Банда нищих

Банда нищих

Попрощавшись с Куай Ван Чжан Санем и договорившись в следующий раз снова выпить вместе, А Лю и её друзья покинули Учан.

Когда лодка поплыла вниз по реке, Ху Техуа заметил на другом берегу множество юных девушек с корзинами, продающих цветы.

Однако теперь он уже знал своё место. Даже если там толпился народ, и все наперебой смотрели в их сторону, он понимал, на кого они хотели посмотреть.

Он повернулся, бросил взгляд на А Лю, загорающую на палубе, и не смог сдержать зависти:

— Ну почему ты так нравишься девушкам?

А Лю было лень снова обсуждать с ним этот вопрос, потому что всё равно ни к какому выводу они бы не пришли.

Она перевернулась, чтобы дотянуться до бурдюка с вином рядом, но Цзи Бинъянь, который был ближе к нему, опередил её.

Цзи Бинъянь велел ей больше не пить. Они не могли позволить себе пить вино как воду; вчерашний вечер был исключением ради гостя.

А Лю надула щёки, но была вынуждена его послушаться. Она знала, что если сейчас проявит упрямство, то Цзи Бинъянь станет ещё строже контролировать расходы. Нельзя было терять большое из-за малого.

— Хорошо, — уступила она. — Тогда выпьем вечером.

— Подожди ещё, — внезапно сменил тему Цзи Бинъянь. — Эта лодка намного просторнее повозки. Я тут на днях подумаю над рецептом, сварю несколько кувшинов вина и спрячу их в самом низу трюма.

Вот тогда можно будет пить, не считая каждую каплю.

Услышав это, А Лю чуть не подпрыгнула на палубе:

— Правда, Лао Цзи? Ты действительно сваришь нам вино?!

— Зачем мне тебя обманывать? — ответил Цзи Бинъянь.

— Я просто очень удивлена, — хихикнула она. — Ты так давно этим не занимался.

Ху Техуа загнул пальцы, подсчитывая:

— Как минимум три года.

— Это потому, что в последний раз, три года назад, я сварил больше ста кувшинов и чуть не умер от усталости, — сказал Цзи Бинъянь.

Обычные виноделы не так щепетильны, как он. Для них варить много — значит экономить силы. Но он тогда строго следовал древним рецептам, испробовал пять или шесть способов, прежде чем нашёл тот, что больше всего подходил вкусам их четверых (включая Шифу). Усилий, вложенных в процесс виноделия, конечно, нельзя было и сравнивать с обычными винокурнями.

Поэтому, сварив за раз более ста кувшинов, он действительно сильно устал и после этого больше не брался за это дело.

Но раз уж он сам предложил снова взяться за это, А Лю и Ху Техуа, конечно, были только за, готовы были поддержать его обеими руками и ногами.

И хотя Цзи Бинъянь был ленив, если уж он решался что-то сделать, то действовал первоклассно.

Когда лодка достигла Цзюцзяна, он быстро закупил все необходимые ингредиенты для виноделия, затем скрылся в трюме и не показывался несколько дней.

А Лю и Ху Техуа видели подобное ещё до того, как покинули учителя, поэтому не стали его беспокоить, а вместо этого решили полакомиться речными деликатесами.

За это тоже стоило благодарить Куай Ван Чжан Саня: отдавая им лодку, он заодно снабдил их множеством рыболовных снастей.

Пока Цзи Бинъянь был занят виноделием, они вдвоём перепробовали все снасти по очереди.

К тому времени, как они добрались до Тунлина, что было уже недалеко от Цзяннаня, они прекрасно разбирались, какая рыба и креветки в этой реке «хороши и внутри, и снаружи», а какие «только выглядят красиво, а на деле пустышки».

А Лю даже вспомнила современные рецепты из своей прошлой жизни и научила Ху Техуа готовить «пьяных креветок в горшочке». Блюдо ему так понравилось, что он восклицал, что именно люди с изысканным вкусом лучше всех разбираются в еде.

— Именно так, — серьёзно заявила А Лю. — В одежде и жилье можно немного уступить, но в еде нельзя себя обделять. — Если бы не это, она бы с детства не старалась наладить хорошие отношения с Цзи Бинъянем!

Кстати, о Цзи Бинъяне. Провозившись в общей сложности семь дней, он наконец выбрался из трюма.

А Лю знала, как он устал, поэтому горячо поприветствовала его и заодно угостила «пьяными креветками в горшочке».

Втроём они устроили пир, как в последнюю ночь перед отъездом из Учана, вволю поев и выпив.

Через пару дней они прибыли в Цзяннань.

По их первоначальному плану, они должны были сначала задержаться в Цзиньлине, а затем продолжить путь вниз по течению до Сунцзянфу, чтобы поесть сезонной свежей жёлтой рыбы.

Но планы не всегда совпадают с реальностью. В первую же ночь в Цзиньлине к ним подошли двое людей, одетых как нищие.

Эти двое назвались учениками Банды нищих. Они вели себя очень уважительно и, подойдя, ясно изложили цель своего визита.

Оказалось, что Банда нищих ещё много лет назад объявила в цзянху награду за голову Сюн Нянцзы. Но Сюн Нянцзы был лучшим мастером перевоплощения в Поднебесной, да и его боевые искусства нельзя было недооценивать. Если он хотел скрыться, никто не мог его найти.

— Позже он и вовсе исчез без следа на Центральных равнинах, и мы тем более не могли разузнать о его местонахождении, — продолжил рассказывать тот, что выглядел постарше. — Так было до прошлого месяца, пока ученики из региона Си Ся не услышали, что он появился в Цзиньчэне, уже будучи кастрированным калекой.

— Банда нищих никогда не отменяет своих приказов. Поэтому глава банды приказал нам обязательно найти тех, кто его покарал. Он лично выразит им огромную благодарность.

А Лю поняла: Банда нищих пришла выплатить награду.

Хотя, наказывая Сюн Нянцзы, она и понятия не имела об этом, но раз уж они сами пришли с деньгами, зачем отказываться?

— Мы, основываясь на сведениях от учеников нашей банды и взяв зацепкой повозки праведных воинов, задействовали учеников по всей стране и искали вас целый месяц. Мы проследили ваш путь до Учана и только там узнали, что после прибытия в Учан...

— После прибытия в Учан мы продали повозки и поплыли вниз по реке на лодке, — подхватила А Лю. — Должно быть, вам было нелегко расспрашивать весь этот путь.

Двое учеников Банды нищих улыбнулись, услышав это, и сказали, что это их долг.

— Однако... — говорящий сделал паузу. — Согласно полученным нами сведениям, тогда у ворот Цзиньчэна личность Сюн Нянцзы всему городу объявила, кажется, девушка. Но вы трое — мужчины.

А Лю: «...» Чёрт, я совсем забыла про самый важный вопрос — пол!

Её улыбка чуть не застыла на лице. В голове мгновенно пронеслись бесчисленные мысли, и наконец её осенило:

— Верно. Моя младшая сестра тогда была слишком зла, и я позволил ей выйти из повозки и объявить всем личность Сюн Нянцзы.

— Однако, столкнувшись с Сюн Нянцзы сразу после отъезда из дома, она всё же немного испугалась и не захотела продолжать путь с нами на юг, а сразу вернулась домой.

— Вот оно что, — ученики Банды нищих поняли. — Тогда не найдётся ли у вас троих свободного времени, чтобы проследовать с нами в филиал Банды нищих в Цзиньлине? Наш глава сказал, что хочет лично поблагодарить праведных воинов.

А Лю посмотрела на Ху Техуа, затем на Цзи Бинъяня. Похоже, у них не было возражений, поэтому она согласилась:

— Хорошо, тогда мы пойдём с вами.

По дороге в филиал Банды нищих в Цзиньлине А Лю заодно попыталась вспомнить, были ли в оригинальном романе какие-либо сюжетные линии, связанные с Бандой нищих.

Ей казалось, что были, но она не могла вспомнить, какие именно, и это её немного беспокоило.

Это беспокойство не покидало её до тех пор, пока она не встретилась с главой Банды нищих Жэнь Цы.

Имя Жэнь Цы тоже не вызвало у неё слишком ярких воспоминаний, она помнила лишь, что он должен был быть хорошим человеком.

Хороший человек Жэнь Цы встретил их троих очень радушно.

Узнав лично все подробности наказания Сюн Нянцзы, он хлопнул в ладоши и восторженно произнёс:

— Поистине, герои рождаются юными! Я, Жэнь, восхищён! Надеюсь, вы окажете мне честь и позволите устроить в вашу честь пир.

— Сюн Нянцзы — это отброс цзянху, которого каждый имеет право покарать. Мы лишь сделали то, что должны были. Главе банды не стоит придавать этому такое значение, — сказала А Лю.

Жэнь Цы махнул рукой и щедро заявил:

— Эх, но угостить вас вином я всё же должен!

— Раз глава банды так настаивает, нам остаётся лишь с почтением принять ваше приглашение, — А Лю произвела на него хорошее впечатление, поэтому согласилась без особых колебаний.

Пир Жэнь Цы устроил в недавно построенном отдельном дворе на территории филиала.

Этот двор располагался у подножия горы на берегу озера, с великолепным видом. С наступлением ночи он засиял огнями, демонстрируя, что хотя в названии банды и было слово «нищий», её мощь и богатство превосходили воображение обычных людей цзянху.

Цзи Бинъянь посмотрел на это с завистью и вздохнул:

— Банда нищих поистине первая банда в Поднебесной.

— Да, — согласилась А Лю. — К тому же у неё есть глава с высокими боевыми искусствами, справедливый в наградах и наказаниях, разумный. В будущем не исключено, что она сможет сравниться с первой школой Поднебесной — Шаолиньсы.

Пока они разговаривали, Жэнь Цы, которого временно вызвали по другим делам, вернулся, приведя с собой двоих детей.

Прежде чем снова сесть за стол, он извинился перед А Лю и её друзьями, а затем представил детей:

— Это двое моих учеников. Обычно я ужинаю вместе с ними. Только что, разобравшись с делами банды, я вспомнил об этом и привёл их с собой.

Двое его учеников были разного роста, мальчик и девочка. Мальчик выглядел лет на тринадцать-четырнадцать, с длинными руками и ногами, живыми глазами; по выражению его лица было видно, что он очень бойкий. Девочка, казавшаяся гораздо спокойнее, была на голову ниже, черты её лица были более мелкими, ей, возможно, не было и десяти лет.

— Эти двое учеников главы банды поистине очень способные, — сказала А Лю.

То, что Жэнь Цы привёл учеников сюда, доказывало, что он очень любил их. Поэтому, услышав её похвалу, он не смог сдержать улыбки.

— Они действительно неплохие, — сказал он с улыбкой. — Талантливые и трудолюбивые, оба замечательные дети. В будущем Банда нищих перейдёт в их руки.

Сказав это, он повернулся к двум ученикам:

— Эти трое — те самые юные герои, о которых я вам недавно рассказывал, те, что покарали Сюн Нянцзы в Цзиньчэне. Ну же, поприветствуйте дорогих гостей вашего шифу.

Как только он закончил говорить, мальчик и девочка одновременно ответили «да».

Затем мальчик сложил руки в приветствии:

— Я Хун Ци, приветствую трёх героев!

А Лю: «???» Погоди, как ты сказал тебя зовут? Хун Ци? Тот самый Хун Ци, которого я знаю?

Не успела она оправиться от шока, как девочка вслед за своим старшим братом-учеником тихо произнесла:

— Я Наньгун Лин.

А Лю: «...» Чёрт, я вспомнила, какой сюжет из оригинала связан с Жэнь Цы!

Жэнь Цы, глава Банды нищих, всю жизнь защищал слабых и боролся с сильными угнетателями, был великим героем. К несчастью, он вырастил неблагодарного приёмного сына, который в старости отравил его, чтобы захватить власть, и Жэнь Цы умер ужасной смертью.

И этим неблагодарным приёмным сыном... была Наньгун Лин.

Проблема теперь заключалась в том, почему Наньгун Лин, как и она сама, сменила пол и стала тихой юной девушкой!

И к тому же у неё появился старший брат-ученик по имени Хун Ци?

Чёрт возьми, убей меня, я бы никогда не подумала, что эти двое — брат и сестра по учению, — безмолвно подумала А Лю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение