Глава 8. Пространство

— Зачем так много думать?

— Попробую сама, и всё станет ясно.

— Ми Тяньтянь тоже любила читать романы, и про попаданцев в другие миры с пространством читала немало.

Она мысленно произнесла "войти", и в следующее мгновение обстановка вокруг неё изменилась.

— Ах!

— Небеса, я ваша любимая дочь?

— У меня есть золотой палец, необходимый для попаданца! Я так люблю вас, Небеса, мой дорогой отец! Раз уж вы дали мне это пространство, то, может, и удачу, как у карпа кои, подарите?

— Ми Тяньтянь поклонилась небу, не переставая бормотать.

— Тяньтянь, проснулась?

— Ты же договорилась с бабушкой сегодня пойти на рынок?

— Ми Ванши постучала в дверь и позвала её.

— Мама, я проснулась, одеваюсь.

— Ми Тяньтянь, услышав голос из пространства, тут же вышла и ответила.

Что касается тайн пространства, она исследует их, когда вернётся вечером.

— Я готова, пойдём завтракать.

— Ми Тяньтянь открыла дверь, взяла Ми Ванши под руку и направилась в главный зал.

Дом семьи Ми был небольшим: одна большая комната для приёма пищи и две боковые комнаты, восточная и западная, для проживания.

Семья Ми была небольшой: дедушка Ми Фу, бабушка Ван Гуйхуа.

Их сын Ми Бай, женатый на Ван Цуй, у них был сын Ми Цзымо и приёмная дочь Ми Тяньтянь.

У стариков Ми было больше детей, чем Ми Бай, но более двадцати лет назад катастрофа унесла жизни двоих их детей, а ещё один ребёнок пропал без вести.

Они искали его несколько лет, но в то время пропало слишком много людей, и было слишком много беспорядков, поэтому они так и не нашли его.

Им оставалось только молиться, чтобы их ребёнка усыновили другие люди и хорошо с ним обращались.

Поэтому, когда они не смогли найти семью Ми Тяньтянь, они удочерили её.

Они верили, что добро вознаграждается, и если они будут хорошо относиться к чужому ребёнку, то и к их ребёнку будут относиться хорошо.

Старики Ми жили в восточной комнате, а семья Ми Бая из четырёх человек — в западной.

Ми Тяньтянь порадовало то, что во дворе был колодец, что было очень удобно.

За домом был огород, за которым бабушка Ми и Ми Ванши тщательно ухаживали.

— Доченька пришла, иди сюда, завтракай, мы сегодня пораньше пойдём.

— Бабушка Ми, увидев её, поспешила усадить за стол.

— Бабушка, и вы ешьте.

— Дедушка, вы сегодня с нами пойдёте?

— Ми Тяньтянь положила лепёшку дедушке Ми и спросила.

— Идите с бабушкой, а мы с твоим отцом займёмся землёй. Скоро начнётся сезон полевых работ, а земля для нас, крестьян, — это жизнь.

— Дедушка Ми махнул рукой.

Ми Тяньтянь, услышав его слова, вспомнила об этом.

Из воспоминаний прошлой владелицы тела Ми Тяньтянь узнала, что урожайность в эту эпоху была очень низкой.

После уплаты налогов у крестьян почти не оставалось зерна.

Даже если что-то и оставалось, это обменивали в зерновой лавке на грубое зерно. В это время крестьяне не могли позволить себе есть белый рис круглый год.

— Тогда, когда я вернусь, я помогу вам в поле.

— У Ми Тяньтянь был небольшой опыт работы в поле.

Ведь в детстве она помогала директору детского дома в огороде.

Даже после того, как её удочерили, она разбила небольшой огород.

В то время приёмные родители всегда с нежностью помогали ей.

Жаль, что это счастливое время длилось недолго. Когда она стала совершеннолетней, приёмные родители попали в аварию, оставив ей только дом, полный счастливых воспоминаний.

— Не нужно, пусть мужчины этим занимаются, а ты дома вышивай.

— Слова бабушки Ми прервали её воспоминания.

— Верно, мы не позволим тебе заниматься такой тяжёлой работой. И не беспокойся о нас, у Цзымо скоро начнутся каникулы, и он нам поможет.

— Ми Бай тоже не хотел, чтобы она помогала в поле.

— Посмотрим, когда я вернусь. Бабушка, пойдём, а то опоздаем на повозку.

— Ми Тяньтянь, уклонившись от ответа, взяла бабушку за руку и вышла.

— Эта девочка, помедленнее, не беги так быстро, смотри не упади.

— Бабушка Ми крикнула ей вслед.

— Характер этой девочки стал намного жизнерадостнее. Может, она действительно была недовольна помолвкой с Нин Бо. Эх!

— Мы слишком мало ей внимания уделяли.

— Дедушка Ми, видя, что внучка такая весёлая, был рад, но в то же время винил себя.

— Отец, это наша вина, как родителей. Вы достаточно любили Тяньтянь.

— Ми Ванши смущённо сказала.

— Ладно, теперь Тяньтянь избавилась от Нин Бо, и мы должны радоваться за неё. Что касается охотника Пэя, я буду внимательнее к нему присматриваться, чтобы дочка больше не пострадала.

— сказал Ми Бай.

— Верно, Ми Бай, на этот раз ты должен помочь доченьке сделать правильный выбор.

— Дедушка Ми полностью его поддержал.

— Тяньтянь, ты на рынок?

— Тебе уже лучше?

— Когда Ми Тяньтянь подошла к повозке, её спросила одна из жительниц деревни.

— Тётушка, здравствуйте, мне уже почти хорошо. Вот, сегодня базарный день, бабушка ведёт меня на рынок развеяться.

— Ми Тяньтянь вежливо ответила.

— Тебе повезло, что ты родилась в такой семье. Посмотри, есть ли в округе ещё хоть одна семья, где так любят девочек. Ты должна хорошо к ним относиться.

— Другая тётушка сказала с сарказмом.

— Ню Чуньхуа, если не можешь говорить по-человечески, то закрой рот! Мы любим девочек, и что? Посмотри на своих детей, на них же ни грамма мяса, бессердечная ты тварь.

— Бабушка Ми, услышав её слова, тут же отругала её.

Ми Тяньтянь проследила за взглядом бабушки и увидела рядом с той тётушкой девочку лет десяти. Без преувеличения, девочка была настолько худой, что казалось, будто её сдует ветром.

— Тётя Ми, я же ничего такого не сказала, просто сказала Тяньтянь, чтобы она не забывала заботиться о вас после замужества. К тому же, моя Да Я жалеет младшего брата и оставляет ему еду. Я её уговаривала, но бесполезно. Верно, Да Я?

— Ню Чуньхуа угрожающе посмотрела на неё, а рукой, которую никто не видел, ущипнула её.

Да Я испугалась и поспешно закивала. Она не хотела возвращаться домой и терпеть побои.

— Тётя Ню, почему вы щиплете Да Я?

— Другие не видели, но Ми Тяньтянь, сидя на своём месте, всё прекрасно видела.

Она не хотела вмешиваться, но, видя состояние Да Я, не смогла сдержаться.

— Тяньтянь, что ты такое говоришь?

— Как я могу её щипать? Ведь Да Я — моя родная дочь.

— Ню Чуньхуа, отдёрнув руку, фальшиво улыбнулась.

— О! Так Да Я — ваша родная дочь!

— Со стороны кажется, что вы, мачеха, издеваетесь над ребёнком мужа от первого брака. Ведь Да Я такая худая, да ещё и вся в синяках.

— Ми Тяньтянь резко подняла руку Да Я.

— Ах!

— Все, увидев синяки на руке Да Я, ахнули.

— Ню Чуньхуа, вы действительно мать Да Я?

— Может, вы её подобрали или украли?

— Бабушка Ми спросила.

— Тётя Ми, такое нельзя говорить! Вы же все видели, как я ходила беременная Да Я.

— Ню Чуньхуа поспешила оправдаться.

— Мы видели, что ты беременна, но когда ты рожала Да Я, тебя не было дома. Ты вернулась с девочкой на руках. Тогда мы тоже думали, что ты родила её на стороне. Но сейчас я сомневаюсь, что ты вообще была беременна, а просто притворялась.

— Бабушка Ми, чем дальше говорила, тем больше убеждалась в своей правоте.

— Я невиновна!

— Да Я действительно моя дочь.

— Ню Чуньхуа в отчаянии пыталась оправдаться.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Пространство

Настройки


Сообщение