Глава 19. Амбиции Ми Тяньтянь

— Как ужасно! Как эти люди могут так поступать? Они получают жалование от правительства, чтобы служить народу.

— Ми Тяньтянь, выслушав дедушку и бабушку, возмущённо сказала.

— Много ли сейчас хороших чиновников, которые действительно заботятся о народе? Если эти чиновники не пьют кровь из народа, мы уже довольны.

— сказал дедушка Ми.

— Я решила, с сегодняшнего дня я займусь сельским хозяйством. Говорят, что при основании нашего государства была женщина-генерал, так вот я стану первой женщиной-чиновницей в стране Аньлинго.

— Ми Тяньтянь стукнула по столу.

Семья Ми опешила от её смелого заявления.

— Хорошо, молодец! Достойная ученица Су Му.

— В этот момент у двери раздался знакомый голос.

— Учитель Су, почему вы пришли?

— Семья Ми, увидев гостя, тут же вышла навстречу.

— Я пришёл посмотреть, не собирается ли моя любимая ученица сбежать.

— Учитель Су посмотрел на Ми Тяньтянь.

— Учитель Су, что вы такое говорите? Как я могу сбежать?

— Ми Тяньтянь смущённо, но вежливо ответила.

— Хм, думаешь, старик не видит, что ты, девчонка, совсем не хочешь у меня учиться?

— Учитель Су сел и обратился к ней.

— Хе-хе!

— Этот учитель Су и правда мудрец, он знает, о чём я думаю.

— Учитель Су, когда закончатся каникулы, я обязательно отправлю её в школу, не волнуйтесь.

— Дедушка Ми заверил Су Му.

— Дедушка, я только что сказала, что хочу заниматься сельским хозяйством и стать чиновницей. Если я буду каждый день ходить в школу, как же я буду заниматься сельским хозяйством?

— Ми Тяньтянь возразила.

— Ничего страшного, я выделю тебе отдельный участок земли во дворе, и ты сможешь учиться и заниматься сельским хозяйством одновременно.

— Учитель Су сразу же пресёк её попытки увильнуть.

— Учитель Су, я не хочу показаться мелочной, но что, если я добьюсь каких-то успехов, а кто-то украдёт мои достижения?

— Тогда все мои усилия будут напрасны.

— Проще говоря, Ми Тяньтянь не хотела целыми днями сидеть в школе.

— Ты ещё ничего не сделала, а уже о стольком беспокоишься. Знаешь ли ты, как трудно стать учеником учителя Су?

— Ми Ванши была готова рвать на себе волосы от отчаяния.

— Мама, это называется предусмотрительностью. Лучше заранее всё обговорить, так будет лучше для всех.

— Ми Тяньтянь, сказав это, посмотрела на Су Му.

— Хм, ты права, это серьёзная проблема. Что ты предлагаешь?

— В любом случае, ходить в школу тебе придётся.

— Су Му снова переложил проблему на неё.

— Давайте установим семидневный цикл: пять дней я хожу в школу, а два дня отдыхаю.

— Ми Тяньтянь, видя, что увильнуть не удастся, решила использовать расписание современных школьников.

— Хорошо, но в те пять дней, что ты будешь в школе, ты должна усердно учиться и не лениться.

— Хотя Су Му видел её всего два раза, по её словам и поступкам он понял, что эта девчонка хитра.

— Хорошо, но я буду каждый день возвращаться домой. Ведь растения меняются каждый день, и мне нужно за ними следить.

— Ми Тяньтянь, подумав, поспешила добавить.

— Ты сможешь каждый день возвращаться?

— Су Му не отказался, а задал этот вопрос.

— Ничего страшного, ради того, чтобы стать чиновницей, я смогу преодолеть такие мелочи.

— Ми Тяньтянь, хлопнув себя в грудь, заверила.

— Тяньтянь, я, как твой учитель, рад, что у тебя такие великие амбиции. Но ты должна знать, что со времён женщины-генерала, основавшей государство, прошло много времени, и путь к должности чиновницы будет нелёгким.

— Су Му серьёзно сказал.

— Я знаю, но даже если это будет трудно, я должна попробовать. По крайней мере, в старости я не буду сожалеть, ведь я приложила усилия.

— Ми Тяньтянь развела руками.

— Я сделаю всё возможное, чтобы научить тебя всему, что знаю. Раз уж ты поставила перед собой цель, усердно учись и не работай урывками.

— Су Му поговорил с ней ещё немного и ушёл.

Он пришёл сегодня, потому что Ми Бай сказал, что девочка придёт учиться только после окончания полевых работ.

Он не хотел упускать способную ученицу.

— У тебя, девчонка, большие амбиции, хочешь стать чиновницей. В следующем году тебе исполнится восемнадцать, ты выйдешь замуж.

— Ми Ванши, глядя на неё, сказала с головной болью.

— Ну и что, что я выйду замуж?

— Разве я перестану быть собой?

— Мама, я — личность, и даже выйдя замуж, я останусь собой. Я не хочу быть чьим-то придатком. Я поговорю об этом с Пэй Юньчжоу, и если он не согласится, то лучше разорвать помолвку.

— Ми Тяньтянь не хотела, чтобы эти нелепые правила древности ограничивали её жизнь.

— Пусть будет по-твоему. Несправедливо, что дома ты можешь делать всё, что хочешь, а выйдя замуж, ничего не сможешь. Тогда не выходи замуж, я буду содержать тебя всю жизнь.

— Дедушка Ми властно заявил.

Ми Ванши устала от того, как свёкор балует дочь.

— Мама, не волнуйся, твоя дочь выросла и знает, что делает.

— Ми Тяньтянь, взяв её за руку, кокетливо сказала.

— Ты выросла, и я, твоя мать, больше не могу тебя контролировать. Делай, что хочешь.

— Ми Ванши хотела рассердиться, но не могла, однако обида не давала ей покоя. Сказав это, она ушла в комнату, не желая с ней разговаривать.

— Папа, мама на тебе, а я куплю тебе вина.

— Ми Тяньтянь, подойдя к Ми Баю, тихо сказала.

— Ах ты!

— Ми Бай с любовью посмотрел на неё и пошёл в комнату, чтобы успокоить жену.

— Дедушка, бабушка, как думаете, сколько времени понадобится папе, чтобы успокоить маму?

— Как только Ми Бай вошёл, Ми Тяньтянь начала сплетничать с дедушкой и бабушкой.

— Не волнуйся, твоя мама не сможет долго на тебя сердиться. Она выместит злость на твоём отце, и всё будет хорошо.

— Бабушка Ми, взглянув на неё, поняла, о чём она думает.

— Бабушка, откуда ты знаешь, о чём я думаю? Ты просто волшебница.

— Ми Тяньтянь преувеличенно сказала.

— Ах ты, озорница! Идите с дедушкой в поле. Линлун, мы не пойдём, а то она загорит, и ей придётся плакать.

— Бабушка Ми, рассмеявшись, обратилась к Линлун.

Линлун, глядя на удаляющуюся Ми Тяньтянь, восхищалась ею.

Сестра только что сказала учителю Су, что хочет стать чиновницей.

Это было так смело, но когда сестра сказала это, Линлун показалось, что так и должно быть.

Такая солнечная, жизнерадостная и добрая сестра достойна всего.

Ми Тяньтянь ещё не знала, что у неё появилась преданная поклонница.

— Твой папа сегодня будет дома, помогать Линлун обустраивать комнату. А ты сегодня посмотришь, как я обрабатываю землю.

— Дедушка Ми, идя, сказал.

— Хорошо, дедушка, я буду внимательно наблюдать.

— Ми Тяньтянь знала, что дедушка учит её, поэтому с готовностью согласилась.

— О, кажется, на нашем поле кто-то есть?

— Тяньтянь, посмотри, правда ли там кто-то?

— Дедушка Ми издалека увидел, что на их поле кто-то есть, и обратился к внучке.

— Дедушка, там кто-то есть, я побегу посмотрю.

— Сказав это, Ми Тяньтянь побежала к полю.

— Пэй Юньчжоу, что ты делаешь на нашем поле?

— Ми Тяньтянь, подбежав, увидела Пэй Юньчжоу и удивлённо спросила.

— Я пришёл помочь.

— Пэй Юньчжоу посмотрел на неё и, сказав это, снова принялся копать землю.

— Разве ты не пошёл на охоту?

— снова спросила Ми Тяньтянь.

— Пока не пойду, отдохну пару дней.

— Пэй Юньчжоу коротко ответил.

— Молодой Пэй, почему ты пришёл помогать? Ты сегодня не пошёл на охоту?

— Неудивительно, что они дедушка и внучка, вопросы задают одинаковые.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Амбиции Ми Тяньтянь

Настройки


Сообщение