Небесный Внук был еще молод, и, в конечном счете, ему не хватало опыта. Поэтому его наказали перерождением в мире смертных, чтобы он испытал его горести и, постигнув Дао, смог вернуться в мир бессмертных и войти в ряды бессмертных.
Несмотря на это, Небесный Император даже приказал Звездному Владыке Судьбы дать Небесному Внуку «чит-код», чтобы его правление было благоприятным, а гарем — гармоничным. Он также добавил ему двадцать лет жизни, чтобы он прожил подольше. Таким образом, даже если он в конце концов не постигнет Дао, он все равно постигнет некоторые истины, прожив так долго, и тогда сможет по праву войти в ряды бессмертных.
Однако, судя по моему гаданию, это будет не так просто. Через год Царство Сыфан пришлет в дань красавицу. Эта красавица будет нежна, как вода, и бесконечно застенчива. Престарелый Тунчжэнь очень полюбит ее и, как только она войдет во дворец, пожалует ей титул благородной наложницы. На следующий год он свергнет императрицу и возведет эту красавицу на трон. Поверив клевете, он казнит верных и преданных людей. Через несколько лет Царство Сыфан вторгнется, и Императору Тунчжэню некуда будет отступать. Он захочет покончить с собой вместе с красавицей в Зале Сюаньдэ, но красавица возьмет меч и убьет его. Перед смертью она еще и скажет ему, что ни один из рожденных ею детей не от него.
Тунчжэнь выплюнет последний глоток старой крови, ничего не постигнув, и отдаст концы.
Вошел ли Тунчжэнь после этого в ряды бессмертных, я не высчитал. Эта красавица должна была стать испытанием. Небесный Император изменил его судьбу на самую лучшую, но она не смогла противостоять взаимному влиянию тонких судеб. Тонкая судьба сама по себе породила механизм исправления, приведший к появлению этой красавицы, которая стала испытанием для Императора Тунчжэня на пути к возвращению в ряды бессмертных.
Изначально я хотел погадать на смертного, чтобы развлечься, но в итоге гадал на Небесного Внука. Это отняло у меня большую часть сил, и я выплюнул фонтан воды.
А почему я не выплюнул кровь? У меня просто нет крови, которую можно выплюнуть.
Я лежал на камне, восстанавливая силы. Передо мной появились две ноги. Эти огромные ступни были очень знакомы. Хотя они были огромными, они были очень ухоженными. Здесь, на морском дне, никто не носил обувь, и только один человек заботился об уходе за ногами.
Я поднял голову и улыбнулся:
— Что, тебя тоже посадили? Сяо Мо.
— С телосложением Владыки не должно быть таких тяжелых ран, — Сяо Мо присел и помог мне подняться. Я прислонился к его плечу, слушая его заботливый тон. Маленькая черная рыба, которую я видел растущей, тоже превратилась в духа. Действительно, трудно не чувствовать себя старым.
Я сказал: — У меня не тяжелые раны. Просто от скуки погадал, это утомило дух. Я посплю день, и все пройдет.
По сравнению с колючими камнями, тело Сяо Мо было очень широким и мягким. Прислонившись к нему, я вскоре уснул.
Мне кажется, я совсем деградировал. В такой ситуации первое, о чем я подумал, было не о том, как сбежать, а о том, как найти подушку и спокойно поспать.
Когда я проснулся, мне показалось, что наступил день. Простите, я всегда жил на темном морском дне. Как можно жить во Дворце Дракона, где каждый день светло, как днем? Я долго был в замешательстве, прежде чем вспомнил, что нахожусь в тюрьме Дворца Дракона.
— Сколько я спал? Кто-нибудь приходил? — спросил я, потирая глаза.
Голос Сяо Мо был невозмутим, как будто моя ситуация его не касалась. Он ответил:
— Владыка спал два дня. Приходил Второй Принц, но, увидев, что Владыка спит, ушел.
— Он тебя видел?
— Да, но Второй Принц ничего не сказал, просто взглянул на меня и снова ушел.
Сяо Мо — дух черной рыбы. Не знаю, откуда у него техника закапывания в землю. Для тех, кто живет на морском дне, эта техника совершенно бесполезна. Но оказалось, что именно эта техника, которую я всегда презирал, позволила ему пройти сквозь стены и стать моей подушкой.
Самое страшное на морском дне — это водная тюрьма, вот где настоящие мучения. Но, кстати, то, что Сяо Мо смог пробраться сюда, означает, что это обычная тюрьма. Инь Цзюэ не считает меня очень важным заключенным. Это меня немного раздражает. Я же Серебряное Копье Железный Владыка, опасный преступник, требующий повышенных мер безопасности. Их такое пренебрежение — явная провокация.
Но я спал целых два дня! Похоже, гадание от скуки было сродни тому, чтобы самому себе на ногу наступить. После этой ошибки я должен запомнить: не гадай на судьбу другим просто так. А вдруг попадется кто-то еще более могущественный, и я потеряю свою старую жизнь?
Но сейчас есть еще одна вещь, которая меня огорчает. Хотя у меня нет сердца, грудь у меня сильно болит. Думаю, в будущем, вспоминая об этом, я буду страдать от боли в печени и кишечнике. Это предательство моих Трехсот Элитных Солдат.
— Сяо Мо, почему, по-твоему, меня никто не любит? — Я всегда относился к этому спокойно, считая, что у меня с подчиненными просто трудовые отношения. Если бы кто-то лучше нанял их, я бы не возражал, каждый идет своим путем. Но мы еще не разошлись, а они, только что получив мою зарплату за прошлый месяц, так откровенно предали меня. Это действительно очень обидно.
— Эти Триста Элитных Солдат изначально были как трава на ветру. Перед смертью матери Цин Мань в управлении армией произошли ошибки, а Цин Мань еще молода, и после того, как она приняла командование, стало только хуже. Если бы они не предали сегодня, они бы предали в другой день. Лучше понять их намерения раньше. Поэтому Владыке не стоит об этом беспокоиться.
Я улыбнулся. Редко когда Сяо Мо не бросал на меня косых взглядов, а серьезно утешал. Сяо Мо отличается от Чэн И. Я обычно балую Чэн И, потому что у нас с ним заключен смертный договор. Клан морских черепах всегда ленив, и если есть на кого положиться, они готовы быть абсолютно верными до конца. Смертный договор с Чэн И мы заключили, напоив его моей кровью. Поскольку у меня нет крови, я порезал руку Чэн И и взял его кровь. В эту кровь я вложил смертный договор, и Чэн И выпил ее. Ритуал был завершен.
Этот смертный договор слился с Чэн И. Если он когда-нибудь предаст меня, я почувствую это и смогу мгновенно убить его, используя силу договора.
Но с Сяо Мо не так. Однажды мне случайно удалось спасти отца Сяо Мо. Он был храбр и искусен в бою и стал моим первым воином. Но у нас с ним были только трудовые отношения, смертного договора не было. То есть он мог уйти в любой момент.
Точно так же и Сяо Мо может уйти в любой момент. Редко кто осуждает духов за отсутствие верности. Духам главное — хорошо жить самим. Обещания и клятвы для них так же обыденны, как еда и испражнения.
Если я не ошибаюсь, Сяо Мо давно подумывал уйти от меня. Он всегда тайком практиковал множество техник совершенствования и секретных манускриптов. Быть стратегом под началом неизвестного владыки для него унизительно. С его способностями поступить во Дворец Дракона не составит труда. Если ему повезет еще больше, войти в ряды бессмертных — лишь вопрос времени. А я погряз в наслаждениях. Хорошая птица выбирает дерево, на котором сидеть. Я не такое уж хорошее дерево.
Я потянулся и улыбнулся:
— Да, верно. Эти Триста Элитных Солдат присоединились ко мне на полпути. Какая уж тут верность? Мне вообще не следовало оставаться на этом морском дне. Пора отправиться наружу и посмотреть мир. Не знаю, что сейчас с Пещерой Сяояо. Ну ладно, о будущем подумаем потом.
— Владыка собирается уйти?
— Да. Все равно меня никто не любит. Мои соседи, которые обычно выглядят такими веселыми, как только что-то случается, сразу собираются и нападают на меня. И на этот раз даже Второй Принц был встревожен. Такое ощущение, что мои дни здесь сочтены, и в будущем будет трудно выживать.
Не знаю почему, но у меня такое чувство, что, связавшись с этим злым драконом Инь Цзюэ, даже если я захочу остаться на морском дне, у него найдется способ выгнать меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|