Глава 4. Часть 2

Линь Мошань отпил чаю. А Е все еще смотрел на тарелку с орешками и перцем, поэтому он пододвинул ее к нему.

— Ешь, арахис хорошо прожарен, не стоит его оставлять. Только перца много не ешь, а то живот заболит.

А Е виновато опустил глаза, не смея признаться, что уже съел почти полтарелки перца.

Видя, что Линь Мошань закрыл глаза и задумался, он с удовольствием взял тарелку, сел на край кровати и принялся с хрустом жевать орешки.

Когда птицы вернулись в свои гнезда и сумерки сгустились, шумная толпа туристов рассеялась, и вокруг харчевни снова стало тихо.

Чэнь Си с трудом принесла из колодца ведро воды на кухню. Лао У как раз закончил готовить последнее блюдо.

В это время посетителей не было, поэтому еда предназначалась для сотрудников харчевни.

Весь день Чэнь Си не обслуживала гостей. Она помыла посуду, полила овощи в саду, немного вздремнула, а потом пришла на кухню помогать Лао У чистить лук и чеснок для ужина.

Она понимала, что у нее нет никаких особых талантов, и ей повезло найти эту работу после перемещения в прошлое.

Работа была тяжелой, но разве современным офисным работникам, которые пашут с 9 до 6, легко? Жизнь полна бесконечных забот и трудностей.

Пусть сейчас ей и приходилось много работать физически, но хозяин Чжан был щедрым, а Лао У — добрым и отзывчивым. К тому же, у нее не было никакого морального давления, поэтому она не жаловалась.

Нужно ценить то, что имеешь, и ответственно относиться к работе.

Они с Лао У принесли еду в главный зал. Хозяин Чжан, который изучал бухгалтерскую книгу, поднял голову.

— О, уже готово? — сказал он. — Вы хорошо потрудились. После ужина можете отдыхать, я сам помою посуду.

Какой замечательный хозяин! Насколько же он лучше тех капиталистов, которые эксплуатируют своих сотрудников и еще называют это «благословением»!

На столе стояли салат из трех ингредиентов, жареные баклажаны с картофелем и перцем, жареная картошка со свининой, а также булочки и батат.

Пусть и простая, но сытная еда.

Чэнь Си расставляла посуду и с некоторым беспокойством спросила:

— А тому господину не нужно отнести ужин?

Хозяин Чжан коротко усмехнулся и, как ни в чем не бывало, спросил:

— Сегодня у нас заняты две комнаты. О каком господине ты говоришь, Сяо Си?

Чэнь Си подумала: «Разве можно называть того толстого мужчину средних лет «господином»? Мне казалось, что «дядя» — более вежливое обращение…»

— Хозяин, вы шутите, — сказала она. — Я, конечно же, говорю о том, который с мальчиком…

Хозяин Чжан цокнул языком.

— Они оба господа, а ты выделяешь одного. Так не годится, Сяо Си…

Чэнь Си, любительница красивых лиц, ничуть не смутилась.

— Другой «господин», как я видела, из Гуандуна. Он сказал, что на жилье можно сэкономить, а вот на еде — нет, и отправился ужинать в Инбинь Лоу!

— Наверное, и второй туда пойдет, не будем о них беспокоиться, — сказал Лао У.

Он видел А Е днем и, судя по его одежде, решил, что ужин в Инбинь Лоу ему по карману.

Они были правы. Троица принялась за еду, но Чэнь Си все же решила взглянуть наверх.

В комнате наверху было тихо. Когда Чэнь Си снова подняла голову, дверь открылась, и оттуда вышел Линь Мошань.

Их взгляды встретились.

— Девушка, будьте добры, принесите нам ужин, — сказал он, увидев, что внизу ужинают. — Не спешите.

У Чэнь Си был полон рот, ее щеки были надуты. Она машинально вытерла рот и молча кивнула.

«Вот черт! — подумала она. — Как же так?! Пока в комнате было тихо, я думала, что они не выйдут, а он взял и увидел, как я ем! Лучше бы вышел тот мальчишка! С его точки зрения я, наверное, выгляжу как дурочка!»

Линь Мошань вежливо улыбнулся и вернулся в комнату. Чэнь Си все еще стояла, как вкопанная.

Только когда он закрыл дверь, она пришла в себя, быстро проглотила еду, сходила на кухню за корзинкой, положила туда булочки и батат и вышла.

Она поправила волосы, прополоскала рот и даже переколола шпильку, стараясь выглядеть безупречно, прежде чем подняться наверх и постучать в дверь.

Она не надеялась на продолжение знакомства с красавчиком, но хотела произвести хорошее впечатление и стереть из его памяти образ глупой официантки.

Дверь открыл А Е…

Безупречно выглядящая Чэнь Си: «…»

«Почему? — подумала она. — По моему сценарию, дверь должен был открыть он, и от него должно было повеять легким ветерком. Он должен был увидеть меня, нежно улыбнуться, наши взгляды должны были встретиться, и я бы смогла завести с ним разговор! Почему дверь открыл А Е?!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение