— Он сказал, что хочет отдохнуть пару дней.
— Ми Тяньтянь повторила слова Пэй Юньчжоу.
— Ну что за ребенок, раз уж решил отдохнуть, то отдыхал бы дома, зачем пришел помогать?
— сказал дедушка Ми.
— Ничего, я не устал.
— Пэй Юньчжоу поднял голову, ответил и снова принялся за работу.
— Пэй Юньчжоу, не работай пока, подойди, я хочу тебе кое-что сказать. Выслушаешь, а потом решишь, стоит ли жениться на мне.
— Ми Тяньтянь дома думала пойти к нему сегодня днем, но раз уж встретились, то лучше сказать сейчас.
— Иди, это не пустяки, тебе нужно высказать свою позицию.
— Дедушка Ми подошел к нему и сказал.
Пэй Юньчжоу с сомнением подошел к Ми Тяньтянь.
— Что случилось?
— Пэй Юньчжоу встал перед ней и спросил.
— Ты слишком высокий, у меня шея болит, когда я на тебя смотрю. Сядь.
— Ми Тяньтянь усадила его на край поля.
Когда он сел, Ми Тяньтянь рассказала ему о разговоре с учителем Су.
— Пэй Юньчжоу, я не хочу быть чьим-то придатком.
— Выйдя за тебя замуж, я, возможно, не буду, как другие женщины, спокойно сидеть дома, заниматься мужем и детьми. Я буду учиться, буду заниматься тем, чем хочу. Поэтому тебе лучше хорошенько подумать о нашей свадьбе. Конечно, если ты откажешься, Ми Тяньтянь ни в коем случае не будет тебя винить.
— Ми Тяньтянь выложила все, что у нее было на душе.
— Я буду свататься. А что касается того, чем ты будешь заниматься после свадьбы, то делай, что хочешь. Я лишь надеюсь, что ты не предашь семью. Я не требую, чтобы ты относилась к детям, как к родным, но, по крайней мере, не обижай их. Если ты встретишь кого-то, кто тебе понравится, можешь сказать мне, и я с тобой разведусь.
— Пэй Юньчжоу удивился ее амбициям, но лишь на мгновение, а затем озвучил свои условия.
— Нет проблем, я выполню все, что ты сказал.
— В этот момент Ми Тяньтянь почувствовала, что Пэй Юньчжоу очень мужественный.
— Раз так, я пойду работать.
— Пэй Юньчжоу, видя, что она, кажется, все сказала, собрался продолжить работу.
Пока они работали, Ми Тяньтянь осматривала окружающие поля.
Их поле расположено неплохо, только далековато от воды.
Каждый полив — это проблема. Похоже, первым делом ей нужно сделать водяное колесо.
А еще эти древние сельскохозяйственные орудия, нужно подумать, можно ли их усовершенствовать.
Ми Тяньтянь снова огляделась, и ее взгляд привлекли горы вдали.
В городе она не нашла нужных ей сельскохозяйственных культур, может, они есть в горах?
Если она пойдет одна, семья точно не отпустит.
Ми Тяньтянь посмотрела на Пэй Юньчжоу.
Под прикрытием Пэй Юньчжоу семья точно согласится.
Пэй Юньчжоу внезапно чихнул.
— Молодой Пэй, что случилось? Простудился?
— Дедушка Ми обеспокоенно спросил.
— Дедушка Ми, все в порядке, просто чихнул.
— ответил Пэй Юньчжоу.
— Дедушка, я пойду домой.
— Ми Тяньтянь, торопясь вернуться и нарисовать чертежи водяного колеса и сельскохозяйственных орудий, сказала дедушке Ми.
— Иди.
— Дедушка Ми и не рассчитывал, что она будет что-то делать.
— Юньчжоу, не обращай внимания, эта девчонка всегда была такой непоседой. Ты согласился на ее условия?
— Дедушка Ми, видя, что внучка ушла, спросил Пэй Юньчжоу.
— Да, я поддержу ее во всем, что она захочет делать.
— ответил Пэй Юньчжоу.
— Но если она будет так поступать, то меньше времени будет уделять семье. Ты, как муж, не будешь против?
— Дедушка Ми очень поддерживал то, чем хотела заниматься внучка, но это не значит, что Пэй Юньчжоу тоже поддержит.
Мужчины ведь женятся, чтобы женщины занимались домом?
— Дедушка Ми, хотя Тяньтянь и выйдет за меня замуж, но прежде всего она — это она, а потом уже моя жена и мать моих детей.
— Пэй Юньчжоу, остановившись, серьезно сказал.
— Хорошо, я одобряю тебя как зятя. Надеюсь, ты говоришь правду. Если я узнаю, что ты обижаешь Тяньтянь, то я, как дедушка, тебя не пощажу.
— Одобрение дедушки Ми — это одно, а предупреждение — другое.
Тем временем Ми Тяньтянь вернулась домой и принялась рисовать сельскохозяйственные орудия и водяное колесо, которые помнила.
— Папа, ты ведь хорошо разбираешься в плотницком деле? Сможешь сделать простые вещи, верно?
— Ми Тяньтянь, закончив половину рисунка, подошла к Ми Баю и спросила.
— Конечно, не буду хвастаться, но в нашей деревне Янлюцунь я лучший плотник.
— Ми Бай уверенно ответил.
— Отлично, когда поможешь Линлун обустроить комнату, сделай мне одну вещь.
— Ми Тяньтянь услужливо помассировала ему спину.
Ми Бай, наслаждаясь массажем дочери, был в прекрасном настроении и с готовностью согласился: — Хорошо, скажи, что тебе нужно, и я обязательно сделаю.
— Тяньтянь, что ты пристаешь к отцу?
— Ему еще с дедушкой нужно землю обрабатывать. Когда закончатся полевые работы, тогда и попросишь.
— Ми Ванши, услышав их разговор, подошла и сказала.
— Мама, то, что я прошу папу сделать, — очень важная вещь. Сегодня я ходила в поле и видела, что наше поле расположено хорошо, и земля хорошая, только далековато от воды. Если папа сможет сделать то, что я нарисовала, эта проблема будет решена.
— объяснила Ми Тяньтянь.
— Ты что, мечтаешь наяву? Как можно решить проблему расстояния до воды? Успокойся на несколько дней.
— Ми Ванши совсем ей не поверила.
Сколько людей пытались решить эту проблему, но каждый раз терпели неудачу.
— Жена, ничего страшного, я буду делать это после работы, и это не помешает работе в поле.
— Ми Бай не хотел расстраивать дочь, поэтому сказал жене.
— Балуй ее, балуй. Я не буду вмешиваться в ваши дела. Пойду помогу Линлун с одеждой.
— Ми Ванши, видя, что муж так говорит, а дочь смотрит на нее с надеждой, бросила эту фразу и ушла.
— Спасибо, мама, я знала, что ты самая лучшая.
— Ми Тяньтянь крикнула ей вслед.
— Мама хорошая, а папа плохой?
— спросил Ми Бай.
— Конечно, хороший. Мой папа — самый лучший человек на свете.
— Кто не умеет говорить приятные слова? Ми Тяньтянь с легкостью их произносила.
Успокоив Ми Бая, она вернулась к своим рисункам.
— Не получается, кистью можно писать иероглифы, но рисовать не получается. Эта клякса даже мне непонятна. Похоже, придется рисовать обожженной веткой. Когда будет время, нужно сделать несколько угольных карандашей.
— Ми Тяньтянь решительно отказалась от кисти и пошла на кухню за обожженной веткой.
Ми Тяньтянь была так занята, что в обед наспех перекусила и снова ушла в комнату рисовать.
— Что это с ней, почему она так суетится?
— Ми Ванши, увидев, как она выбегает, сказала.
— Пусть занимается, чем хочет. В следующем году захочешь на нее посмотреть, придется идти к соседям.
— сказала бабушка Ми.
— Ой, что это за котенок? Весь день просидел в комнате, а вышел весь перепачканный.
— Когда Ми Тяньтянь наконец вышла из комнаты, семья, увидев ее, не смогла сдержать смех.
— Сестра Тяньтянь, ты же взрослая, а ведешь себя как мой брат, играешь с обожженными ветками?
— Пэй Цзин, увидев Ми Тяньтянь, спросила.
— Цзинцзин?
— Хаохао?
— Пэй Юньчжоу?
— Когда вы пришли?
— Ми Тяньтянь с удивлением посмотрела на них.
— Юньчжоу весь день работал в поле, а мы, как хозяева, должны пригласить его на ужин. И ты тоже хороша, Юньчжоу помогал в поле, а ты, вернувшись, ничего не сказала?
— Бабушка Ми, стерев черные следы с ее лица, ткнула ее пальцем в лоб и спросила.
— Я так увлеклась своим водяным колесом, что забыла об этом. Прости, бабушка, в следующий раз обязательно не забуду.
— Ми Тяньтянь подумала и поняла, что действительно забыла об этом сказать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|