Три женщины, принимавшие роды, были настолько поражены этим явлением, что чуть не упали на пол.
Только услышав детский плач, они немного пришли в себя и начали осматривать ребенка и роженицу.
Разглядев между ножек младенца отсутствие признаков мальчика, свекровь и невестки замерли, и их сердца одновременно наполнились ликованием.
— Предки благословили нас! Это девочка! — радостно воскликнула старшая невестка Линь. — Матушка, поздравляю вас с внучкой!
Вторая невестка Чжу тоже не могла сдержать радости:
— Замечательно! У нас наконец-то появилась девочка! Наш дом больше не монастырь!
У старой госпожи Ху от радости навернулись слезы:
— Хорошо, очень хорошо! У меня, старухи, теперь есть внучка! У нашей семьи Цзян есть внучка!
Затем она быстро повернулась к измученной невестке и крикнула:
— Лу Юйвань, ты слышала? Это девочка! Девочка! У нашей семьи Цзян наконец-то родилась девочка! Ты — великая благодетельница нашей семьи!
Лу Юйвань услышала эти слова и хриплым от усталости голосом произнесла:
— Как хорошо… — и с улыбкой на губах спокойно уснула.
Женщины быстро обмыли младенца, перевязали пуповину и завернули в мягкие пеленки.
Вторая невестка Чжу, слегка отогнув край пеленки, нежно посмотрела на ребенка и сказала:
— Какой хорошенький ребенок у нас родился! Беленький, такой милый! Я никогда не видела таких прелестных новорожденных. Посмотрите, у нее на лбу, кажется, есть красная метка в форме лотоса.
Старшая невестка Линь подхватила:
— Похожа на тот лотос, что был в золотом свете.
Старая госпожа Ху с любовью коснулась лба ребенка и мечтательно произнесла:
— Не знаю, какой небожитель снизошел до нашей семьи. Это благословение для нас. Отнесите ребенка, покажите мужчинам. Будьте осторожны.
Линь кивнула, еще раз поправила пеленки и осторожно вынесла ребенка из комнаты.
Как только дверь открылась, ожидающая толпа бросилась к ней.
Под expectantными взглядами Линь, не скрывая улыбки, громко объявила:
— Это девочка!
Все снова остолбенели.
Старый Цзян первым пришел в себя, растолкал сыновей и уставился на невестку, широко раскрыв глаза:
— Что ты сказала? Повтори!
Линь радостно ответила:
— Это девочка, отец! Поздравляю вас с внучкой!
— Девочка… Внучка… У меня есть внучка? — Старый Цзян был вне себя от счастья.
— Да, это правда! Самая настоящая правда!
Старик дрожащими руками потянулся к ребенку, но, подумав, отдернул их, тщательно вытер об одежду и только потом осторожно принял серо-голубой сверток.
У девочки, лежащей в пеленках, была гладкая и нежная кожа, какой не было у других новорожденных.
Тонкие брови, большие глаза, маленький носик, крошечный ротик — все черты лица были изящными.
Больше всего привлекало внимание родимое пятно на лбу в форме лотоса, такое яркое, словно живое, необыкновенно красивое.
В этот момент она смотрела на него своими блестящими черными глазами.
Сердце Старого Цзяна растаяло, и слезы радости одна за другой падали на пеленки, пропитывая их вместе с его счастьем.
К этому времени отец ребенка, потеряв свою обычную сдержанность, сиял от счастья, как ребенок.
Он все повторял:
— У меня есть дочь! У меня есть дочь! — Его глупый вид был просто невыносим.
Но сейчас никто не смеялся над ним, потому что все были так же счастливы.
Отец, немного успокоившись, вспомнил, что еще не держал дочь на руках, и, робко улыбаясь, спросил у своего отца:
— Отец, дай мне подержать мою дочь.
Старый Цзян безжалостно оттолкнул его:
— Прочь! Я еще не налюбовался! Это моя драгоценная внучка! Моя милая, моя радость!
Остальные тоже постепенно пришли в себя и столпились вокруг, чтобы посмотреть на ребенка.
Примечательно, что никто не пытался выхватить ее из рук деда. Во-первых, они боялись напугать ребенка, а во-вторых, не могли тягаться с главой семьи.
Как и Старый Цзян, все члены семьи Цзян, глядя на ребенка, чувствовали, как тают их сердца.
Им казалось, что на свете нет более прекрасного ребенка, и этот ребенок — их собственный. Одна эта мысль наполняла их неземным блаженством.
Новорожденного нельзя было долго держать на ветру.
Поэтому вскоре Линь, под неодобрительными взглядами мужчин, отнесла ребенка в дом.
Когда ребенок исчез из виду, мужчины во дворе успокоились.
Старый Цзян со светильником в руке смотрел на необычные изменения во дворе с непередаваемым выражением лица.
Увидев такие же озадаченные лица своих сыновей, он тихо приказал:
— Чего стоите? За работу! Принесите факелы, сначала соберем помело, потом вырвем траву. А то как рассветет, люди увидят, и нам не отвертеться.
Понимая важность ситуации, братья быстро зажгли факелы, принесли лестницу и принялись снимать с дерева плоды.
Больше всего их удивило то, что, как только плоды были сняты, дерево быстро выпустило новые ветви, листья и бутоны, и вскоре снова зацвело, наполнив воздух благоуханием.
Собранные помело заполнили половину сарая — их было в три раза больше, чем обычно.
Сорняки во дворе вырвали мимоходом.
В этот момент в небе раздался раскат грома, и вскоре хлынул ливень.
Люди радостно подняли головы:
— Дождь идет! Дождь идет! В этом году голода не будет!
Старый Цзян был так счастлив, что морщины на его лице задрожали:
— Моя внучка принесла нам удачу! Столько времени стояла засуха, а она родилась — и сразу дождь! Это настоящее благословение!
Мужчины семьи Цзян разделяли его радость.
Разве это не благословение? Рождение в золотом свете, дивный аромат, буйный рост деревьев и травы во дворе, а теперь еще и долгожданный дождь.
У обычных детей такого не бывает.
Должно быть, их ребенок — переродившийся небожитель…
Новорожденная девочка смотрела на мир затуманенным взглядом. И хотя она ничего не видела четко, это не мешало ей любить свою новую семью.
— Моя новая семья, я пришла к вам! Спасибо вам за вашу любовь, — подумала она.
Она вспомнила свою короткую прошлую жизнь, где до самой смерти была одна и никогда не знала тепла родственных чувств.
Директор детского дома любила ее, но эта любовь делилась на всех детей, и ей доставалось очень мало.
Она помнила, как в пять лет вместе с другими детьми из детского дома ходила собирать дикую зелень.
По дороге назад она увидела в мусорном баке обломок карандаша, встала на цыпочки, достала его и бережно спрятала в карман.
За это ее высмеяли проходившие мимо люди.
В то же время рядом с ней девочка примерно ее возраста в красивом платье капризничала и упрашивала свою мать купить ей красивую куклу.
А ее мать, как бы девочка ни капризничала, не ругала ее, а терпеливо уговаривала.
Тогда она очень завидовала этой девочке, завидовала, что у нее есть мама.
А теперь у нее тоже есть семья, есть любящие родители и родные.
(Нет комментариев)
|
|
|
|