Глава 9: Сдача экзаменов 1
В конце седьмого месяца Цзян Вэньюань собрал вещи, готовясь отправиться в столицу провинции для участия в осенних экзаменах.
Осенние экзамены начинались девятого числа восьмого месяца и проходили в три этапа: девятого, двенадцатого и пятнадцатого числа, каждый этап длился три дня.
Дорога от уезда Цинчжоу до столицы провинции Линчжоу занимала четыре дня.
Цзян Вэньюань и несколько его однокашников, также сдававших экзамены, под руководством главы уездного училища и одного ученого чиновника отправились в путь второго числа восьмого месяца.
Провинция Линчжоу располагалась на юге Великой Ся, климат там был теплым и влажным.
Хотя в восьмом месяце уже наступила осень, «осенний тигр» (период жары осенью) все еще свирепствовал.
Цзян Юйцин подумала, что в такую жару сдавать экзамены по три дня три раза подряд — это довольно бесчеловечно.
Есть, пить, справлять нужду — все в крошечной экзаменационной келье размером с ладонь.
Экзамены — это как война. Как можно идти на поле боя без надежного тыла?
Нужно было что-то придумать, подготовить что-нибудь для своего красавца-отца.
Сознание Цзян Юйцин погрузилось в духовное пространство. Покопавшись там, она наконец собрала пакет вещей, которые, по ее мнению, могли пригодиться.
Одно саше от комаров из чистых китайских трав, срок действия — один месяц.
С ним можно было не бояться укусов насекомых.
Две коробочки охлаждающего бальзама. Эта штука не только снимала зуд, но и, если нанести немного на виски, помогала прояснить ум — абсолютно незаменимая вещь.
Учитывая, что в экзаменационной келье нельзя было разводить огонь, а на экзаменах предоставляли только кипяток, она приготовила ящик лапши быстрого приготовления разных вкусов, добавив к ней маринованную горчицу, ветчинную колбасу и маринованные яйца — быстро, просто и вкусно.
Питательность — дело второстепенное, главное, чтобы можно было поесть чего-нибудь горячего.
При входе на экзамен проводился строгий обыск, и количество вещей, которые можно было пронести, было ограничено. Этого набора было достаточно, большее привлекло бы внимание.
Цзян Юйцин не стала снимать упаковку с продуктов.
Ее маленькому тельцу было всего пять с лишним месяцев, говорить она начнет еще не скоро.
На упаковках были инструкции, хоть и написанные упрощенными иероглифами, но Цзян Вэньюань и Лу Юйвань, будучи умными людьми, даже угадывая и предполагая, могли понять почти все.
И действительно, увидев эти вещи и изучив надписи и картинки на упаковках, супруги легко догадались об их предназначении.
Восхищаясь чудесами вещей из мира бессмертных, они крепко обнимали и целовали свою драгоценную дочь.
Затем Цзян Юйцин, «молочный комочек», снова была вынуждена пройти через «крещение слюнями любви» от родителей и даже бабушки с дедушкой.
Ах, какое сладкое бремя!
Удивившись, супруги сняли упаковку с продуктов, завернули их в сухие листья лотоса, а снаружи обернули слоем промасленной бумаги.
Даже охлаждающий бальзам выковыряли и аккуратно переложили в крошечную бамбуковую коробочку.
«Выдающееся дерево в лесу ветер сломает».
В вопросах защиты дочери супруги действовали безупречно.
Можно сказать, что все старшие в семье Цзян подсознательно скрывали необычные способности ребенка.
Второго числа восьмого месяца Цзян Вэньюань под полными надежды взглядами всей семьи вместе с несколькими однокашниками отправился в столицу провинции.
На Праздник середины осени Цзян Вэньюань был на экзаменах.
Глядя на стол, ломившийся от яств, взрослые члены семьи Цзян, за исключением аппетитно уплетавших еду детей, были несколько рассеянны.
Старый Цзян пригубил шаоцзю и вдруг вздохнул:
— Интересно, как там третий?
Цзян Вэнькан отложил палочки:
— Если посчитать дни, сегодня как раз третий этап экзамена.
Результаты объявят не раньше начала следующего месяца.
— М-м, — Старый Цзян больше ничего не сказал и принялся есть.
Цзян Юйцин, видя, что атмосфера стала немного унылой, решила ее оживить. Она протянула ручки к Старому Цзяну, просясь на руки:
— А-я-я-я! — Дедушка, возьми на ручки.
Старый Цзян тут же радостно взял внучку на руки:
— Ай-яй-яй, сокровище дедушкино, иди к дедушке на ручки!
Пухлые ручки малышки обняли шею Старого Цзяна, а маленькие мясистые ладошки легонько похлопали дедушку по плечу, словно утешая:
— А-я-я-я! — Дедушка, не волнуйся, все будет хорошо.
Папа такой способный, он обязательно сдаст.
Старый Цзян тут же почувствовал себя утешенным.
Все-таки его драгоценная внучка самая заботливая. Такая кроха, а уже знает, как его утешить. Не то что эти негодники-мальчишки, которые только и знают, что набивать животы.
Хмф! Бесполезные.
В тревожном ожидании семьи Цзян, которое росло с каждым днем, наступило начало девятого месяца.
Сладкие помело во дворе уже пожелтели и густо усыпали ветви, сгибая их своей тяжестью.
Хотя эти плоды были не такими большими, как те, что появились в день рождения Цзян Юйцин, они были намного лучше, чем в предыдущие годы.
Опасаясь, что плоды сломают ветки, старая госпожа Ху велела сыновьям нарубить подпорок и подпереть ими каждую ветку.
В последние дни мальчишки в доме то и дело поглядывали на дерево.
Старая госпожа Ху решила, что пора собирать урожай, пока однажды прожорливые мальчишки не поддадутся искушению.
Сорвать помело — мелочь, а повредить дерево — большая проблема.
Этому старому дереву помело было больше тридцати лет, и теперь оно каждый год приносило сотни больших, вкусных плодов, которые можно было выгодно продать. Ей было жаль даже одной сломанной веточки.
За ужином старая госпожа Ху объявила об этом решении.
Услышав, что завтра после школы будут собирать помело, мальчишки семьи Цзян пришли в восторг.
На следующий день, третьего числа.
Осень радовала ясной и свежей погодой.
С самого утра на дереве помело радостно щебетали сороки.
Позавтракав, мальчики семьи Цзян, как обычно, отправились в школу.
Старый Цзян с двумя сыновьями пошел в поле полоть сорняки.
После сбора риса на освободившихся полях уже посадили горох, конские бобы, редьку, капусту и другие овощи, которые могли пережить зиму.
Теперь овощи подросли, но и сорняки вымахали высокими.
Старая госпожа Ху с тазом корма для кур кормила их на заднем дворе, а три невестки семьи Цзян сидели на маленьких табуретках под деревом помело и занимались рукоделием.
Через месяц должно было похолодать, и нужно было спешить с изготовлением зимней одежды и обуви.
В прошлые годы денег в семье было мало, ватную одежду и одеяла не меняли годами, они давно свалялись и перестали греть.
В этом году, благодаря маленькому сокровищу семьи, у старой госпожи Ху появились деньги, и она решила сшить каждому по новому комплекту ватной одежды.
Цзян Юйцин лежала в своей эксклюзивной детской колыбели, слушая болтовню своей красавицы-мамы и тетушек о домашних делах и со скукой разглядывая резные узоры на колыбели.
Колыбель специально для нее сделал второй дядя. Ограждение было украшено изящными резными цветами, птицами и зверями. Она была широкой и большой.
К дну колыбели были приделаны колесики, так что это была скорее маленькая детская кроватка, чем колыбель.
Несколько дней назад у нее наконец прорезались два нижних белых зубика.
Из-за этого у нее постоянно чесались десны, и она хотела все тянуть в рот и грызть. Вот и сейчас ей снова захотелось погрызть пальцы.
Хотя ей было немного стыдно, после нескольких попыток сопротивления она все же не смогла побороть младенческий инстинкт.
Как только пухлая ручка оказалась во рту, она сразу почувствовала удовлетворение. Что за странное чувство?
Ладно, пусть все идет прахом!
Полностью сдаюсь!
Стыдно так стыдно, все равно никто над ней смеяться не будет.
— Какие хорошие плоды на этом дереве! — вдруг раздался голос.
Цзян Юйцин прислушалась. Оказалось, это говорила сорока.
— Да, очень хорошие, жаль, кожура слишком толстая, нам не проклюнуть, — с сожалением в голосе ответила другая сорока.
Цзян Юйцин мгновенно обрадовалась. Ее способность общаться с птицами и зверями из прошлой жизни все еще была с ней.
— А-я-я-я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|