Глава 1 (Часть 2)

Впереди показались дворцовые строения. Все, кто встречал Почтенного Бессмертного на пути, низко кланялись, а некоторые и вовсе старались стать невидимыми, словно боясь попасться ему на глаза.

Заметив Фужун, они удивленно переглядывались.

Бессмертный не оборачивался, пока не дошел до двора, заросшего цветами и травами.

Там он обернулся и схватил Фужун за запястье. В тот же миг она, потеряв контроль над собой, превратилась в цветок лотоса и оказалась у него на ладони.

Бессмертный, держа цветок в левой руке, вошел во двор. Здесь росли пышные цветы и сочная трава.

Он подошел к большой бочке с водой справа и бросил Фужун в воду. Послышался всплеск.

Шум привлек внимание молодого человека, работавшего в саду. Ему было чуть больше двадцати, на голове — полотенце, смуглое узкое лицо и добрые глаза.

— Принес из мира смертных цветок лотоса. Еще не обрел разум, можно использовать как ингредиент.

Молодой человек, разглядывая Фужун, широко раскрыл глаза. — Как раз нужен лотос для одного лекарства. Через пару дней, когда приготовлю все необходимое, пригодится.

— Впервые вижу такой красивый лотос. Может, он уже обрел разум?

— Нет, — отрезал Бессмертный.

«Как это не обрела? Еще как обрела!» — Фужун хотела возразить, но не могла вымолвить ни слова, словно кто-то запечатал ее голос.

— Действительно, не обрел, — кивнул молодой человек, еще раз внимательно осмотрев Фужун. — Спасибо, Почтенный Бессмертный.

— Не за что, — Бессмертный взмахнул рукавом и мгновенно исчез, словно боясь передумать.

Триста лет назад, на берегу Западного Озера…

— Эй, что ты на меня сыпешь? Ужасно пахнет!

— Это пилюли для совершенствования. Слышал, ты уже почти тысячу лет тренируешься, а все еще не можешь принять человеческий облик. Тебе не стыдно?

— Я же не человек, чего мне стыдиться?

— Тебе, может, и не стыдно, а мне стыдно. Не хватало еще, чтобы я вознесся, а ты так и осталась цветком. Тогда тебя не просто пару лепестков оборвут, а с корнем вырвут.

— А!

Полуденное солнце согревало лепестки. Фужун незаметно для себя задремала и увидела сон о том времени, когда она жила на берегу Западного Озера вместе с Сяо Юй.

Она была лотосом, растущим на берегу озера. Один из монахов Храма Духовного Уединения часто читал там сутры, и благодаря этому она обрела разум.

Таким мелким духам, как она, совершенствование давалось очень медленно. Но однажды рядом с ней появился золотой карп.

Он совершенствовался невероятно быстро: за сто лет обрел разум, за двести — человеческий облик, а за триста — вознесся.

У нее самой не хватало сил для вознесения, но Сяо Юй, приняв человеческий облик, каждый день кормил ее целебными пилюлями. Через двести лет после его вознесения она тоже каким-то образом вознеслась.

Однако, несмотря на вознесение, она не владела никакими техниками и была не так умна, как другие духи.

Фужун вытянула «шею», наблюдая за людьми, входящими и выходящими из дома. Через несколько дней она поняла, чем занимается хозяин этого двора.

Его звали Ши Хань, и он был врачом. К нему приходили за лекарствами и лечением.

Все, кто ее видел, говорили: — Какой красивый лотос! Наверное, уже обрел разум?

Ши Хань всегда отвечал одно и то же: — Нет еще. Через пару дней буду использовать как ингредиент.

— Жаль, такой красивый цветок. Даже просто смотреть на него приятно,

— вздыхали посетители.

Никто из небожителей не догадывался, что Фужун обрела разум.

Фужун поняла, что сила Почтенного Бессмертного была настолько велика, что он мог обмануть всех.

Мысль о том, что она станет лекарством, повергла ее в уныние. Ее лепестки поникли, потеряв прежний блеск.

— Ши Хань, твой лотос чахнет, — заметил один из пришедших за лекарством небожителей.

Ши Хань взглянул на цветок. Действительно, он начал увядать. Если не использовать его сейчас, он потеряет свои целебные свойства.

Ши Хань вытащил Фужун из воды и направился в алхимическую лабораторию, собираясь бросить ее в печь.

Внезапно поток энергии ударил его по руке. Вспыхнул белый свет, и чья-то рука подхватила Фужун.

Знакомая аура и такие же линии на ладони… Фужун почувствовала, как ее переполняет благодарность.

Это был Сяо Юй! Это действительно был он!

— Сяо Юй! Сяо Юй! Это ты! — воскликнула Фужун. Внезапно к ней вернулся голос. — Я знала, что ты не дашь мне стать лекарством!

— Замолчи! — гневно крикнул Бессмертный. — Меня зовут не Сяо Юй!

«Хорошо, хорошо, раз Сяо Юй не нравится, когда я его так называю, я не буду», — подумала Фужун и тут же замолчала.

Ши Хань, услышав ее голос, вздрогнул. Лотос обрел разум! Чуть не бросил его в печь… живое существо…

Он посмотрел на Бессмертного, потер нос и тихо отошел в сторону.

Фужун, лежа на ладони Бессмертного, едва сдерживалась, чтобы не запрыгать от радости. — Сяо Юй, Сяо Юй, я знала, что ты меня не бросишь! Мы же друзья!

— Меня зовут Лу Цзэ, — раздраженно сказал Бессмертный, покачивая рукой.

— Хорошо, Лу Цзэ, — ответила Фужун. — А чем ты занимаешься на Небесах? Все тебя боятся. Я, кстати, кто теперь? Даосская бессмертная или буддийская?

Лу Цзэ молчал. — Оказывается, даже бессмертные могут получить ранения, — продолжала Фужун. — Я думала, с вами ничего не может случиться. И умереть тоже можете… А как же вечная жизнь после вознесения? Это все ложь?

— Замолчи, — наконец не выдержал Лу Цзэ.

Вскоре они прибыли в резиденцию Лу Цзэ. По сравнению с домом Ши Ханя, это место было гораздо роскошнее, с изящными беседками и павильонами.

Пройдя через несколько галерей, они вошли в гостиную. Лу Цзэ подошел к столу и взмахнул рукой. На пустой столешнице появилась каменная чаша, наполненная водой.

Он бросил Фужун в воду, достал из фарфоровой вазы на книжной полке несколько пилюль, растолчил их и посыпал Фужун.

Запах был таким же отвратительным, как и раньше. Фужун вздрогнула в знак протеста.

Но тут же ее поникшие лепестки засияли ярким светом. Фужун почувствовала прилив сил, словно хорошо выспалась.

Она расправила лепестки. Цветок стал больше и занял всю чашу.

Лу Цзэ пристально смотрел на ее лепестки с серьезным выражением лица. Затем он оторвал один лепесток и, наконец, расслабился.

«Он все такой же… любит обрывать мои лепестки. Что же мне делать? Вырастить новый или нет?» — подумала Фужун.

В конце концов, она решила поступить так же, как и раньше, и тайком вырастить новый лепесток, когда он не будет смотреть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение