— Урок начинается!
— Встать!
— Здравствуйте, учитель!
«Что же это такое?» — все еще рассеянно думала Пинь Юэ, лишь по школьной привычке следя взглядом за учителем.
К несчастью, учитель принял это пристальное внимание за желание ответить.
— Пинь Юэ, ответь на этот вопрос.
Пинь Юэ неловко встала, но поняла, что не знает ответа.
И тут она увидела себя в отражении на доске.
Темно-зеленая «Пинь Юэ» стояла в замешательстве, но вдруг подняла голову и широко улыбнулась своему оригиналу.
«Пинь Юэ» взяла со стола материалы, раскрыла их и показала оригиналу страницу с нужной информацией. Буквы были маленькими, но невероятно четкими.
— Источник питания за счет работы неэлектростатических сил преобразует другие формы энергии в электрическую потенциальную энергию.
Словно под гипнозом, Пинь Юэ прочитала вслух эти нереально мелкие иероглифы из зеркального отражения.
Темно-зеленая «Пинь Юэ» удовлетворенно кивнула и, после того как учитель разрешил сесть, приняла ту же позу, что и оригинал, больше не совершая никаких странных действий.
Когда класс опустел после урока, Пинь Юэ под каким-то предлогом вернулась в студийную аудиторию и встала перед темной доской.
Как и ожидалось, Пинь Юэ в отражении внезапно улыбнулась без всякой причины.
Пинь Юэ сглотнула и неуверенно начала:
— Привет…
Пинь Юэ в зеркале помахала оригиналу рукой и неизвестно откуда достала записку: «Привет».
Пинь Юэ продолжила спрашивать:
— Ты кто?
Отражение снова подняло записку: «Я — тот, кто когда-то сидел в этом классе».
— Тогда… как ты попала в доску? — с любопытством спросила Пинь Юэ.
Отражение склонило голову набок: «Ты меня не боишься?»
— Не боюсь, ты мне помогла, — Пинь Юэ постаралась улыбнуться как можно теплее.
Отражение взглянуло наружу и снова написало: «Приходи завтра после уроков, я расскажу тебе свою историю».
Не успела Пинь Юэ ответить, как снаружи раздался голос учителя:
— Ученица, студийная аудитория закрывается.
— Ох… Иду! — торопливо ответила Пинь Юэ. Взглянув снова в доску, она увидела, что отражение улыбнулось ей и положило какую-то книгу себе в карман. Пинь Юэ почувствовала, как ее собственный карман отяжелел, но не решилась посмотреть, что там, и пошла к выходу.
Обернувшись, она увидела, что тень все еще была на месте, лицом к двери, выражения лица разглядеть было нельзя.
«Наверное, ей очень-очень одиноко».
— Эээ, конфеты-зомби, зловонные книги… что это вообще такое?
Пинь Юэ лежала на спине на своей кровати, листая книгу, которую ей подсунуло отражение. Это оказался каталог товаров.
— «Телескоп для подглядывания за секретами»… вот это интересно. Но как это купить?
Пинь Юэ перевернулась на живот и невольно усмехнулась. Научно мыслящая девушка двадцать первого века пытается купить такую странную вещь — если кто узнает, засмеют.
Впрочем, в обычных романах и комиксах такие вещи обычно доставляются домой, стоит только о них подумать или сказать вслух.
Пинь Юэ прокашлялась и громко произнесла:
— Телескоп для подглядывания за секретами, подтверждаю покупку.
Как и следовало ожидать, на поверхности открытой страницы книги пошла рябь, и из нее медленно выплыл клоун в шляпе.
Клоун произнес вязким, липким голосом:
— Телескоп для подглядывания за секретами. Цена — три года жизни. Подтверждаете оплату?
Три… три года жизни? У Пинь Юэ сердце ушло в пятки. Она пролепетала:
— Мож-можно… можно отменить?
Клоун помолчал немного, а затем снова произнес тем же липким голосом:
— Наш магазин не поддерживает полный возврат средств. Возвращается только тридцать процентов.
— А… а баланс проверить можно? Ну, сколько у меня всего лет жизни осталось, — стиснув зубы, спросила Пинь Юэ.
Клоун покачал головой:
— Сначала оплата, потом проверка.
— Да ты мошенник!
Пинь Юэ с силой захлопнула книгу. Клоун оказался зажат между страницами, отчего книга приняла форму летающей тарелки.
Пальцы клоуна с усилием раздвинули страницы. Только теперь Пинь Юэ заметила, что его пальцы были тонкими и гибкими, как паучьи лапки, и быстро, сильно вырывались.
— Нападение на сотрудника… компенсация за лечение… моральный ущерб…
— А-а!
Пинь Юэ вскрикнула и швырнула книгу в сторону окна. В воздухе страницы раскрылись, и клоун выскользнул из них, словно призрак.
Хлоп! Чья-то рука поймала книгу, захлопнула ее и сжала. Клоун исчез.
— Почувствовал возмущение духовной силы в барьере и решил проверить. Чем ты занимаешься? Ищешь смерти?
Голос Цзы Вэя раздался у окна. Он сидел на подоконнике, листая книгу.
Пинь Юэ забеспокоилась:
— Ты… ты не топчи мой подоконник…
Цзы Вэй вдруг изменился в лице и поднял книгу:
— Откуда это?
— Э? Наверное, получила за выполнение домашнего задания? Ты же сам велел мне искать какую-то там Ци, — обиженно пробормотала Пинь Юэ.
Цзы Вэй нахмурился:
— Тогда забудь об этом. Не вмешивайся в это дело.
«Неужели все так серьезно? Тот дух из доски вроде не выглядел злым».
Пинь Юэ осторожно спросила:
— Эм, это очень хлопотно?
Цзы Вэй взглянул на девушку, которая осторожно моргала глазами, и усмехнулся:
— Не волнуйся. В общем, этот торговец — нелегальный. Он нарушает порядок на рынке. Эта книга теперь моя.
Цзы Вэй спрыгнул с подоконника, но потом, словно что-то вспомнив, оперся рукой о раму и бросил на прощание: «В ближайшее время старайся не влипать в неприятности», — после чего отпустил руку и исчез в ночной темноте.
«Если проблема в торговце, то дух из доски, возможно, тоже жертва, — подумала Пинь Юэ. — В таком случае, на завтрашнюю встречу после уроков можно пойти».
Спустилась ночь. Магазины по обеим сторонам улицы зажгли огни. Из переулков вынырнули торговцы с тележками. На пустой до этого улице стали появляться прохожие, ночной рынок оживился и зашумел.
Люди на ночном рынке обычно скрывали свои лица: кто-то носил вуаль, кто-то наряжался ёкаем, а кто-то и сам был ёкаем. Даже если вы видели обычное человеческое лицо, можно было с уверенностью сказать, что это не истинный облик его обладателя. В неоновых огнях ночного рынка секретов было больше всего.
Цзы Вэй нанес на лицо странный узор, надел серебряную маску, закрывающую только верхнюю часть лица, но оставляющую глаза открытыми, и накинул черный плащ, натянув капюшон почти на самые глаза.
Его наряд еще можно было считать нормальным. Навстречу ему шел кто-то в маске в виде яичной скорлупы — все его лицо было идеальной половинкой яйца.
— Предоставляете услуги на дому? — спросил Цзы Вэй скрипучим, неприятным голосом.
Стоявший перед ним торговец с лошадиной мордой выглядел озадаченным.
Цзы Вэй пояснил:
— Ну, это когда я дома говорю, что мне нужно то-то и то-то, и появляется продавец, чтобы доставить товар.
Лошадиная морда махнул рукой:
— Да какая же магическая сила нужна, чтобы такое провернуть? У нас эксклюзивный магазин прямых продаж, а не сетевой. Господин, эксклюзивные товары и дешевле, и лучше, посмотрите.
— Нет, спасибо, — Цзы Вэй еще ниже натянул капюшон и отвернулся.
«Старшеклассница не могла сама найти продавца. Скорее всего, она просто сказала дома, что хочет, и товар доставили. Обычные маленькие лавки на такое не способны, круг поисков можно значительно сузить».
Сбоку метнулся холодный взгляд.
Цзы Вэй слегка повернул голову и искоса посмотрел на лицо-яичную скорлупу:
— Чего на меня смотришь?
Лицо-яичная скорлупа замерло, кажется, пробормотав что-то вроде: «Откуда ты знаешь, что я смотрю на тебя?», а затем произнесло чистым и чарующим девичьим голосом:
— Потому что вы красивы, господин. Но, кажется, у вас есть кто-то важный? Я вижу, что ваш важный человек сейчас в опасности. Конечно, если я ошибаюсь, прошу…
Не дослушав, Цзы Вэй развернулся и бросился бежать, даже не успев поднять оброненную в спешке серебряную маску.
(Нет комментариев)
|
|
|
|