Глава 17: Семья Бай собирается заявиться

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Хуа Чанвань, наблюдая за переменчивым выражением лица Бай Эньи, понимающе улыбнулась. Не дожидаясь, пока он что-либо скажет, она равнодушно пошла вперёд, что ещё больше разозлило Бай Эньи. Его глаза, широко раскрытые, покраснели от гнева.

— Хуа Чанвань! По какому праву ты так поступаешь со мной? Я твой жених, которого сосватали с самого детства, по какому праву ты расторгаешь помолвку, как только захочешь? Я не согласен! — злобно процедил Бай Эньи сквозь зубы. На вид он был раздражён и импульсивен, но на самом деле в душе постоянно просчитывал, как бы и помолвку расторгнуть, и свою репутацию сохранить, а заодно и получить компенсацию от семьи Хуа, чтобы больше никогда не зависеть от них.

— Хмыкнула. — Что, ты и вправду хочешь выйти за меня? Ну так я прямо сейчас возьму тебя в жёны домой, в моём доме как раз нужен кто-то, кто скрасит ночи, так что тебе не придётся беспокоиться. — Хуа Чанвань насмешливо улыбнулась, её взгляд бесцеремонно скользил по Бай Эньи. В одно мгновение она превратилась из холодной и отстранённой в дерзкую и провокационную, отчего Бай Эньи почувствовал себя совершенно неловко.

— Ты, ты пошлая! — Бай Эньи покраснел от гнева, дрожащей рукой указывая на Хуа Чанвань и отчитывая её.

— Почему это я пошлая? Раз ты хочешь выйти за меня, так выходи. Я сейчас же возьму тебя в жёны домой, а семейная жизнь — это разве не то же самое? Раздеться и быть рядом со мной, это твоя обязанность! — В язвительности и пошлости Хуа Чанвань ничуть не уступала. Она бывала в военных лагерях, участвовала в приключенческих командах по всему миру, каких только людей она не видела, с какими только ситуациями не сталкивалась. Таких притворяющихся чистыми «белых лотосов» она могла бы за считаные минуты разделаться с толпой.

— Ты, ты хулиганка, я ни за что не выйду за тебя, хоть умру, но не выйду! — Бай Эньи на этот раз и впрямь так разозлился, что стал говорить бессвязно. В порыве эмоций он высказал свои истинные мысли. Эта мысль зародилась у него ещё в детстве: с его внешностью, умом и талантами, как он мог выйти замуж за неучёную и праздную лентяйку? Хуа Чанвань, желающая взять его в жёны, была словно жаба, мечтающая отведать лебединого мяса. Он ни за что не согласится!

Хоть Бай Эньи и обладал мелкими интригами и был относительно умён, но из-за слишком юного возраста и недостаточной хитрости, одним лишь намёком Хуа Чанвань выманила из него истинные чувства. Окружающие зеваки сразу же ясно поняли его мысли. Многие в этот момент выразили понимание, а в их взглядах промелькнули презрение и насмешка.

— Хм, раз не хочешь выходить замуж, зачем столько пустой болтовни? Ты действительно думаешь, что я собираюсь жениться на тебе? Помолвка уже расторгнута, и тебе, а также семье Бай, лучше не доставлять мне больше проблем, иначе я действительно возьму тебя в жёны, и тогда ты пожалеешь, но будет уже поздно! — Тон Хуа Чанвань мгновенно стал резким, а её презрительный взгляд нескрываемо упал на лицо Бай Эньи.

На мгновение Бай Эньи показалось, будто его душу насквозь увидели. По всему телу пробежал холод, он невольно вздрогнул, бормотал и не осмеливался сказать что-либо ещё. Одновременно он почувствовал на себе множество презрительных взглядов окружающих и, не в силах больше держаться, с красными глазами, закрыв лицо руками, поспешно бежал прочь.

Теперь, когда путь был свободен, Хуа Чанвань пошла быстрее, оставив позади ошеломлённых зевак-селян. Они никак не ожидали, что после встречи Хуа Чанвань и Бай Эньи побеждённым окажется последний. Ведь раньше, когда эти двое встречались, Хуа Чанвань даже двух слов связать не могла, откуда же взялись её нынешние красноречие и напористость?

Что же до Бай Эньи, раньше он казался утончённым и элегантным, обладающим манерами благородного господина, но теперь всё выглядело иначе. Кроме высокомерия и гордости, он, кажется, был мелочным и слишком властным. Явно не хотел жениться, но всё равно искал повод для ссоры — разве это не значит бить себя по лицу?!

Каждый селянин про себя бормотал, но никто не был дураком, все понимали подоплёку произошедшего. Вспомнив некоторые прошлые события, они пришли к определённым выводам, разошлись и принялись обсуждать эту сплетню с другими.

К востоку от Деревни Наньшань протекает большая река, один из главных источников воды для деревни. Река шириной более десяти метров, взрослый с трудом мог перейти её вброд. Через реку был перекинут деревянный мост, но из-за ветхости он выглядел довольно потрёпанным, и при ходьбе по нему всё шаталось. Увидев это, Хуа Чанвань уже подумывала о том, чтобы построить здесь каменный мост в будущем.

После моста пейзаж сразу изменился. Назвать его «опустошённым» было бы не совсем уместно. Хотя он был заросшим сорняками и без следов человека, природная красота ничуть не пострадала: в густой зелени сквозила бурная жизненная сила. Вдалеке смутно виднелись очертания поместья, а ещё дальше — величие извилистых горных хребтов. Всё это вполне соответствовало требованиям Хуа Чанвань.

Пройдя несколько давно заброшенных полей, а затем заросший сорняками фруктовый сад, Хуа Чанвань наконец добралась до ворот поместья. Снаружи, несмотря на следы времени, можно было представить былую изысканность и великолепие этого поместья. Однако теперь оно было крайне разрушено. Ворота были заперты на замок, и Хуа Чанвань не могла войти. Она обошла снаружи почти полкруга, чтобы получить общее представление.

Осмотрев поместье, Хуа Чанвань направилась к задней горе, проходя мимо небольшого озера. Возможно, из-за отсутствия людей, озеро было прозрачным до дна, рыбы свободно плавали в нём, несколько водных птиц выглядели весьма беззаботными, а у берега пили воду маленькие животные. Всё это ещё больше радовало Хуа Чанвань. Поразмыслив, она подошла ближе, достала чашу Духовной Воды из Пространства и вылила её в озеро. Теперь это будет её озеро, и после добавления Духовной Воды оно принесёт лучший эффект, будь то для кормления людей или животных, или для орошения полей.

Пройдя мимо озера, она достигла подножия горы. Эта гора также была в пределах продаваемой территории, невысокая, но полная приятной зелени. Деревья росли густо, соединяясь с огромным горным массивом, словно ворота. На горе, казалось, было немало животных, и продавать её за двести лянов серебра казалось более чем выгодным.

Поля, фруктовый сад, поместье, озеро, зелёные горы — обойдя всё это, прошло почти два часа. Этого было достаточно, чтобы понять обширность этой земли. Хуа Чанвань всё больше убеждалась, что купить этот участок всего за восемьсот лянов было просто невероятно дёшево.

Осмотрев земли, Хуа Чанвань собралась домой. Время уже настало полдень, и она проголодалась. Интересно, оставил ли Сюй Наньи ей еду дома? Его кулинарные способности были намного лучше её, и одна мысль об этом заставляла её чувствовать ещё больший голод.

Пока Хуа Чанвань шла домой, семья Бай также направлялась к её дому. Бай Эньи вернулся домой в слезах, и это тут же вызвало переполох во всей семье. Выслушав предвзятое изложение Бай Эньи, члены семьи Бай ещё больше разгневались. Чувствуя, что их сына обидели, они не могли сидеть сложа руки и сразу же собрались идти в семью Хуа, чтобы разобраться с Хуа Чанвань. Однако вначале Бай Эньи отговорил их, приведя очень эгоистичную причину: что, если Хуа Чанвань передумает и настоятельно захочет взять его в жёны?

Этот вопрос был тем, чего семья Бай боялась больше всего. Ведь они всем сердцем хотели, чтобы Бай Эньи вступил в выгодный брак. Они мечтали, что он сдаст экзамены на учёную степень сюцая, а затем женится на дочери чиновника, и тогда семья Бай также могла бы наслаждаться благополучием. Но нежелание жениться — это одно, а то, что Хуа Чанвань так просто расторгла помолвку — это семья Бай не могла принять. Весь этот день они как раз обсуждали, что делать, и вдруг Хуа Чанвань снова довела их сына до слёз. Такое было абсолютно недопустимо!

— Расторгнуть помолвку можно, но она должна заплатить деньги, иначе мы будем каждый день устраивать скандалы, говоря, что она отказалась от нашего сына ради какого-то маленького раба, и запятнаем её репутацию. Посмотрим, кто осмелится выйти за неё замуж потом! — Отец Бай, жадный и бессердечный, скрипнув зубами и выпучив глаза, тут же придумал очень бесстыдный план.

— Сможет ли она заплатить? Откуда у неё деньги? Может, мы пойдём к семье Хуа и потребуем от Хуа Имей? Та женщина, Хуа Имей, богата и очень заботится о своей репутации. Если мы попросим у неё, она обязательно даст. — Мать Бай думала на шаг вперёд, и Хуа Имей, о которой она говорила, была, естественно, матерью Хуа Чанвань.

— Кто сказал, что у Хуа Чанвань нет денег? Вчера ещё слышали, что она вернулась верхом, а сегодня утром кто-то сказал, что старшая дочь семьи Хуа взяла у неё что-то. Как это может быть, что у неё нет денег? Сначала пойдём к ней и потребуем, а потом пойдём к семье Хуа и тоже потребуем. Никто не уйдёт! — Раз посмели обидеть его сына, никто не уйдёт!

— Хорошо, тогда сначала пойдём к этой девчонке Хуа, а потом к семье Хуа, никого не пощадим! —

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение