Осенняя охота
Незаметно наступил конец осени.
Здоровье императора значительно улучшилось. Когда Цзюнь Лань пришла во дворец навестить его, Цзюнь Цуншэн уже мог самостоятельно заниматься государственными делами.
Погода становилась холоднее, и началась ежегодная королевская охота.
Когда Цзюнь Лань пришла во двор Сяо Яня, тот читал книгу под деревом.
Услышав шаги, Сяо Янь поднял голову. Увидев, что это Цзюнь Лань, его лицо несколько раз сменило цвет от темного до красного, прежде чем он отложил книгу и подошел поприветствовать Цзюнь Лань.
— Через несколько дней осенняя охота. Я знаю, что ты неплохо владеешь боевыми искусствами, не хочешь ли принять участие? — Цзюнь Лань только что вернулась с тренировочного поля, где упражнялась в верховой езде, и сразу направилась во двор Сяо Яня. Говоря это, она заметила на столе Сяо Яня чашку с остывшим чаем и, недолго думая, подошла, взяла ее и выпила залпом.
— Подожди, это мой чай… — Когда Сяо Янь попытался остановить ее, было уже поздно. Цзюнь Лань допила чай и удивленно посмотрела на него.
— Что такое? Все еще брезгуешь мной? — Цзюнь Лань поставила чашку, села на место Сяо Яня и, взглянув на книгу на столе, усмехнулась. — Ты, девушка, тоже увлекаешься военными трактатами? Ну так что, хочешь поехать?
— Я подумаю, — Сяо Янь убрал книгу со стола, на его лице все еще отражалась нерешительность.
— Не хочешь — как хочешь. Тогда я пойду к второй супруге Хун Юй. Только не говори обо мне плохо правому министру, я ведь тебя спросила, — сказала Цзюнь Лань и собралась уходить.
Видя, что Цзюнь Лань уходит, Сяо Янь встревожился: — Подожди, не нужно ее звать, я поеду.
В день осенней охоты небо было ясным, простираясь на тысячи ли. Лишь изредка в вышине пролетали стаи осенних гусей, направлявшихся на юг.
Цзюнь Лань и Сяо Янь только что засвидетельствовали почтение императору и вышли из его шатра. Цзюнь Лань обернулась и увидела Цзин Вана Цзюнь Цунъи.
В принципе, Цзюнь Лань могла бы сделать вид, что не заметила его, и просто уйти, но она увидела женщину рядом с Цзюнь Цунъи — Юнь Сяо.
Цзюнь Лань внезапно направилась к Цзюнь Цунъи. Сяо Янь замер и схватил Цзюнь Лань за запястье: — Ты…
— Несколько дней не виделись, дядя-император, а вы стали еще более красивым и статным, — Цзюнь Лань проигнорировала Сяо Яня, подошла к Цзюнь Цунъи и обменялась с ним любезностями, одновременно переводя взгляд на Юнь Сяо. — А эта госпожа?
Юнь Сяо, увидев Цзюнь Лань, лишь на мгновение слегка замерла, но прежде чем Цзюнь Цунъи успел что-либо заметить, она поклонилась Цзюнь Лань: — Ваша служанка Юнь Юнь приветствует Ваше Высочество наследного принца.
— Госпожа Юнь Юнь, не нужно церемоний, — улыбнулась Цзюнь Лань. — Я просто подумала, что госпожа Юнь Юнь похожа на одну мою старую знакомую. Подойдя ближе, я увидела, что госпожа Юнь Юнь еще красивее.
— Супруга наследного принца все еще ждет Ваше Высочество. Не заставляйте ее долго ждать. У меня здесь еще есть дела, позвольте откланяться, — Цзюнь Цунъи обнял Юнь Сяо и прошел мимо Цзюнь Лань.
Глядя им вслед, Цзюнь Лань ощутила дурное предчувствие.
— Они уже ушли далеко, а ты все еще так пристально смотришь? — Голос Сяо Яня вернул Цзюнь Лань к реальности.
— Братец-наследный принц! — донесся до ушей звонкий девичий голос.
Цзюнь Лань обернулась и увидела Нин Шу в облегающем наряде цвета гусиного желтка — очень милую и озорную.
— Как ты здесь оказалась?
— В конце этого года мы с братом возвращаемся на северо-запад. Перед отъездом, естественно, нужно как следует повеселиться, — сказала Нин Шу, вскакивая на лошадь. — Братец-наследный принц, когда подойдет Цзюнь Цзин, скажи, что не видел меня.
Едва Нин Шу договорила, как сзади показался Цзюнь Цзин: — Нин Шу, верни мне мою лошадь!
Была уже глубокая осень. На охотничьих угодьях листья пожелтели и наполовину облетели.
Копыта лошадей шуршали по опавшей листве.
Цзюнь Лань сидела верхом, долго целясь из лука в лося неподалеку.
Стрела сорвалась с тетивы и вонзилась в ствол дерева рядом с оленем.
Лось поднял голову, взглянул в сторону Цзюнь Лань и бросился бежать.
Цзюнь Лань посмотрела вслед убегающему лосю и беспомощно закинула лук за плечо.
— Навыки стрельбы из лука действительно никуда не годятся, — Сяо Янь сидел на другой лошади и с усмешкой смотрел на Цзюнь Лань.
Цзюнь Лань беспомощно вздохнула. Раньше, во время осенней охоты, если бы не тайная помощь Жун Юя, с ее-то меткостью она вряд ли смогла бы подстрелить хоть какую-то дичь.
— Долго искал, оказывается, Ваше Высочество здесь.
Помяни черта, он и появится.
Голос Жун Юя раздался позади Цзюнь Лань.
Цзюнь Лань обернулась и увидела Жун Юя верхом на лошади в белом облегающем наряде — поистине элегантный и красивый молодой господин.
— Правый министр не охотится, зачем вы меня ищете? — Цзюнь Лань увидела лося, которого нес слуга позади Жун Юя, и примерно догадалась, что он собирается делать.
— Подумал, что ты вряд ли сможешь добыть какую-либо дичь, вот, дарю тебе это.
— Правый министр поистине предусмотрителен.
— Я просто боюсь, что Ваше Высочество потом не сможет поднять головы перед вторым принцем.
Раз уж добыча сама пришла в руки, как Цзюнь Лань могла отказаться? Она приказала слугам забрать несколько туш.
Проводив Жун Юя, Цзюнь Лань больше не спешила охотиться.
— Жун Юй все-таки неплохо ко мне относится, — улыбнулась Цзюнь Лань Сяо Яню.
Лицо Сяо Яня было недовольным. Он внезапно выхватил лук из рук Цзюнь Лань, выпустил стрелу и попал точно в кролика, прятавшегося в траве.
Цзюнь Лань остолбенела.
— Какой толк полагаться на других? Давай лучше сами, — холодно сказал Сяо Янь.
Под изумленным взглядом Цзюнь Лань Сяо Янь за короткое время подстрелил немало дичи.
Цзюнь Лань только собралась спешиться, чтобы посмотреть на добычу, как ее лошадь, словно испугавшись чего-то, внезапно понеслась галопом.
— Ваше Высочество! — раздались сзади панические крики.
Цзюнь Лань тоже не ожидала такого поворота событий. Лошадь неслась слишком быстро, и она могла лишь крепко обхватить ее шею, чтобы не упасть.
Если она упадет, то, скорее всего, если не погибнет, то останется калекой.
— Цзюнь Лань!
Сквозь свист ветра внезапно донесся знакомый голос. Цзюнь Лань повернула голову и увидела Сяо Яня, стремительно мчавшегося к ней на своей лошади.
— Хватайся за мою руку! — Сяо Янь протянул руку Цзюнь Лань. — Я поймаю тебя, быстрее!
Лошадь неслась как ветер, и в мгновение ока они вылетели за пределы королевских охотничьих угодий.
Впереди была бездонная пропасть, но лошадь все еще неслась туда изо всех сил.
— А! — Видя, что они вот-вот достигнут края пропасти, Цзюнь Лань стиснула зубы, приподнялась и прыгнула в сторону Сяо Яня. Если она не спрыгнет с лошади, то, скорее всего, упадет в пропасть и разобьется насмерть. Лучше поверить Сяо Яню и рискнуть.
Ожидаемой боли не последовало. Сяо Янь подхватил Цзюнь Лань в воздухе и уверенно приземлился.
— Как ты, не ранена? — Сяо Янь увидел ошеломленное лицо Цзюнь Лань, в его голосе слышалось нескрываемое беспокойство.
— Нет… — Цзюнь Лань махнула рукой, глядя на пропасть неподалеку с побледневшим лицом.
Взбесившаяся лошадь уже давно рухнула на дно ущелья.
То, что лошадь внезапно взбесилась, определенно было чьих-то рук дело.
— Лицо ранено, — голос Сяо Яня был немного глухим. Сказав это, он достал из-за пояса белый платок и осторожно стер кровь с лица Цзюнь Лань. — Должно быть, поцарапало веткой. Рана неглубокая, нужно скорее вернуться и приложить лекарство, а то может остаться шрам.
— А! — Услышав слова Сяо Яня, Цзюнь Лань нервно коснулась своего лица. — Как ты сказал, так сразу стало больно.
Известие о ранении наследного принца привело императора в ярость. Он приказал провести тщательное расследование.
— Хватит пыток, пощадите меня, я признаюсь, все признаюсь!
— Это господин Лю, господин Лю приказал мне подмешать лекарство в корм лошади наследного принца.
— В прошлом году у наследного принца произошел конфликт с сыном господина Лю. После того как наследный принц приказал избить сына господина Лю, тот затаил обиду.
В императорской тюрьме мужчина кричал душераздирающе.
Жун Юй холодно смотрел на Цзюнь Цунъи, который отложил орудия пыток и подошел к нему.
— Правый министр, Его Величество приказал нам совместно расследовать это дело. Теперь, когда истина установлена, мы можем доложить.
— Ах да, я чуть не забыл. Кажется, у господина Лю были какие-то связи с правым министром. Надеюсь, правый министр не станет покрывать его из личных соображений.
— Эта постановка, срежиссированная и сыгранная Цзин Ваном, поистине великолепна, — холодно усмехнулся Жун Юй, взмахнул рукавом и ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|