Хотя… но… После некоторых колебаний Чжу Цин все же сел рядом: — Девушка, мне кажется, это место не подходит. Нам лучше найти укромное местечко.
Сказав это, он немного пожалел, подумав, не слишком ли поторопился?
Он быстро поправился: — Девушка, мне кажется, я вам нравлюсь, и вы мне тоже нравитесь, но нам следует, как смертным, сначала развить чувства.
— Когда чувства окрепнут, тогда нам будет лучше заняться… *тем самым*.
— Что значит «тем самым»? — не поняла Фужун.
Ее наивное и милое выражение лица было куда соблазнительнее, чем у опытных соблазнительниц. Чжу Цин почувствовал, как его сердце забилось «тук-тук-тук» — такого волнения он еще никогда не испытывал.
Чжу Цин наклонился и прошептал ей на ухо: — Спаривание.
Эти два слова Фужун поняла. Ее рот изумленно округлился. Опомнившись через мгновение, она подняла руку и ударила Чжу Цина по голове: — Эй, сотни лет не виделись, как ты стал таким бесстыдным?
У Чжу Цина зазвенело в голове. Кто бы мог подумать, что у этой хрупкой на вид девушки, у которой, казалось, и сил-то нет курицу связать, окажется такая силища.
Однако этот удар заставил его вспомнить прошлое. Он схватился за голову и, указывая на Фужун, запинаясь спросил: — Ты… ты Фужун?
Фужун подперла подбородок руками: — Ага, я Фужун, а ты Сяо Цин.
Встретить старого знакомого в Бессмертном Мире, да еще и при таких обстоятельствах… Чжу Цину было некуда девать лицо, он опозорился по полной и готов был провалиться сквозь землю.
Но лицо потеряно, а достоинство терять нельзя. Если он сам не будет чувствовать себя неловко, то неловко будет другим.
Чжу Цин опустил руки: — Давно не виделись, ты так изменилась. — Это была вежливая фраза, но и правда. Когда он обрел человеческий облик, Фужун все еще была цветком. Даже в день его вознесения она оставалась цветком.
К тому же, глядя на нее, он совершенно не мог определить ее истинную форму. Бессмертные, вознесшиеся из этой резиденции, все были духами-животными.
Поэтому он естественно принял ее за «свою», и его слова и поступки исходили из «истинной природы».
— А ты совсем не изменился внешне, — хихикнула Фужун, — только стал больше любить «спаривание».
При этих словах Чжу Цин залился краской и поспешно зажал Фужун рот: — Больше никогда не говори эти два слова.
— Какие два слова? — не поняла Фужун.
— Спаривание, — понизив голос, сказал Чжу Цин. И добавил: — Так говорят только животные, еще не принявшие полностью человеческий облик.
— О, вот как, — протянула Фужун. — Больше не буду.
Она была прямолинейна, без всяких скрытых смыслов, ее выражение лица было милым и совершенно искренним.
Это мгновенно сократило дистанцию между ними. Чжу Цин почувствовал, будто вернулся в прошлое, когда он был маленькой зеленой змейкой и каждый день резвился под лотосовым листом Фужун. Это было беззаботное и счастливое время.
Чжу Цин схватил Фужун за руку: — Пойдем, я покажу тебе сад, погуляем.
Фужун была ленивой и не хотела никуда идти. Она отмахнулась: — Ой, не пойду, не пойду, не пойду. Какая разница, где сидеть? Не пойду, не пойду.
Чжу Цин обхватил ее за талию и подтолкнул вперед: — Ты просидела в Западном Озере тысячу лет, тебе не скучно? Пойдем, пойдем.
Он потащил Фужун по тропинке из бамбуковой рощи к озеру. Вода в озере была изумрудно-зеленой и прозрачной до самого дна. Недалеко от берега виднелись строения разной высоты — скорее не дома, а жилища, похожие на каменные пещеры.
Навстречу им шла девушка с кроличьими ушками. Увидев Чжу Цина, она понимающе улыбнулась и поздоровалась: — Чжу Цин, твоя новая спутница?
— Моя подруга! — строго отрезал Чжу Цин. — Подруга из мира смертных, только что вознеслась.
— Ладно, ладно, я поняла, — засмеялась девушка. — Мы тоже сначала были друзьями. Поняла, поняла. — Она подошла и протянула Фужун морковку: — Угощайся.
Фужун взяла морковь и повертела ее в руках. Будучи растением, она не ела другие растения — обычно ели ее саму.
Чжу Цин выхватил морковь у нее из рук, откусил кусок и сказал: — Она дух кролика, больше всего любит морковь. — Он пожевал немного и выплюнул. — Гадость какая. — И снова откусил пару раз.
Фужун моргнула: — Сяо Цин, раньше ты ел только мясо, а теперь ешь морковь?
Чжу Цин вздохнул: — Эх, я думал, став бессмертным, смогу делать все, что захочу. Кто бы мог подумать, что придется стать вегетарианцем. Тьфу, тьфу… — Он снова выплюнул морковь, а потом опять откусил.
Фужун, глядя на него, чувствовала, как ему неприятно, и от души сочувствовала.
Она тряхнула рукавом, и ей в ладонь упал кусочек корня лотоса. Она протянула его Чжу Цину: — Съешь вот это.
— Откуда у тебя корень лотоса? — спросил Чжу Цин.
— Я же лотос, — улыбнулась Фужун. — Разве это не естественно, что у меня есть корень? Ешь скорее, это должно быть вкуснее моркови.
Корень лотоса оказался у самого рта Чжу Цина, источая нежный аромат. По сравнению с морковью, он пах гораздо приятнее.
Чжу Цин открыл рот, чтобы откусить, но когда его зубы почти коснулись корня, он кое-что вспомнил: — Погоди-ка! — Он убрал зубы и спросил: — То, что падает с твоего тела, это ведь твоя «плоть»?
— Я лотос, откуда у меня плоть? — сказала Фужун. — Даже если меня разрубить, кровь не потечет. Ешь, это точно вкуснее моркови.
Вроде бы логично. Чжу Цин снова собрался откусить, но в тот момент, когда его зубы коснулись корня лотоса, он внезапно осознал, что что-то совсем не так.
Духовные растения, принявшие человеческий облик… То, что падает с их тел, называется не плотью, а эссенцией крови.
Если он съест это, разве это не будет означать, что он съест ее эссенцию крови?
При этой мысли корень лотоса в его руке перестал казаться таким ароматным. Он снова посмотрел на невинное лицо Фужун.
В прошлом, на Западном Озере, она была такой же. Держала над ним свой лист, чтобы он мог спрятаться в тени.
Он каждый день мечтал о том, когда же сможет принять человеческий облик, а она, когда Сяо Юй бросал ей пилюли, нарочно убирала лист, чтобы часть досталась и ему.
Старая знакомая совсем не изменилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|