— Эта девушка Ми, похоже, из деревни, откуда ей знать иероглифы? Я действительно просчитался.
Ми Тяньтянь, не зная, о чём он думает, взяла договор и принялась внимательно его читать.
Владелец Ван был очень удивлён, увидев, что она умеет читать. В деревне даже мальчики редко умели читать.
Похоже, эта девушка была любимицей в семье. Он действительно старый дурак, судит о людях только по внешности.
Бабушка Ми, беспокоясь, что Ми Тяньтянь не найдёт их, когда вернётся, заранее пришла к прилавку Пэй Юньчжоу.
— Бабушка Ми, вы пришли на рынок?
— Пэй Юньчжоу был немногословен, увидев бабушку Ми, он выдавил из себя эту фразу.
— Да, мы с Тяньтянь пришли на рынок, но у неё были дела, и она ушла. Она боялась, что не найдёт нас, поэтому велела мне и Да Я ждать её здесь.
— объяснила бабушка Ми.
— Садитесь, подождите здесь.
— Пэй Юньчжоу вынес ей маленький стульчик.
— Молодец, парень, внимательный.
— похвалила бабушка Ми.
— Почему эта девчонка ещё не вернулась? Не случилось ли чего? Нет, я должна её найти.
— Бабушка Ми, видя, что прошло уже много времени, а Ми Тяньтянь всё нет, забеспокоилась.
— Бабушка Ми, не волнуйтесь, я сейчас соберу вещи и пойду с вами искать её.
— В конце концов, это его будущая жена, и Пэй Юньчжоу чувствовал ответственность.
— Охотник Пэй, охотник Пэй, наконец-то я вас нашёл.
— Сяо Ван прибежал. Он обыскал весь рынок, прежде чем нашёл его.
— Сяо Ван, ты ищешь меня, чтобы купить дичь?
— Сегодня не получится, мне нужно найти человека.
— сказал Пэй Юньчжоу.
— Вы ищете девушку Ми? Вам не нужно её искать, я пришёл именно за этим. Девушка Ми сейчас в нашем ресторане, и она попросила меня передать вам это.
— объяснил Сяо Ван.
— Что Тяньтянь делает в вашем ресторане?
— Может, она проголодалась, а денег не хватило? Сколько она ещё должна? Я заплачу.
— Бабушка Ми собралась доставать деньги.
— Бабушка, вы неправильно поняли. Девушка Ми помогла нам решить сложную проблему, и у неё отличные кулинарные способности. Её блюдо понравилось нашему владельцу, и сейчас она подписывает с ним договор в ресторане.
— Сяо Ван, видя, что она неправильно поняла, поспешил объяснить.
Бабушка Ми была ошеломлена его словами. Блюдо Тяньтянь понравилось владельцу большого ресторана? Может, она спит?
— Бабушка Ми, давайте сначала пойдём к Сяо Вану и посмотрим, что там происходит.
— сказал Пэй Юньчжоу.
Итак, четверо человек направились к ресторану. По дороге Сяо Ван рассказал о том, что произошло с Ми Тяньтянь в ресторане.
— Разве это не лекарственные травы?
— Девушка Ми, вам нужен имбирь для приготовления рыбы?
— Владелец Ван, подписав договор, вместе с Ми Тяньтянь пришёл на кухню.
Ему было очень любопытно, как можно приготовить рыбу без рыбного запаха.
— Конечно, имбирь — незаменимая вещь при приготовлении рыбы. Хотя это и лекарственное растение, но ещё и специя. Имбирь убирает рыбный запах.
— И ещё одна важная специя — это вино. Если добавить вино, то рыбного запаха не будет.
— объяснила Ми Тяньтянь.
— Мы этого не знали. Девушка Ми, вы настоящий кулинар. Вы смогли понять, что лекарственные травы можно использовать в кулинарии, я восхищаюсь вами.
— А вино, оно такое ценное, кто бы мог подумать, что его можно использовать в кулинарии.
— Один из поваров почтительно сложил руки.
— Я не кулинар, я поняла это из жизни. Иногда, находясь в своём маленьком мирке, не достигаешь многого. Можно выйти и развеяться, и, возможно, придёт вдохновение.
— Как с этим вином. Сначала я не знала, что оно убирает рыбный запах. Однажды я случайно пролила вино в кастрюлю, когда готовила.
— Крестьяне не любят выбрасывать еду, поэтому мы поставили её на стол. Кто бы мог подумать, что получится вкусно.
— сказала Ми Тяньтянь.
— Девушка, вы правы. Раньше мы были слишком узколобыми.
— Несколько поваров, выслушав её слова, просветлели.
Они прожили столько лет, а видят мир не так ясно, как эта девушка.
Старость, что поделать.
— Дяди, на кухне всегда нужны люди, не собирайтесь в кучу и не проситесь в отпуск!
— Иначе владелец Ван возненавидит меня!
— Ми Тяньтянь, сказав это, притворно испуганно посмотрела на владельца Вана.
— Ах ты, хитрюга!
— Ха-ха-ха!
— Владелец Ван и все присутствующие рассмеялись из-за её жеста.
— Девушка Ми, не волнуйтесь.
— Если владелец Ван будет вас обижать, мы за вас заступимся.
— подшутил один из поваров.
Вот так, благодаря своей общительности, Ми Тяньтянь за время приготовления одного блюда подружилась с ними.
Ми Тяньтянь ещё в современном мире знала, что где бы ты ни был, все восхищаются силой.
Эти повара заговорили с ней только потому, что она приготовила рыбу, тушёную в соевом соусе.
Если бы она ничего не умела, на неё бы даже не посмотрели.
— Владелец Ван, вы всё ещё считаете, что эти пятьдесят лян — слишком много?
— Научив поваров готовить рыбу, тушёную в соевом соусе, Ми Тяньтянь вышла с владельцем Ваном.
— Это того стоит, очень даже стоит. Просто, девушка Ми, вы рассказали мне, как убрать рыбный запах, не считаете ли вы, что это слишком большая потеря для вас?
— Владелец Ван даже подумал, что заплатил слишком мало.
— Немало. У меня ведь не один рецепт. В мире тысячи блюд, и всегда найдётся что-то получше.
— Ми Тяньтянь была очень довольна тем, что заработала пятьдесят лян на своём первом деле в древности.
— Ты умеешь довольствоваться малым. Твоя семья уже ждёт тебя в зале, иди к ним.
— Владелец Ван ещё больше зауважал её.
— Спасибо, владелец Ван, что сказали. Я пойду, бабушка, не зная, в чём дело, наверняка очень волнуется.
— Сказав это, Ми Тяньтянь поспешила в зал.
— Ой!
— Мой нос! Кто это?
— Зачем так спешить… Пэй Юньчжоу, почему ты здесь?
— Ми Тяньтянь, подняв голову и увидев его, смущённо спросила.
— Бабушка Ми очень волновалась, что не видит тебя, поэтому я пришёл тебя найти.
— Сказав это, Пэй Юньчжоу развернулся и пошёл в зал.
— Какой недотёпа! Разве он не видел, что я ударилась?
— Ни слова сочувствия.
— Хм!
— Ми Тяньтянь, потирая нос, тихо проворчала.
Пэй Юньчжоу был охотником, поэтому у него был хороший слух. Услышав её слова, он остановился, а затем, как ни в чём не бывало, пошёл дальше.
— Тяньтянь, что с тобой?
— Бабушка Ми, увидев, что она идёт, потирая нос, обеспокоенно спросила.
— Бабушка, ничего страшного. Просто, услышав, что вы пришли, я разволновалась и врезалась в столб. Сейчас уже не болит.
— Говоря о столбе, Ми Тяньтянь украдкой бросила взгляд на Пэй Юньчжоу.
Пэй "Столб" Юньчжоу, (Это она бежала слишком быстро и врезалась в меня, а в итоге виноват я.
Женщины действительно нелогичны).
— Ты уже взрослая, а ходишь и ведёшь себя так суетливо.
— Бабушка Ми, видя, что с ней всё в порядке, поворчала.
— Бабушка, в следующий раз буду осторожнее. Сегодня внучка заработала денег, я угощу тебя обедом, хорошо?
— Ми Тяньтянь, обняв её за руку, кокетливо сказала.
— Не нужно обеда. Купим еды и пойдём домой, поедим вместе с семьёй.
— Бабушка Ми не стала сейчас расспрашивать её.
Она решила, что всё обсудит дома.
— Хорошо, сегодня мы немного побалуем себя. Пойдём купим мяса.
— Ми Тяньтянь, махнув рукой, сказала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|