Глава 7 (Часть 2)

Фужун не успела и слова вымолвить, как потеряла равновесие. Все закружилось перед глазами, и она очутилась на берегу какой-то реки.

Речная вода была прозрачной до самого дна, но в ней не было видно ни рыб, ни растений.

На берегу расположился отряд воинов. Одни сидели на земле, другие стояли. Увидев Лао Бая, сидевшие поднялись, отдали честь и хором крикнули:

— Босс!

Лао Бай кивнул в ответ, подошел ближе и спросил:

— Демоны из Мира Демонов могут пересекать Пограничную Реку?

Один из командиров ответил:

— Неизвестно, каким способом, но они научились избегать разъедающего действия реки и легко переправляются для внезапных нападений.

— Есть какая-то закономерность? — спросил Лао Бай.

В этот момент к ним подошел еще один бессмертный. Он был облачен в зеленые одежды, высок и строен, с утонченной аурой небесного изящества — куда более изысканный, чем Лао Бай и его спутники.

Подойдя, он сперва взглянул на Фужун, затем, поглаживая длинную бороду, сказал:

— Обычно это происходит ночью, но точного времени нет. По сравнению с прошлым, их атаки стали смертоноснее. Наши люди, раненные демонической ци, больше не могут подавить ее, как раньше. Стоит заразиться, и через полчетверти часа они полностью погибают.

Ситуация оказалась серьезнее, чем предполагал Лао Бай. Его пухлые щеки дрогнули.

— Сегодня я останусь на страже, — сказал он.

С помощью Лао Бая дела наверняка пойдут на лад. Вэнь Ичжоу улыбнулся:

— Если вы здесь, они точно не посмеют напасть.

Он поднял взгляд на Фужун и спросил:

— А она кто?

Обычно он мог разглядеть истинную форму духов-совершенствующихся среднего уровня, но сущность Фужун оставалась для него загадкой. Ее внешность и аура совершенно не вязались с обликом яосю. Вэнь Ичжоу стало любопытно.

— Она от Ши Ханя, — ответил Лао Бай. — Я взял ее с собой развлечься.

— Ах, вот как. Хорошо, — кивнул Вэнь Ичжоу. — Человек Бога Медицины наверняка разбирается во врачевании.

Он неверно истолковал слова Лао Бая, решив, что тот попросил у Ши Ханя помощи для лечения раненых. Он тихо спросил:

— Девушка, как вас зовут?

— Высокопочтенный Бессмертный, ее зовут Фужун, — ответил за нее Чжу Цин.

Фужун широко улыбнулась. Ее круглое личико озарилось мягким светом, словно огонек в темной ночи. Хоть и не ослепительная, ее улыбка могла успокаивать сердца.

Вэнь Ичжоу улыбнулся в ответ:

— Благодарю вас за беспокойство, девушка.

Лао Бай и Вэнь Ичжоу отошли в сторону, чтобы обсудить дальнейшие действия, а Чжу Цин остался с Фужун. Они нашли чистое, открытое место и сели.

Фужун тут же захотелось прилечь и уснуть. Чжу Цин поддержал ее голову:

— Не спи, не спи! Ты проспала сотни лет, почему тебе все еще хочется спать?

Фужун зевнула, перечислила все способы, которыми Ши Хань «мучил» ее в последние дни, вздохнула и сказала:

— Здесь хорошо спится. Дай мне немного поспать.

Она склонила голову на плечо Чжу Цина и тут же уснула.

— Фужун, Фужун, проснись, проснись, скорее проснись! — Тревожные крики Чжу Цина разбудили ее.

Она открыла глаза:

— Что случилось?

Чжу Цин потянул ее за большой камень:

— Прячься здесь и не выходи.

Фужун моргнула и вгляделась вдаль. Бессмертные яростно сражались с несколькими фигурами, окутанными черной энергией. Фужун кивнула:

— Хорошо.

Она послушно спряталась за камнем, но, беспокоясь о Чжу Цине, немного высунула голову, чтобы наблюдать за битвой.

Вспышки белого света, мелькающие тени — скорость была такой, что невозможно было отличить своих от чужих.

Фужун сосредоточилась, пытаясь разглядеть получше. Из светового кольца вылетела темная фигура, пронеслась над камнем и приземлилась у ее ног.

Издали казалось, что это сгусток черной энергии, но вблизи стало видно, что это не энергия, а плотно облепившие его черные пушистые комки, которые непрерывно копошились.

В тот миг, когда Фужун увидела его, он тоже заметил ее. Сквозь завесу черных комков их взгляды встретились.

Он взмахнул мечом, направив острие прямо ей в горло.

Фужун отступила назад, но не из страха перед мечом, а из-за черных комков на нем. Они ползли по лезвию к ней, один за другим, и смотреть на это было неприятно.

— Не двигайся! — крикнул он, зажимая живот одной рукой. — Еще шаг — и я зарублю тебя!

Когда комки на энергии меча приблизились к Фужун на полчи, они стремительно вернулись к темной фигуре и ринулись к ране на его животе.

Уже раненый, он стал еще слабее. Рука, державшая меч, обессилела и неудержимо задрожала.

Фужун осторожно шагнула дважды влево. Его меч не последовал за ней. Внезапно он рухнул на землю, его дыхание стало слабым, как нить. Теперь даже простой смертный мог бы лишить его жизни.

Фужун сделала еще два шага влево, собираясь сбежать, но тут увидела его руку, сжимавшую меч — пять бледных пальцев выглядели точь-в-точь как у обычного человека.

А черные комки все продолжали высасывать его жизненную силу.

Фужун присела и схватила его за руку с мечом. В тот же миг вся его рука обнажилась. Маленькие черные комки, которых она коснулась, исчезли, обратившись в струйки зеленого дыма, не издав ни звука.

Остальные комки бросились врассыпную, лишь те, что были у раны, продолжали впиваться в него.

Фужун смахнула отвратительные черные шарики. Они исчезли, как дым, и перед ней предстало истинное лицо этого существа — юноша лет четырнадцати-пятнадцати. Он недоверчиво смотрел на Фужун.

— Вот так, — улыбнулась она. Но улыбалась она не юноше, а тому, что отвратительные черные комки наконец исчезли.

Их взгляды встретились. Юноша замер, пристально глядя на Фужун, и уже собирался что-то сказать.

Но тут мощный порыв ветра ударил между ними, разделив их. Юноша отпрыгнул на несколько чи в сторону и повернул голову, ища источник силы.

К северо-западу стоял человек в белых одеждах. Высокий, стройный, с прекрасным лицом и холодной, благородной аурой. Одно его присутствие подавляло всех вокруг.

Сердце юноши упало — он испугался, что здесь ему и придет конец.

Однако человек в белом не стал нападать на него. Сначала он схватил Фужун, притянул к себе и проверил, не ранена ли она.

Этой короткой заминки хватило юноше для побега. Он подпрыгнул и громко крикнул:

— Уходим!

Темные фигуры тут же прекратили бой, в мгновение ока пересекли Пограничную Реку и исчезли в безбрежной тьме на той стороне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение