Глава 11
Хозяин харчевни сидел в пустом зале, подперев голову рукой, и с завистью смотрел на сверкающую вывеску ресторана Инбинь напротив.
На заднем дворе Чэнь Си сидела у печи, в отчаянии почесывая голову. Огонь в топке горел слабо, ленивые языки пламени едва давали тепло. Даже воздух из мехов выходил медленно и вяло.
В животе у Чэнь Си заурчало. Она невольно погладила его и вздохнула: «Лао У, возвращайся скорее! А то твоя дорогая коллега скоро умрет от голода!»
В голове у нее зазвучала печальная мелодия: «В руках кукурузный хлеб, а в еде ни капли масла». Это только усиливало ее тоску.
Время цветения прошло, и деревья, некогда пышные и яркие, увядали. Скоро лепестки опадут, превратившись в удобрение для будущей весны.
Увядшие цветы уже не радовали глаз. Места, где горожане любовались цветущей природой, опустели, и в окрестностях Чанъаня снова воцарилась тишина.
Во время сезона цветения Большая харчевня Чжана неплохо заработала. Хозяин, ценя труды своих работников, дал им десять дней отпуска.
Лао У, конечно же, уехал домой к жене и детям. В харчевне остались только хозяин и Чэнь Си.
Перед отъездом Лао У оставил им корзинку паровых булочек и банку острого мясного соуса чили. Сейчас отпуск еще не закончился и наполовину, а булочки уже съели. В оставшиеся дни им придется довольствоваться простыми лепешками.
«Эх, если бы у нас был холодильник! — думала Чэнь Си. — Лао У мог бы наготовить булочек, пельменей и других блюд, которые долго хранятся, и мы бы ели досыта!»
Мысли о роскошных яствах делали реальность еще более унылой. Чэнь Си вздохнула и каминными щипцами пошевелила дрова в топке. Перед тем как разжечь огонь, она положила в золу несколько картофелин, чтобы они медленно запеклись.
Картофель долго томился в золе, покрываясь толстым слоем пепла. Чэнь Си осторожно вытащила его щипцами — несколько черных комков, в которых трудно было узнать картошку. Она почувствовала себя обезьяной, вытаскивающей каштаны из огня, или первобытным человеком, только что научившимся добывать огонь…
Она достала из пароварки горячие лепешки, положила их в корзину, обтерла картофель от золы и промыла водой, обнажив неровную желтую кожуру.
Чэнь Си понимала, что один крахмал — это не слишком питательно. Поэтому она сходила в огород, сорвала пару огурцов и два помидора, вымыла их и замариновала в сахаре. Засахаренные помидоры будут отличным десертом.
Чэнь Си хлопотала по хозяйству, и вскоре на столе в зале появились тарелка салата из огурцов, небольшая тарелка острого мясного соуса чили, корзина лепешек и несколько печеных картофелин.
Хозяин, долго колебавшийся, взял лепешку, намазал ее соусом и быстро съел. Лепешка была мягкой и пышной, с легким ароматом пшеницы. Картофель запекся до золотистой корочки, и под ней виднелась нежная мякоть. Только вот салат из огурцов был нарезан слишком толсто и темный, словно в него перелили соевого соуса.
Видя, что хозяин съел всего пару ломтиков огурца, Чэнь Си мысленно оправдывалась: «Если бы в древности были кулинарные приложения, я бы приготовила не только салат, но и другие блюда!»
Пока она предавалась этим грустным размышлениям, послышались шаги. Хо Синчуань, вырвавшись из дворца, носился по городу как угорелый. Он хотел провести в Чанъани пару дней, прежде чем отправиться в путешествие, но пристальные взгляды горожан смущали его. Если бы он не знал, что Чанъань — безопасный город, он бы решил, что за ним следят заговорщики!
Поэтому он, скрепя сердце, покинул шумные рынки и вместе с Линь Мошанем выехал за городские ворота. За городом было тихо и спокойно, не было толп людей и надоедливой свиты во главе с Цао Анем. Хо Синчуань наконец-то почувствовал себя свободным.
Но свежий воздух не мог утолить голод. Когда пришло время обеда, они стали искать харчевню и, следуя за редкими постройками, добрались до ресторана Инбинь. Тут Хо Синчуань заметил напротив старое здание с вывеской «Большая харчевня Чжана».
Хо Синчуань заинтересовался. Какая смелость — называть такую маленькую харчевню «большой»! Это говорило лишь об одном: хорошая кухня не нуждается в рекламе! Наверное, у них отличный повар, иначе откуда такая уверенность?
Кроме того, рестораны вроде Инбинь были в Чанъани на каждом шагу. Судя по роскошному убранству, кухня там была изысканной, но разве может она сравниться с императорской? Это всего лишь жалкая пародия. А императорские блюда ему уже давно надоели.
Глядя на скромную, почти бедноватую харчевню Чжана, он понял, что здесь готовят простую домашнюю еду. Это был новый, неизведанный мир!
Хо Синчуань почувствовал прилив вдохновения. «Империя так велика! — подумал он. — Она не ограничивается дворцом и процветающим Чанъанем. Есть еще живописный юг и бескрайний север! И мое путешествие по стране начнется с этой харчевни!»
Глаза Хо Синчуаня заблестели. Он повернулся к Линь Мошаню.
— Цинчи, это отличное место.
Линь Мошань кивнул. Он вспомнил, как официантка угостила их с А Е хрустящим перцем чили, и как они весело болтали с ней на заднем дворе. Ему стало легко и спокойно. Казалось, что городские ворота отгородили его от всех тревог и печалей.
Хозяин уже ушел отдыхать. Чэнь Си обедала, когда шаги приблизились и остановились у входа. Две длинные тени упали на ее тарелку. Она подняла голову и, увидев Линь Мошаня, стоящего в дверях, замерла от неожиданности и радости.
Он держал в руках узел с вещами, но это не портило его осанку — он стоял прямо, словно молодой бамбук. Полуденное солнце, обычно такое жаркое, казалось, смягчилось, освещая его.
Яркий свет очерчивал его красивое лицо и стройную фигуру. У Чэнь Си закружилась голова. Неужели это сон?
Хо Синчуань громко кашлянул и вошел в харчевню. Чэнь Си очнулась и с улыбкой сказала:
— Сегодня мы не обслуживаем посетителей, только предоставляем комнаты.
Хо Синчуань нахмурился и сел напротив нее. Линь Мошань тоже вошел и с улыбкой поприветствовал ее. Чэнь Си, ликуя («Он улыбнулся мне! Он помнит меня! Я знала, что он меня помнит!»), украдкой взглянула на второго гостя, которого невозможно было игнорировать.
Хо Синчуань разглядывал еду на столе, и его брови хмурились все сильнее. Что это за черная гадость? Если даже в «большой харчевне» подают такую еду, то каково же приходится простым людям?!
Один в белом, другой в зеленом… Чэнь Си вдруг подумала, что они похожи на Белую Змею и Зеленую Змею, только в мужском обличье.
Решив разделить трапезу с народом, Хо Синчуань взял с тарелки печеную картофелину и спросил:
— И это все?
Чэнь Си смутилась.
— Наш повар уехал в отпуск… — сказала она с извиняющейся улыбкой.
Хо Синчуань, казалось, не слушал ее. Он продолжал вертеть в руках картофелину. Чэнь Си закатила глаза. «Что за человек? — подумала она. — Совсем не слушает! Я же сказала, что мы не работаем, а он все сидит! Как мне его выпроводить?»
Она смягчила тон и, видя, что Хо Синчуань не собирается уходить, сказала:
— Если вы хотите поесть, сходите в ресторан Инбинь напротив…
Хо Синчуань усмехнулся.
— И как твой бизнес еще не прогорел? — тихо спросил он. — Ты же отправляешь клиентов к конкурентам!
Чэнь Си чуть не задохнулась от возмущения. Она с мольбой посмотрела на Линь Мошаня. Тот кивнул ей и что-то тихо сказал Хо Синчуаню на ухо. Император кивнул и неторопливо поднялся.
— Хорошо, хорошо, — сказал он.
Чэнь Си с благодарностью посмотрела на Линь Мошаня и, улыбаясь, проводила гостей. Вернувшись к столу, она заметила, что одной картофелины не хватает. «Вот же нахал! — подумала она. — Вырядился как павлин, а сам картошку ворует!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|