Посторонние ушли, но дело только начиналось.
— Встань! — Госпожа Цзян с силой ударила ладонью по столу.
Сидевшая напротив Чжэн Чжаоди вздрогнула и поспешно поднялась.
— Мама, что?
Госпожа Цзян искоса взглянула на нее.
Ее глаза, повидавшие все превратности судьбы, были затуманены гневом.
— Зачем ты ходила к Госпоже Лю?
Чжэн Чжаоди внезапно все поняла. Она кашлянула и нетерпеливо выпалила:
— Мама, я вам скажу! Я ходила к Госпоже Лю гадать! Знаете, что она нагадала?
— О? — голос Госпожи Цзян звучал строго и внушительно. — И что же она нагадала?
Чжэн Чжаоди была вне себя от радости. Она даже одернула свою куртку и, кашлянув, прочистила горло.
— Мама, Госпожа Лю сказала, что я — счастливая звезда!
— По-моему, ты больше похожа на звезду несчастья, — отрезала Госпожа Цзян.
Чжэн Чжаоди: ...
— А вот звезда несчастья у нас в семье действительно есть, — тихо пробормотала она.
— Что ты сказала? — нахмурилась Госпожа Цзян.
Чжэн Чжаоди поджала губы. Фраза «девчонка четвертого брата — звезда несчастья» чуть не сорвалась с языка.
Но, видимо, подумав, она промолчала.
— Ничего не сказала.
— Ты в этот раз опозорилась на всю деревню Люцзяцунь! — Госпожа Цзян ударила кулаком по столу. — Если бы не староста, тебя бы точно с табличкой позора водили по улицам для публичного осуждения! Ты когда это делала, о детях совсем не думала, да?
— О детях? — недоуменно спросила Чжэн Чжаоди. — А при чем тут дети?
Госпожа Цзян была так зла, что ей хотелось укусить невестку.
— Если бы твое дело дошло до верхов и твою вину подтвердили, то в будущем дети нашей семьи не смогли бы пойти в среднюю школу! — процедила она сквозь зубы.
Так вот в чем дело! Такая мелочь.
— Ну и не пойдут в среднюю школу, невелика беда, — беззаботно махнула рукой Чжэн Чжаоди. — Когда Гоудан и Гоушэн вырастут, я отправлю их учиться плотницкому делу к моему отцу. В будущем не пропадут.
Сердце Госпожи Цзян сжалось.
— А Да Хуа?
— Девчонка еще и в среднюю школу захотела? — фыркнула Чжэн Чжаоди. — Я ей и так позволю окончить пять классов начальной школы, и то хорошо. Чего еще желать?
Госпожа Цзян сжала кулаки.
— А остальные дети в семье? Тоже пойдут учиться ремеслу к твоему отцу?
— Ой, нет, так не пойдет, — ответила Чжэн Чжаоди. — У них есть свои отцы и матери, ко мне это не имеет отношения. К тому же, мой отец не передает свое плотницкое мастерство посторонним.
Госпожа Цзян: ...
Она схватила со стола чашку и выплеснула чуть теплую воду прямо в лицо Чжэн Чжаоди.
Лицо, волосы и куртка Чжэн Чжаоди промокли.
— Мама, что вы делаете?! — вскрикнула она, поспешно вскакивая.
— Привожу тебя в чувство, — медленно ответила Госпожа Цзян.
Чжэн Чжаоди: ...
Она обвела взглядом комнату, сделала несколько шагов вперед, схватила Цзян Лао Эра и принялась его бить и ругать, явно адресуя свои слова свекрови:
— Ты, никчемный! Твоя мать тебя не любит, и я из-за тебя страдаю! Тебя ни во что не ставят, вечно ты в убытке! Ты вообще ее родной сын или она тебя в навозной куче нашла? Бесхребетный! Смотришь, как твою жену бьют, и слова сказать не можешь...
— Хватит! — внезапно громко и четко сказала Госпожа Цзян. — Хочешь драться — иди в свою комнату.
Чжэн Чжаоди развернулась и пошла прочь.
— Цзян Лао Эр, ты просто тряпка, ничтожество! — бросила она на ходу. — Все сыновья одинаковые, а она пристрастна до чертиков! И какой толк от того, что я счастливая звезда? Даже моя удача не поможет против такой предвзятости!
Чжэн Чжаоди чувствовала себя ужасно обиженной.
Она вошла с Цзян Лао Эром в западную комнату, и за хлопнувшей дверью послышался грохот и треск.
У Госпожи Цзян разболелась голова.
Она потерла виски, не зная, что и сказать.
В соседней комнате Ли Хунсю вздыхала про себя.
«Когда в семье мир, все дела процветают». Разве не так? Только если в доме царит гармония, жизнь может наладиться.
Но поведение второй невестки сейчас действительно вызывало головную боль.
Она немного подумала о муже, а потом вспомнила, что Нуань Бао пора менять пеленку.
Повернув голову к малышке, она заметила, что Нуань Бао вытянула шею и смотрит в сторону подоконника.
Ли Хунсю с любопытством проследила за взглядом ребенка.
На подоконнике, кроме мотка черной пеньковой веревки, стояла только разбитая фарфоровая миска, в которой росли два стебелька дунлинцао.
Была холодная зима, и оба стебелька выглядели сморщенными и сухими.
Лишенные солнечного света, они казались недоразвитыми.
На что же смотрела ее дочка?
Ли Хунсю развернула пеленки Нуань Бао и поменяла их.
— Малышка, на что ты смотришь?
Нуань Бао: ...
Ой, ее заметили.
Она склонила головку набок, мило улыбнулась Ли Хунсю и включила свой обычный режим «притворяюсь глупышкой».
Мужской стебель: «Этот человеческий детеныш наверняка привлечен моей неотразимой внешностью».
Женский стебель: «Ты умрешь, если хоть день не повыпендриваешься, да?»
Мужской стебель: «Человеческие детеныши так медленно растут».
Женский стебель: «Естественно. Люди живут десятки лет. Если бы они росли быстро, было бы неинтересно».
Мужской стебель: «Вот я не понимаю, неужели за десятки лет не становится скучно?»
Женский стебель: «Наверное, становится...»
Нуань Бао слушала их разговор и лепетала в ответ.
Понаблюдав за ними весь вечер и утро, она поняла, что эти два стебелька — муж и жена, и оба они — дунлинцао.
У них было свое Царство Цветов и Трав, а королем был Цветок-Людоед.
Вчера ночью, когда она проснулась попить молочка, травяной дядя даже пригрозил ей: «Еще раз будешь подглядывать, как мы с женой спим, я оторву твою голову и отдам королю на закуску».
Она подумала, что травяной дядя хвастается, ведь они такие маленькие, она одной своей ножкой (сяо цзяоцзяо) может их раздавить.
К тому же, она считала, что у травяного дяди вспыльчивый характер и мания преследования.
Вошла Чжан Сюсян, чтобы забрать грязные пеленки Нуань Бао.
Ли Хунсю почувствовала себя очень неловко.
— Третья невестка, это так тяжело для вас. Спасибо.
— Мы же одна семья, не нужно церемоний, — покраснев, тихо ответила Чжан Сюсян. — Когда ты вышла замуж, Те Дань только родился. Разве ты тогда не стирала его пеленки?
Вспомнив события двухлетней давности, Ли Хунсю тоже покраснела.
Чжан Сюсян уже вышла с тазом.
Ли Хунсю невольно вспомнила время два года назад, когда они с четвертым братом только поженились.
Тогда тоже была зима, родился Те Дань.
Ей приходилось каждый день стирать одежду всей семьи. Те Дань много пил, писал и какал, за день набиралось больше десяти пеленок.
У нее тогда был слабый желудок, и от запаха ее тошнило так, что выходила одна желчь.
В первый день она, давясь рвотными позывами, с трудом перестирала всю одежду.
В тот же вечер Цзян Лао Сы заметил, что лицо его молодой жены стало землисто-желтым, и добился от нее признания.
Со следующего дня Цзян Лао Сы утром работал изо всех сил, всегда заканчивая на полчаса раньше других, и бежал к колодцу помогать жене стирать пеленки.
Если в момент свадьбы в сердце Ли Хунсю еще оставалась крошечная, незначительная капля нежелания, то той зимой, после того как Цзян Лао Сы целый месяц стирал пеленки Те Даня, она окончательно влюбилась в него.
Выбирая мужчину, в первую очередь смотрят на то, как он заботится о жене, а во вторую — на его стремление к самосовершенствованию.
Так совпало, что у Цзян Лао Сы было и то, и другое.
Ли Хунсю всем сердцем хотела быть женой Цзян Лао Сы.
И была счастлива и довольна...
(Нет комментариев)
|
|
|
|