Глава 10
Вэнь Ичжоу облегченно вздохнул. Наконец-то он угадал мысли Почтенного Бессмертного. С тех пор, как у него появилась память, он следовал за Лу Цзэ, и ни разу не видел, чтобы тот к кому-то проявлял заботу. Все его мысли были заняты лишь покорением Мира Демонов.
Но к малышке Фужун он относился как-то по-особенному.
— Я сейчас же приведу ее, — поклонился Вэнь Ичжоу.
— Боюсь, у тебя это не получится, — ответил Лу Цзэ.
Как и предвидел Лу Цзэ, как только Фужун вернулась в свой пруд, Ши Хань немедленно связался с Лао Баем, прося его поскорее прибыть в его резиденцию для обсуждения важного дела, и взять с собой помощников.
Лао Бай, как раз грызший бамбук, получив сообщение, взял с собой Чжу Цина и еще нескольких сильных бойцов и отправился к Ши Ханю.
Войдя во двор, он издали окликнул Ши Ханя:
— Зачем звал?
Ши Хань отвел его в сторону и тихо сказал:
— Почтенный Бессмертный хочет забрать Фужун.
— Ну и пусть забирает, — ответил Лао Бай. — Разве ты можешь ему помешать?
Ши Хань сердито посмотрел на него:
— Он заберет ее для экспериментов! Или превратит в орудие для войны с Миром Демонов!
— Ну и что с того? — возразил Лао Бай. — Моих белых мышей ты тоже постоянно используешь для экспериментов. А стать оружием против Мира Демонов — разве это плохо? Сражаться на поле боя, крушить врагов — что может быть лучше?
Ши Хань потерял дар речи. С этим животным бесполезно спорить.
Он решил попробовать другой подход:
— Мы оба знаем, какой у Почтенного Бессмертного характер. Помнишь твоего подчиненного, того, что был лошадью? Он несколько дней служил Почтенному Бессмертному ездовым животным, и каждый раз, как тот садился ему на спину, он хлестал его кнутом, ругая за медлительность. Не прошло и четверти часа, как он избил его до костей.
— Помнишь, что сказал тогда Почтенный Бессмертный?
Лао Бай попытался вспомнить, но не смог. Он помнил только, что тот дух-лошадь потом вернулся к своей истинной форме, или что-то в этом роде.
Он покачал головой.
— Он сказал: «С такими способностями как ты вообще смог достичь бессмертия? Лучше бы отрубить тебе ноги и сделать из них обувь — она бы бегала быстрее тебя». А потом он действительно убил того маленького духа-лошадь и сделал из него две пары туфель, — сказал Ши Хань.
— И какое это имеет отношение к Фужун? — недоуменно спросил Лао Бай.
— Она кроме как спать ничего не умеет, — объяснил Ши Хань. — Изгнание демонической ци и регенерация — это, похоже, ее врожденные способности. Я наблюдал за ней — она не практикует. Когда я беру ее с собой, она засыпает на ходу.
— Если она попадет к Почтенному Бессмертному, как ты думаешь, что он с ней сделает?
— Что сделает?
— Будет бить и ругать ее, как того духа-лошадь. Заставит ее тренироваться, а если у нее не будет получаться, превратит в магический артефакт для своих нужд. Чтобы увеличить свою мощь.
В мире животных царит закон джунглей. Тигры и волки, когда их детеныши подрастают, оставляют их одних в лесу, чтобы те учились выживать. Даже если детеныши будут ранены, родители не придут им на помощь.
Лао Бай понимал такой подход, но, прожив десять тысяч лет, он также научился понимать и человеческий образ мышления.
Люди защищают своих детей. Большинство предпочитают, чтобы их дети жили под защитой, не зная горя и лишений, тем более если это может стоить им жизни.
— Дай мне подумать, — сказал Лао Бай.
— Некогда думать! — воскликнул Ши Хань. — Еще немного, и Почтенный Бессмертный превратит ее в артефакт! Когда он придет, ты должен быть на моей стороне!
Лао Бай хотел сказать: «Если Почтенный Бессмертный действительно захочет забрать ее, моя помощь тебе не пригодится». Но вслух произнес:
— Хорошо.
Они еще немного обсудили план действий, решив, что объединенные силы совершенствующихся людей и духов-животных должны заставить Почтенного Бессмертного призадуматься.
У людей слишком много хитроумных планов. Но они не понимают, что любые интриги и заговоры бессильны перед абсолютной силой. Какие бы козни они ни строили, если Почтенный Бессмертный раскроет всю свою мощь, все их ухищрения обратятся в прах.
Не желая расстраивать друга, Лао Бай сказал:
— Понял.
Как только он это произнес, Лу Цзэ и Вэнь Ичжоу появились на каменной дорожке, ведущей к дому.
Лу Цзэ, увидев Ши Ханя и Лао Бая, бросил на них мимолетный взгляд и направился прямо к пруду, где находилась Фужун.
Ши Хань и Лао Бай мгновенно переместились и преградили ему путь.
— Что вы намерены делать, Почтенный Бессмертный? — вежливо спросил Ши Хань.
— Забрать то, что принадлежит мне, — ответил Лу Цзэ.
— Кажется, вы ничего здесь не оставляли, — сказал Ши Хань.
Лу Цзэ указал на Фужун в пруду:
— Ее.
— Она человек, а не вещь, — усмехнулся Ши Хань. — Прошу вас, уходите.
— Ши Хань, все в мире бессмертных, включая людей, принадлежит Почтенному Бессмертному, — вмешался Вэнь Ичжоу. — Что означает ваше сопротивление?
— Это означает, что я не отдам ее, — твердо ответил Ши Хань. — Если Почтенному Бессмертному нужно оружие против демонов, пусть пришлет ко мне раненых солдат.
— Ши Хань, не думай, что твое мастерство в медицине позволяет тебе делать все, что вздумается, — гневно сказал Вэнь Ичжоу и, сделав шаг вперед, ударил Ши Ханя ладонью.
Лао Бай встал на пути удара и принял его на себя. Вэнь Ичжоу вложил в удар лишь треть своей силы, желая лишь припугнуть Ши Ханя.
Но Лао Бай, готовый защитить друга, ответил ударом в шесть десятых силы. Вэнь Ичжоу не мог сравниться с ним в мощи, особенно в таком прямом столкновении.
Его отбросило на несколько метров, и он харкнул кровью на каменные плиты.
— Лао Бай, что ты задумал?!
В присутствии Лу Цзэ Лао Бай не осмелился атаковать, но должен был как-то ответить за друга. Поэтому Вэнь Ичжоу стал жертвой обстоятельств.
Лао Бай улыбнулся:
— Прошу прощения, не рассчитал силу. Надеюсь, ты не сильно пострадал.
Когда он улыбался, его глаза превращались в щелочки, придавая ему одновременно милый и простодушный вид, который невозможно было злить.
Вэнь Ичжоу прекрасно понимал его замысел. Показать силу, запугать — вот что он хотел! От злости Вэнь Ичжоу снова харкнул кровью.
Лу Цзэ поднял руку и сложил печать. Поток бессмертной ци хлынул в тело Вэнь Ичжоу, быстро исцеляя его раны. Вскоре он смог встать на ноги.
Ощущая поддержку Лу Цзэ, Вэнь Ичжоу снова напал на Лао Бая, на этот раз с мечом в руке. Вложив всю свою силу, он обрушил на Лао Бая град ударов.
Меч сверкал, оставляя белые вспышки. Удары сотрясали воздух, сбивая цветы и листья с растений во дворе. В мгновение ока от пышной растительности остались лишь голые ветви.
Пока они сражались на берегу, Ши Хань обратился к Лу Цзэ:
— Почтенный Бессмертный, Фужун слаба здоровьем и не может покинуть это место. Если вы хотите ее видеть, можете приходить в любое время.
Лу Цзэ не собирался непременно забирать Фужун. Когда они в прошлый раз забрали ее с собой от Пограничной Реки, ему показалось, что он что-то потерял.
Когда Вэнь Ичжоу рассказал ему о способности Фужун к регенерации, его первой мыслью было не использовать ее для войны с Миром Демонов, а вспомнить тот случай, когда она отпустила Лю Юня.
Получается, она не лгала и не обманывала его. У нее действительно были способности, о которых она сама не подозревала.
Рассказ Вэнь Ичжоу лишь подтвердил это.
Забрать ее обратно? В прошлый раз он ошибся.
Но Вэнь Ичжоу дал ему вескую причину.
А теперь Ши Хань и Лао Бай защищали ее, словно он был каким-то злодеем.
Лу Цзэ промолчал и, повернувшись к пруду, спросил Фужун, которая стояла в воде по шею:
— Ты хочешь остаться здесь или пойти со мной?
Не дожидаясь ответа, он обратился к Ши Ханю:
— Пусть она сама решает.
Услышав эти слова, Лао Бай и Вэнь Ичжоу прекратили сражаться. Обменявшись взглядами, они одновременно отступили и стали ждать ответа Фужун.
Фужун высунула голову из воды. Ее большие черные глаза посмотрели сначала на Ши Ханя, потом на Лу Цзэ. Из ее рта выходили пузыри, издавая булькающие звуки.
Она пыталась что-то сказать, но, находясь под водой, могла издавать лишь эти звуки.
Лу Цзэ нахмурился:
— Выйди из воды и говори как следует.
Фужун вышла из пруда, съежившись, и осторожно посмотрела на Лу Цзэ. Он совсем не был похож на милую рыбку Сяо Юй. Он был суровым и совсем недружелюбным.
Потом она посмотрела на Ши Ханя. Кроме того, что он заставлял ее не спать, он был хорошим. Она только что пообещала себе держаться подальше от Лу Цзэ.
Лучше остаться с Ши Ханем.
Страх отступил, и она, улыбнувшись, сказала:
— Я останусь с Ши Ханем.
В глазах Лу Цзэ мелькнула едва заметная тень, мгновенно исчезнувшая. Он слегка приподнял подбородок и спросил:
— Ты хорошо подумала?
Его голос был холоден, как лед, пронзая всех присутствующих.
Ши Ханя затрясло. Даже стоящие поодаль Лао Бай и Вэнь Ичжоу не избежали этого холода. Они обменялись взглядами, полными обреченности.
Фужун кивнула:
— Да, я остаюсь с Ши Ханем.
В черных волосах Ши Ханя проступили серебряные нити, гладкая кожа покрылась морщинами, уголки глаз опустились, и он стал похож на того смертного, каким был до своего перерождения.
Фужун, ничего не заметив, снова погрузилась в воду, выставив наружу лишь лоб, готовясь ко сну.
Стоявший на берегу Ши Хань сложил печать, собираясь высушить пруд.
Внезапно он бросился к Лу Цзэ и схватил его за руку:
— Почтенный Бессмертный, как насчет такого? Фужун хоть и цветок лотоса, но все же девушка. Жить с вами под одной крышей — неприлично. Может быть, построить для нее отдельную резиденцию между вашей и моей? И поставить туда несколько бессмертных для охраны? А я буду усердно совершенствовать свои медицинские навыки и создавать для вас еще более мощные эликсиры, которые помогут вам в войне с Миром Демонов.
— Пожалуйста, пощадите ее! Она еще ребенок, ничего не понимает! И прошу вас, не превращайте ее в артефакт! — Ши Хань выглядел теперь дряхлым стариком, утратившим всю свою прежнюю красоту.
Услышав его голос, Фужун высунула голову из воды и увидела униженную фигуру Ши Ханя. Она не понимала, что он говорит.
Но она чувствовала его настроение — смирение и страх.
Ей не нравилось это чувство. Будто Лу Цзэ издевался над ним.
Фужун создала в ладони несколько семян лотоса и, подражая детям, бросила их в Лу Цзэ:
— Эй, не обижай его!
Однако ее прицел был неточен, и семена упали у ног Лу Цзэ, даже не задев его одежды.
Не желая сдаваться, Фужун создала еще горсть семян и бросила их в Лу Цзэ, словно рассыпая цветы. На этот раз одно из семян попало ему прямо в лоб.
Он на мгновение замер, а затем взмахом руки высушил пруд.
Драгоценные камни на дне пруда взмыли в воздух, закружились вихрем и превратились в пыль, осыпав Фужун с головы до ног, так что она не могла пошевелиться.
Затем Лу Цзэ отряхнул рукава и, не оборачиваясь, ушел.
Ни Ши Хань, ни Вэнь Ичжоу, ни Лао Бай не поняли, что это значило.
Они смотрели друг на друга, и, убедившись, что Лу Цзэ не вернется, начали совещаться.
— Почтенный Бессмертный разгневан, — сказал Вэнь Ичжоу.
— Не похоже, — возразил Лао Бай.
— Мне кажется, он не хотел причинить Фужун вреда. И, похоже, не собирается превращать ее в артефакт, — сказал Ши Хань.
Вэнь Ичжоу и Лао Бай одновременно посмотрели на него с легким презрением. Они оба думали об одном и том же: «Люди вечно совершают глупости. Если бы Почтенный Бессмертный хотел причинить Фужун вред, разве стал бы он так церемониться?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|