Глава 1. Часть 2

В действительности, там, где жили богачи, всегда было много простолюдинов и даже рабов, которые служили им. Иначе откуда бы у знати взялась роскошная жизнь?

В Чанъани большинство жителей были обычными людьми. Но эти люди занимали низкое положение. В этом дорогом городе они молча трудились, проливая пот и кровь, чтобы построить его фундамент.

Для огромного количества простых рабочих главным местом для обеда во время прогулок была, конечно, не дорогая гостиница Инбинь, а «Большая харчевня Чжана» — небольшая гостиница всего с десятью столами и восемью комнатами.

Эти слова пришлись Чжану по душе. Само название «Большая харчевня Чжана» говорило о том, что хозяин был довольно амбициозным молодым человеком.

В сердце он лелеял грандиозные амбиции, но, увы, в кармане денег не было.

Великие планы Чжана о создании международной сети отелей уперлись в реальность — он стал владельцем небольшой гостиницы на окраине столицы. Пусть и бедно, но сдаваться он не собирался. И свою маленькую гостиницу он назвал «Большая харчевня Чжана», чтобы напоминать себе о своей мечте и упорно двигаться вперед.

— Сяо Си, ты права, — радостно сказал хозяин. — У тебя острый глаз! Как освободимся, я возьму вас всех на прогулку в горы!

Он даже хотел попросить Лао У, своего повара, открыть бочонок хорошего вина и приготовить пару жареных цыплят, чтобы, как и богачи Чанъаня, устроить пикник на природе.

Это был приятный сюрприз! Хозяин не только пообещал повысить зарплату, но и организовать коллективную поездку!

Чэнь Си сразу почувствовала прилив сил. Она схватила чайник, надела профессиональную улыбку и приготовилась к напряженной работе официантки.

***

Посетители, пообедав, расплатились и разъехались по домам на своих повозках.

Любование цветами — это всего лишь развлечение. Утренней прогулки было достаточно, а дольше смотреть уже надоедало.

Когда почти все гости ушли, Чэнь Си расслабилась и начала не спеша убирать со столов грязную посуду, вытирая пятна жира тряпкой.

Она думала о том, как много работала в обед, без передышки.

Если перевести на современное время, то это дольше, чем экзамен HSK. Кстати, Чэнь Си дважды сдавала этот экзамен и каждый раз ей не хватало одного-двух баллов. Если бы она не перенеслась в прошлое, то сейчас, наверное, решала бы купленные в интернете тесты…

Вспомнив о несданном экзамене, Чэнь Си опечалилась.

Она с трудом доучилась до третьего курса, не провалив ни одного экзамена. Ей удалось пережить два самых сложных года на математическом факультете. На третьем курсе нагрузка немного снизилась, и настало время задуматься о будущем.

Продолжить обучение в магистратуре и аспирантуре, посвятив себя чистой математике?

Или отказаться от места в магистратуре и выбрать другую специальность с лучшими перспективами трудоустройства?

Или сначала поработать, набраться опыта, заработать денег и понять, чего хочется на самом деле, а потом уже решать, поступать в магистратуру или учиться за границей?

Раньше все эти вопросы очень беспокоили ее, до бессонницы.

А теперь они казались бессмысленными.

Вся ее жизнь осталась в современном мире: учеба, друзья, семья, увлечения — здесь ничего этого не было.

Только она одна непонятным образом оказалась здесь.

Чэнь Си усердно протирала стол, и чем больше думала, тем обиднее ей становилось. Если она не найдет способ вернуться, то не получит диплом! Столько лет учебы — и все впустую. О каком будущем может идти речь…

Несправедливо! Это же издевательство!

Она, Чэнь Си, пережила математический анализ, дифференциальные уравнения в частных производных и всех строгих преподавателей, но не смогла избежать этого проклятого перемещения!

От обиды она еще сильнее терла стол, словно хотела протереть в нем дыру.

— Девушка?

Раздался ясный голос, вернув Чэнь Си из размышлений об экзаменах и дипломе в реальность.

Она недовольно подняла голову, чтобы посмотреть, кто это.

Перед ней стоял высокий и стройный, словно бамбук, молодой человек. Из-за худобы он казался еще выше.

На его лице читалась усталость — видимо, он с самого утра любовался цветами и теперь выбился из сил. Несмотря на усталость, он держался прямо.

Его одежда не была такой новой и яркой, как у посетителей Инбиня, но и не была похожа на привычные Чэнь Си льняные и хлопковые ткани. Судя по всему, это был человек высокого положения.

Когда Чэнь Си подняла голову, мужчина сделал пару шагов вперед. Он двигался плавно, словно оживший персонаж из картины. Его развевающиеся рукава, казалось, принесли с собой свежесть горного леса.

В маленькой, обшарпанной харчевне Чжана все еще сидели несколько посетителей, а из Инбиня доносился шум, но для Чэнь Си все вокруг замерло и поблекло. Остался только он, идущий к ней.

Глаза Чэнь Си заблестели. «Я знала, что судьба не так жестока! Забрала мой диплом, но взамен послала красавчика!» — подумала она.

«Хи-хи-хи, это он, моя первая любовь? Двадцать лет одиночества в современном мире — и вот ты наконец здесь!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение