Глава 2

Глава 2

А Е показалось, что официантка в этой харчевне — девушка довольно странная…

Только что его господин вошел и остановился у входа, а эта девушка даже не поприветствовала гостя. Она продолжала усердно тереть стол тряпкой, словно хотела стереть с него все узоры. Казалось, у нее с этим столом личные счеты.

Возможно, она когда-то споткнулась об этот стол…

Когда господин окликнул ее, она подняла голову, но на ее лице не было и тени приветливой улыбки.

Его господин снизошел до посещения этой скромной харчевни, а она не только не встретила его должным образом, но еще и с какой-то обидой покраснела.

Неужели все торговцы в окрестностях Чанъаня теперь так встречают гостей?

А Е был недоволен, но не успел он открыть рот, как лицо девушки снова изменилось.

Ее круглые глаза засияли радостью, что в сочетании с покрасневшими от обиды веками выглядело странно и глупо.

Эта старая обшарпанная харчевня еще и смеет называть себя «большой»…

А эта официантка, словно не в себе, смотрит затуманенным взглядом…

В общем…

Эта харчевня хоть и не выглядела подозрительной, но все же казалась странной.

А Е тихонько кашлянул и шепнул: — Господин, мне кажется, здесь что-то не так. Давайте лучше остановимся в Инбинь Лоу напротив…

Линь Мошань слегка повернул голову и тихо ответил: — Мы же уже договорились.

А Е приоткрыл рот, но промолчал и, выпрямившись, с опаской осмотрелся.

Он провел с господином на северо-западе больше трех лет, привык к суровым условиям и не боялся трудностей.

Но сейчас, после долгого и утомительного путешествия, они наконец добрались до окрестностей Чанъаня, и все очень устали.

Инбинь Лоу напротив выглядел большим и просторным, и наверняка там были чистые и удобные комнаты. Он хотел, чтобы господин сначала искупался, смыл дорожную пыль и усталость, а потом как следует отдохнул.

Мягкая постель, удобная подушка, крепкий сон — и завтра можно было бы бодрым и свежим въехать в столицу.

Но его господин не хотел останавливаться в Инбинь Лоу.

Они уже обсуждали это. Сейчас сезон цветения, и знать Чанъаня наверняка выезжает за город на прогулки. Богатые и праздные могли остаться на ночь в Инбинь Лоу, а на следующий день не спеша вернуться домой.

Господин же не хотел встречаться со знакомыми.

Пока все хорошо, все притворяются лучшими друзьями, пьют вместе вино и клянутся в вечной дружбе.

Но стоит случиться беде, как все эти маски слетают. Люди предают друг друга, семьи распадаются — разве он мало такого видел?

Конечно, некоторых встреч в столице избежать не удастся, но он хотел оттянуть их как можно дольше.

Линь Мошань стоял, вежливо улыбаясь, но, вспоминая прошлые невзгоды, становился все холоднее.

Этот холод словно проникал сквозь неровный пол к ногам Чэнь Си. Она вздрогнула и про себя воскликнула: «О боже, неужели мой взгляд был слишком пристальным, и этот молодой господин рассердился?»

Что ж, это понятно. Он такой красивый, наверняка ему надоело повышенное внимание.

Он имеет право сердиться.

Вспомнить хотя бы современных знаменитостей. Красота — это, конечно, хорошо.

Но если из-за нее тебя преследуют толпы безумных фанатов, это настоящая головная боль.

Красота этого молодого господина и в современном мире позволила бы ему стать звездой…

Судя по его манерам, он явно не из простой семьи…

Правило «равный с равным» действует и в современном мире, не говоря уже о строгой иерархии феодального общества.

Разве такой красивый и знатный молодой господин обратит внимание на простую официантку?

Чэнь Си честно ответила себе: «Вряд ли».

Что ж, видимо, судьба уготовила ей в качестве первой любви какого-нибудь охотника, деревенского парня или бедного студента, который никак не сдаст экзамены…

Будь она знатной дамой, у нее был бы шанс…

Судьба несправедлива! Судьба несправедлива!

Бывшая убежденная материалистка Чэнь Си в отчаянии застонала.

Простой официантке не суждено обрести такую любовь. Чэнь Си смирилась с реальностью.

На такого красавчика можно только любоваться издалека.

Кто знает, может, она однажды проснется и окажется снова в своем времени. Даже отношения на расстоянии сложны, а любовь сквозь века и вовсе невозможна!

Вместо того чтобы переживать из-за неразделенной любви, лучше бы поучить слова для экзамена HSK. Если она вернется, это будет ее первоочередной задачей.

Хотя она и все для себя решила, это не мешало ей украдкой поглядывать на красавчика.

Линь Мошань и А Е сидели за столом, Чэнь Си принесла им чай.

Она привязала их лошадей и дала им корма.

Вернувшись, она увидела, что они продолжают пить чай и не собираются заказывать еду.

Спрятавшись в конторе, она украдкой посмотрела на затылок Линь Мошаня и подумала: «Неужели красивые юноши питаются одним чаем? Ах, какой же он прекрасный!»

А Е сидел напротив Линь Мошаня и с неодобрением смотрел на Чэнь Си.

Взгляд официантки снова стал странным. Когда их глаза случайно встретились, она смущенно отвела взгляд, делая вид, что ничего не было…

«Ага, теперь понятно, — подумал А Е. — Эта официантка запала на господина!»

Даже такая простушка понимает, какой господин красивый. Что уж говорить о знатных дамах столицы, которые наверняка захотят заполучить такого жениха.

Господина вызвали в столицу якобы потому, что император по нему соскучился. Но кто знает, может, это просто предлог, чтобы познакомить его с какой-нибудь знатной девушкой?

Например, младшая сестра императора, принцесса Юньмэн, вроде бы еще не замужем…

При этой мысли рука А Е дрогнула, и он обжегся горячим чаем.

***

Когда чай был допит, А Е сказал, что они хотят снять комнату. Чэнь Си обрадовалась и с улыбкой повела их наверх.

В харчевне Чжана было немного комнат, но и постояльцев тоже было мало.

Богатые гости приезжали на роскошных, просторных повозках. Говорили, что внутри у них были мягкие подушки, подставки для ног, даже маленькие столики и чайные сервизы. А у самых изысканных с потолка свисали изящные ароматические мешочки — красивые и полезные.

В общем, повозки знати были обставлены лучше, чем комнаты в харчевне, поэтому богачи сюда не заглядывали. Если кто и оставался на ночь, то в Инбинь Лоу.

Харчевня Чжана могла разве что позабавить знатных гостей своим нескромным названием.

В старой комнате пахло плесенью, словно она просачивалась из щелей в деревянных стенах.

Кровати, хоть и были чистыми, но из-за дешевой мебели не могли сравниться с мягкостью пятизвездочного отеля.

За последние дни из-за множества повозок на подоконниках и столах скопился слой пыли, который ощущался под пальцами. Хорошо, что утром Чэнь Си протерла все влажной тряпкой.

Обычно комнаты в харчевне пустовали. Здесь останавливались в основном приезжие торговцы, которым нужно было переночевать по дороге в Чанъань.

Чэнь Си не ожидала, что здесь окажется такой изысканный молодой господин.

С появлением Линь Мошаня, словно свежего горного ветра или прохладной луны, маленькая комната преобразилась. Он не носил золота и дорогих тканей, но все равно выглядел благородно.

Несмотря на дорожную пыль на одежде и обуви, он излучал какую-то неземную чистоту.

Чэнь Си, воспитанная на идеях равенства, вдруг почувствовала себя неловко и даже немного униженно.

Раньше она считала «благородство» чем-то эфемерным, но теперь ей пришлось признать, что такое действительно существует.

Чэнь Си облизнула губы и сказала: — В нашей харчевне условия скромные, если вам что-то не нравится…

Если вам не нравится, молодой господин, не стесняйтесь, вы еще можете перейти в гостиницу напротив.

А Е хмурился. Господин не любил роскоши, но эта комната была слишком уж убогой.

Услышав слова Чэнь Си, он схватил сумку, которую только что положил на кровать.

Он был готов уйти в любой момент.

Но Линь Мошань, казалось, ничуть не смутился. Он слегка кивнул и спокойно ответил: — Спасибо, девушка. Мы останемся здесь.

А Е хотел возразить, но господин остановил его одним взглядом.

Пусть комната и простая, зато чистая и тихая. Почему бы здесь не остановиться?

А Е вздохнул и, увидев, что Чэнь Си все еще стоит и смотрит на Линь Мошаня, недовольно буркнул: — Девушка, вы долго еще будете глазеть? Вместо этого лучше бы принесли горячей воды, чтобы гость мог помыться.

Чэнь Си не обратила внимания на его грубость и ответила: — Хорошо, хорошо, уже иду, уже иду.

Она с готовностью согласилась, и ее улыбка стала мечтательной. Выскочив за дверь, она закрыла ее за собой.

В ее голове роились радужные пузыри, а внутри выла стая хаски: «У-у-у, я несу воду для купания молодому господину, а это почти как… А-а-а!»

В комнате Линь Мошань сел за стол и достал из рукава помятое письмо. Он не стал его разворачивать, а лишь погладил большим пальцем.

«Отец, сын… вернулся».

А Е понимал, что господин предался грустным воспоминаниям, но не знал, как его утешить. Он вздохнул, потянулся и, упав на кровать, почти сразу же заснул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение