На следующее утро, едва рассвело, отец и два дяди Цзян, взяв корзины, отправились в горы собирать грибы.
В сезон дождей на горах было много вкусных грибов, и многие жители деревни отправлялись на их поиски.
Ближе к полудню жители Сицзиньду увидели, как мужчины семьи Цзян с радостными лицами спускаются с горы. Расспросив их, они узнали, что те нашли большой линчжи.
Линчжи был ценным лекарственным грибом, который, по слухам, стоил немалых денег.
Покойный старейшина деревни Ци У когда-то нашел такой гриб и продал его за тридцать с лишним лянов серебра. На эти деньги он построил большой дом из пяти комнат с черепичной крышей и кирпичными стенами, вызвав зависть всех жителей деревни.
К сожалению, его потомки оказались непутевыми. Один из них пристрастился к азартным играм и проиграл все семейное состояние, доведя жену до смерти. Он продал землю и даже детей.
В конце концов, он лишился и дома с черепичной крышей, отдав его за долги. Вспоминая эту историю, люди вздыхали.
Вернувшись домой и поспешно пообедав, мужчины семьи Цзян отправились в уездный город, в самую большую и надежную аптеку «Хэаньтан».
Благодаря своему возрасту, хорошему виду и сильным целебным свойствам, красный линчжи был куплен аптекой за высокую цену — сто восемьдесят лянов серебра.
Видя такую сумму денег впервые, мужчины семьи Цзян дрожали от волнения.
Не смея задерживаться в городе, они сразу же отправились домой.
К тому времени, как они вернулись, уже стемнело.
Поужинав и отправив детей спать, Старый Цзян высыпал на стол все серебро, вырученное за линчжи.
Глядя на кучу блестящих серебряных юаньбао, женщины замерли от изумления.
Старая госпожа Ху осторожно дотронулась до серебра и, не веря своим глазам, запинаясь, спросила:
— Старик, все это наше?
Видя возбужденные взгляды семьи, Старый Цзян, сдерживая собственное волнение, подтвердил:
— Да, все наше. Линчжи продали за сто восемьдесят лянов. Хозяин аптеки дал сто лянов банкнотой, пять слитков по десять лянов и шесть юаньбао по пять лянов. Вот все.
Он сгреб серебро в кучу перед старой госпожой Ху.
Старая госпожа Ху посмотрела на него, собрала серебро вместе и, немного помолчав, сказала:
— Все эти годы наша семья много трудилась, чтобы дать образование третьему сыну и двум внукам. Теперь, благодаря нашей малышке, у нас появились эти деньги. Я подумала, что нужно дать каждой семье немного на карманные расходы. Когда у вас есть свои деньги, удобнее что-то купить или съездить к родным.
С этими словами старая госпожа Ху взяла три серебряных слитка по десять лянов и дала каждой семье по одному.
— Сегодня каждая семья получает по десять лянов, — сказала она.
Затем она взяла два юаньбао по пять лянов и положила их перед Лу Юйвань.
— Это для нашей малышки. Благодаря ей у нас появились эти деньги.
Старая госпожа Ху повернулась к старшей и второй семье:
— У вас нет возражений?
Увидев, что сыновья и невестки кивают в знак согласия, она удовлетворенно кивнула и убрала оставшееся серебро.
Старый Цзян продолжил:
— Оставшиеся деньги мы потратим на праздник по случаю месяца нашей малышки и на поездку третьего сына в столицу провинции на экзамены. Праздник нужно устроить пышный. Во-первых, чтобы наша малышка получила больше благословений, а во-вторых, чтобы отблагодарить наших родственников. Все эти годы они нам очень помогали, и теперь, когда наша жизнь немного наладилась, мы должны ответить им добром. Нельзя забывать свои корни!
Старый Цзян отпил воды и продолжил:
— Во второй половине года третьему сыну предстоит сдавать экзамены. Это важное событие. С этими деньгами наша семья сможет вздохнуть свободнее. Остальное я хочу оставить на учебу детей.
Сказав это, Старый Цзян воодушевленно заявил:
— Все наши внуки, от мала до велика, пойдут учиться в школу!
— Агу, а-а-а! — Учиться — это хорошо! Пусть все братья учатся в школе! Знания меняют судьбу! Дедушка молодец!
Услышав про учебу для братьев, Цзян Юйцин пришла в восторг и замахала ручками.
Нежный детский лепет звучал особенно приятно в тишине ночи.
Старая госпожа Ху улыбнулась, взяла внучку из рук Лу Юйвань и ласково спросила:
— Сокровище, дедушка сказал, что отправит всех братьев в школу. Тебе нравится?
— Агу-у! — серьезно ответила малышка. Конечно, нравится! Нельзя экономить на образовании, нельзя обделять детей. Учеба — это хорошо. В ее прошлом мире братья уже давно ходили бы в школу.
— Ха-ха-ха, похоже, наша малышка тоже считает, что дедушка прав! Решено. Завтра утром, старший сын, возьми детей, и младшего седьмого (Цзян Юйчуаня) тоже, и сходите к свату. Если он согласится, пусть все идут учиться в школу! — «Сватом» Старый Цзян называл отца Лу Юйвань, старого учителя Лу.
В молодости Лу Лаосюцай был очень талантлив, но ему не везло. Сдав в юности экзамен на сюцай, он каждый раз, когда собирался сдавать экзамен на цзюйжэнь, сталкивался с препятствиями.
Перед первым экзаменом умер его дед, и по обычаю он должен был три года носить траур. Как только траур закончился, умерла его бабушка, и он снова три года носил траур.
Когда, наконец, траур закончился, во время третьей попытки сдать экзамен он промок под дождем, сильно простудился и чуть не умер. О каком экзамене могла идти речь?
После этого Лу Сюцай совсем отказался от мысли сдавать экзамены и вернулся в родную деревню Сюшуйвань, где открыл школу. Он посвятил себя преподаванию и воспитал несколько сюцаев.
Цзян Вэньюань был одним из них.
Более того, Лу Лаосюцай, видя, что этот юноша обладает прекрасной внешностью, талантом и хорошим характером, выдал за него свою любимую дочь — Лу Юйвань.
После того как Цзян Вэньюань сдал экзамен на сюцай, он отправился учиться в уездное училище.
Семья Цзян также отправила туда старшего племянника Цзян Юйцзяна и третьего племянника Цзян Юйху. Все они были родственниками, и это давало им некоторое преимущество.
На следующий день Цзян Вэнькан действительно повел своих сыновей и племянников в Сюшуйвань, к дедушке Лу. Вместе с ними шел и второй племянник, Цзян Юйхэ, который ненавидел книги и шел в школу с большой неохотой.
(Нет комментариев)
|
|
|
|