Да Я и Эр Я, наблюдавшие за происходящим, захихикали. Фэн бросила на них строгий взгляд и обратилась к Мань Бао:
— Тетушка, наши корзинки и так плохо продаются, а если ты еще и цветы к ним будешь предлагать, то мы вообще ничего не продадим. Этих цветов и травок полно в горах, кому они нужны?
— Но я же видела, как им понравились! Когда я хотела им дать, они все взяли, — возразила Мань Бао. Она считала, что они просто жадные и не хотят тратить деньги.
— Бесплатно, конечно, возьмут, а за деньги — нет.
Мань Бао задумалась, а потом заявила:
— Неправда! Если бы цветы были некрасивые, их бы и бесплатно не взяли. Значит, нам нужно найти щедрых людей. Они увидят наши красивые цветы и обязательно купят!
— Но на рынке все скупые, — сказала Фэн.
Мань Бао понуро опустила плечи.
— Ладно, тогда сегодня мы их продавать не будем, а просто так раздадим. А когда найдем щедрых людей, тогда и продадим.
Фэн осталась довольна и позволила им украсить корзинки цветами и травами.
Да Я и Эр Я тут же принялись помогать.
Надо сказать, что корзинки, украшенные цветами, стали выглядеть гораздо привлекательнее. Расставленные в ряд, они сразу привлекли внимание покупателей.
Даже те, кому корзинки были не нужны, останавливались, чтобы полюбоваться. А те, кому они были нужны, сразу же спрашивали цену.
Цены на рынке годами не менялись, поэтому корзинки семьи Чжоу стоили столько же, сколько и у других продавцов. Мастерство Чжоу Эрлана было неплохим, поэтому покупатели, выбрав понравившуюся корзинку, либо платили деньгами, либо обменивали на что-нибудь.
На рынке обычно обменивались яйцами, тканью или зерном.
Ткань была дорогой, к тому же каждый год нужно было отдавать часть ткани в качестве налога, поэтому чаще всего расплачивались яйцами и зерном.
Конечно, были и те, кто платил деньгами, но их было мало.
В итоге Фэн получила довольно много зерна и яиц, которые аккуратно разложила по корзинам.
Солнце поднималось все выше, и Фэн с беспокойством посмотрела в сторону конца улицы. Муж и деверь все еще не вернулись.
Заметив, что дети стали вялыми, Фэн поняла, что они проголодались. Достав из корзины две лепешки, она разломила их и раздала детям.
— Вот, поешьте немного с водой. Как только ваш дядя и отец вернутся, мы пойдем домой.
Чжоу Улан и Чжоу Люлан тоже получили от невестки по половинке лепешки. Откусив по кусочку, они присели на корточки и со вздохом сказали:
— Наверное, у них плохо идут дела. Только что закончился сбор урожая, ни у кого нет недостатка в зерне.
— Тьфу-тьфу-тьфу! Дети сболтнули, ветер унес! — Фэн поспешила отогнать плохие приметы. — Пятый дядя, не говори так! Мужья обязательно вернутся с хорошими новостями.
— А что, разве нельзя говорить правду? — пробурчал Чжоу Улан. — Я каждую ночь во сне прошу бога богатства, чтобы наша семья разбогатела, но пока что мои молитвы не помогли.
Мань Бао очень заинтересовалась.
— Кэ Кэ, бог богатства живет на небе? Ты можешь его увидеть? — спросила она у системы.
— …Нет, не могу. И, скорее всего, никакого бога богатства не существует.
— Как это не существует? — удивилась Мань Бао. — Мы ему каждый год поклоняемся! И богу очага, и богу земли…
— Люди будущего — убежденные атеисты. Они считают, что богов не существует.
Это противоречило всему, что Мань Бао слышала с детства. Она на мгновение опешила, а потом радостно воскликнула:
— Я поняла! Наверное, все боги из вашего мира перебрались в наш!
— Если тебе так хочется думать, то пожалуйста.
— А боги могущественнее тебя? — продолжала допытываться Мань Бао. — Они тоже могут вжух — и что-то исчезло, и вжух — и что-то появилось? И могут вжух — и исполнить мое желание?
— Я исполняю желания хозяина только после того, как он выполнит мои задания. В этом мире ничего не дается просто так.
Мань Бао задумчиво кивнула.
— Ты как бог! Наверное, боги думают так же, как ты. Но боги со мной не разговаривают, откуда же мне знать, какие у них задания?
Система промолчала.
Мань Бао, поставив себя на место богов, быстро пришла к определенному выводу и радостно закричала:
— Я знаю!
Она схватила Чжоу Улана за руку.
— Так дело не пойдет! Просто так просить перед сном — это неискренне. Ты должен помогать богу богатства, и тогда он исполнит твое желание.
— А как я могу ему помочь? — спросил Чжоу Улан.
— Например, убирать за ним, приносить ему чай и еду, — авторитетно заявила Мань Бао. — Я вот так помогаю Господину. Я убираю в классе, и он учит меня читать. Я приношу ему чай и еду, и он отдает мне исписанную бумагу. Ты тоже должен так делать для бога богатства.
Чжоу Улан расхохотался.
— А где живет бог богатства?
Дети дружно посмотрели на голубое небо и хором ответили:
— На небе!
Фэн, сохраняя невозмутимый вид, слушала детские разговоры, продолжая раскладывать полученные товары. Соседи по торговым рядам с завистью смотрели на нее.
— Невестка, какие у тебя умные дети! — похвалила одна из женщин. — Мои только и знают, что в грязи возиться да по горам за ягодами бегать.
— Да что вы, — отмахнулась Фэн. — Дети, что ни день, то новые выдумки. Кто знает, что у них в голове творится.
Женщины засмеялись.
— Это точно! Вот и мои до трех лет говорили что-то такое, что я никак не могла понять.
(Нет комментариев)
|
|
|
|