Снаряжение (Часть 1)

Снаряжение

— Так ты в итоге поцеловала ту госпожу Сусу?

— ...Нет.

Вернувшись в гостиницу и рассказав двум своим друзьям-насмешникам о приключениях в борделе, А Лю обнаружила, что больше всего их, конечно же, интересовал именно этот вопрос.

А Лю разозлилась, видя их едва сдерживаемые улыбки, особенно у Цзи Бинъяня. За все годы, что они росли вместе, А Лю ни разу не видела на его лице такой явной улыбки!

— Такая прекрасная возможность, а ты не поцеловала! — Ху Техуа, в отличие от Цзи Бинъяня, отсмеявшись, начал сокрушаться. — Это же Хуа Куй! Сколько людей мечтают её поцеловать, да не могут.

Услышав это, Цзи Бинъянь, казалось, наконец насмеялся вдоволь и спросил:

— Так ты, услышав её желание, испугалась и сразу сбежала?

А Лю: «...Не совсем».

— Тогда что? — на этот раз они спросили в унисон.

— Я попросила её сначала закрыть глаза, — сказала А Лю. — Когда она закрыла глаза, я встала, извинилась ей на ухо, сказав, что не хотела её обидеть, а потом вылезла через окно.

Ху Техуа: «...» Кажется, я начинаю понимать, почему ты популярнее у женщин, чем я.

Цзи Бинъянь же снова схватился за живот от смеха:

— Ну ты и даёшь! Если бы я был той госпожой Сусу, я бы точно тебя никогда не забыл после такого.

Услышав это, А Лю помолчала мгновение, а потом сказала:

— Неудивительно, что когда я вылезла из окна, она подбежала к нему и спросила, как меня зовут.

Цзи Бинъянь разразился неудержимым хохотом, приговаривая:

— Ну ты и сердцеедка!

Лицо Ху Техуа выражало зависть, но ему хотелось узнать больше:

— И ты ей сказала?

— Раз уж ушла, что такого в том, чтобы назвать имя, — ответила А Лю. — К тому же, завтра мы найдём Куай Ван Чжан Саня в Конце переулка Фэнцяо, купим лодку и покинем Учан!

Только на этом моменте внимание её друзей вернулось к делу.

Цзи Бинъянь перестал смеяться, нахмурился и задумался:

— Конец переулка Фэнцяо... Кажется, там живут самые бедные люди Учана. Если этот Куай Ван Чжан Сань действительно так хорош, стал бы он там жить?

А Лю не могла сказать, что, судя по её воспоминаниям об оригинальном сюжете, Куай Ван Чжан Сань действительно был крут. Она лишь предположила:

— Такие выдающиеся люди наверняка отличаются от обычных. Мне кажется, Сусу незачем было меня обманывать.

— В любом случае, завтра утром сначала встретимся с ним, а там видно будет, — сказал Ху Техуа.

На том и порешили.

На следующее утро, съев по миске горячего супа с лапшой в зале гостиницы, они отправились прямиком в Конец переулка Фэнцяо.

Это место было именно таким, как и говорил Цзи Бинъянь: здесь собрались едва ли не все бедняки Учана. Дома были ветхими и запущенными, улочки — кривыми и грязными, а в воздухе витал непередаваемо странный запах.

Ху Техуа сказал, что пахнет помоями. Цзи Бинъянь возразил, что не только, вероятно, ещё и примешалось «ночное золото».

Только в такие моменты А Лю находила плюсы в том, чтобы страдать тяжёлым ринитом.

Жилище Куай Ван Чжан Саня находилось в самом конце переулка Фэнцяо и было самым опрятным местом во всей этой бедной улочке.

Когда троица подошла к его двери, он как раз собирался выходить, неся удочку и надев доули для защиты от солнца.

— Простите, здесь живёт Куай Ван Чжан Сань?

Ху Техуа был несдержан на язык, Цзи Бинъянь не любил общаться, поэтому А Лю взяла инициативу на себя.

— Это я, — ответил он очень быстро. — Что вам нужно?

— Дело в том, что я слышала, будто вы лучший лодочный мастер здесь, — А Лю сразу перешла к делу. — Поэтому мы хотели бы купить у вас лодку.

— Купить лодку? — Куай Ван Чжан Сань на мгновение опешил, а затем быстро отказал. — Мои лодки можно только выиграть в споре, я их не продаю. Разве тот, кто вам обо мне рассказал, не предупредил?

А Лю: «...» Нет.

Но спора она не боялась. Общеизвестно, что жизнь Мэри Сью Чу Люсяна была такой успешной во многом благодаря его исключительной, дарованной небесами удаче.

Подумав об этом, она спросила:

— На что спорим?

— Спорим на искусство лёгкости, — сказал Куай Ван Чжан Сань. — Если сможешь меня превзойти, я подарю тебе лодку.

А Лю снова: «...» Эх, стоило подумать! Ну у кого ещё такая удача? Спорить именно на то, в чём она уверена больше всего и где точно не проиграет!

Она едва сдержала радость и тут же согласилась:

— Хорошо, я принимаю пари!

— Не торопись соглашаться, — добавил Куай Ван Чжан Сань. — Спорить со мной на искусство лёгкости нужно на реке. Малейшая неосторожность — и рискуешь пойти на корм рыбам. Ты действительно хочешь спорить?

Это означало, что если что-то случится, он не несёт никакой ответственности.

Но в искусстве лёгкости А Лю была настолько уверена, что ни капли не сомневалась в победе. Выслушав его, она всё равно кивнула:

— Хочу.

— Хорошо, тогда следуй за мной, — он снял доули, отложил удочку, обошёл их и направился прочь из переулка.

А Лю и её друзья тут же последовали за ним.

Примерно через полчаса они вышли к берегу реки.

Куай Ван Чжан Сань сказал, что это место, где течение реки, проходящей через Учан, самое быстрое. Посреди реки был водоворот, и если во время спора упасть в воду и попасть в него, то даже бессмертные не спасут.

— У тебя ещё есть время передумать, — сказал он в конце, глядя на А Лю.

А Лю стояла на дамбе и смотрела на реку. Она действительно воочию ощутила, насколько быстрым здесь было течение.

Но она по-прежнему была полна уверенности:

— Нет, раз договорились, значит, будем спорить.

Эти слова, видимо, пришлись Куай Ван Чжан Саню по душе. Он громко рассмеялся:

— Хорошо сказано! Тогда начнём пари!

Ху Техуа, однако, немного испугался его слов про «бессмертные не спасут» и с беспокойством сказал:

— Лао Чу, будь осторожнее. Если что, бросай это дело. Не так уж нам и необходимо плыть в Цзяннань на лодке.

А Лю махнула ему рукой, сделала шаг вперёд, встала плечом к плечу с Куай Ван Чжан Санем и спросила:

— Так как спорим? Кто первым пересечёт тот водоворот в центре реки или нужно уйти дальше?

Куай Ван Чжан Сань, унаследовавший семейное ремесло лодочника, впервые столкнулся с такой уверенностью и на мгновение растерялся:

— Ты сможешь уйти дальше?

А Лю прикинула расстояние на глаз:

— Добраться до противоположного берега — не проблема, верно?

Куай Ван Чжан Сань: «?!» Как такое возможно?!

— Не веришь? — она ослепительно улыбнулась под лучами утреннего солнца. — Тогда смотри внимательно.

Не успел последний звук её голоса затихнуть, как она уже взмыла в воздух и понеслась над бурлящей поверхностью реки.

Оставшиеся трое почувствовали лишь, как перед глазами пронёсся лунно-белый вихрь, и на мгновение их взгляды не смогли уследить за её фигурой.

Когда они немного пришли в себя и смогли разглядеть её движения, она уже пролетела более пяти чжанов и начала плавно опускаться с высоты.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение