Красавица (Часть 1)

Красавица

Ни А Лю, ни Ху Техуа с Цзи Бинъянем не приняли близко к сердцу слова Сяо Эра о похитителе красавиц.

Дело было не в их слепой самоуверенности, а в том, что с тех пор, как они покинули Запределье, все так называемые мастера цзянху, которых они встречали, были намного слабее их в боевых искусствах.

— Мне кажется, Шифу, до того как уйти на покой, действительно был непревзойдённым в мире боевых искусств, — сказал Ху Техуа.

А Лю уже собиралась согласиться, но Цзи Бинъянь закатил глаза и сказал:

— Шифу велел нам поменьше упоминать его вне дома, ты опять забыл?

Ху Техуа: «...» Прошу прощения, увлёкся от волнения и забыл.

А Лю тоже: «...» Хорошо, что я не успела открыть рот!

— Кхм, впредь будем внимательнее, — тут же вступилась она за Ху Техуа. — Впредь такого не повторится, впредь такого не повторится. Лао Цзи, не ругай его больше.

Цзи Бинъянь уважил её, лишь хмыкнул и больше ничего не сказал.

А Лю воспользовалась моментом, чтобы сменить тему:

— Может, переночуем в Цзиньчэне, а потом поедем? Следующая почтовая станция, кажется, довольно далеко. Если поедем сейчас, до темноты точно не доберёмся.

Ху Техуа сказал, что ему всё равно, где спать — не всё ли равно? Раньше, когда он плохо осваивал техники ладони, ему приходилось спать даже на песке.

— Но если останемся в Цзиньчэне на ночь, вечером сможем попробовать вино в другом месте, — вот и все его стремления.

Цзи Бинъянь нахмурился, слушая его, но в итоге согласился и добавил, что, дабы избежать подобных неловких ситуаций, им стоит сначала купить повозку.

— У нас есть лошади, — быстро прикинул он. — Нужно купить только повозку, так будет намного дешевле. К тому же, в таких местах беззакония лошади наверняка дороже повозок. Одну оставим запрягать, двух других продадим. Разницы в цене хватит, чтобы докупить сухих пайков и вина ещё на полмесяца.

А Лю и Ху Техуа слушали с открытыми ртами. Разве так можно?

— Что? — спросил Цзи Бинъянь. — У вас двоих есть вопросы?

— Нет-нет, — ответила А Лю, но тут же вспомнила кое-что важное — различие между мужчинами и женщинами. — Неправильно! Лучше купить две повозки и продать одну лошадь...

— Почему? — Ху Техуа, как и ожидалось, не понял.

Цзи Бинъянь же мгновенно сообразил:

— О, точно, это я упустил.

Ху Техуа: — А?

А Лю тоже не удержалась и закатила глаза:

— В будущем, когда окажемся в глуши, где ни деревни впереди, ни постоялого двора позади, мы же не сможем все трое спать в одной повозке!

— Так можно просто купить повозку попросторнее, — сказал он с самым невозмутимым видом. — Зачем покупать лишнюю? Лучше сэкономленные деньги потратить на вино.

— Ты... — А Лю потеряла дар речи.

Цзи Бинъянь тоже не выдержал, остановился и сказал:

— Люсян — не такой мужчина, как мы с тобой.

Только тут до Ху Техуа дошло:

— Ах, да.

— Но меня винить нельзя, — попытался он оправдаться. — Просто она обычно совсем не похожа на девушку.

Сказав это, он ещё и бросил наглый взгляд на грудь А Лю.

А Лю: «...» Чёрт, что он имеет в виду? Хочешь намекнуть, что у меня плоская грудь, так говори прямо!

Она ужасно разозлилась, но Цзи Бинъянь, вопреки обыкновению, рассмеялся от этих слов, что разозлило её ещё больше.

— Катитесь, катитесь! В общем, в будущем вы двое будете тесниться в одной повозке, а я одна — в другой.

С Цзи Бинъянем план покупки повозок и продажи лошади прошёл гладко.

Он отвечал за торг, а А Лю и Ху Техуа просто стояли позади и слушали его словесную баталию с торговцем повозками.

В итоге он не только обменял одну лошадь на две повозки, но и получил сверху небольшую сумму денег.

— Хватит нам на выпивку и ночлег в гостинице сегодня вечером, — очевидно, в процессе торга он уже полностью разобрался в уровне цен Цзиньчэна. — Пойдёмте.

А Лю и Ху Техуа шли позади, переглянулись и снова прониклись благодарностью к благим намерениям Шифу.

Отдохнув ночь, на следующее утро троица снова отправилась в путь.

Смена лошадей на повозки не сильно сказалась на их скорости. Багажа было мало, лошадь не уставала, и они быстро мчались вперёд, оставив Цзиньчэн позади.

С такой скоростью они должны были добраться до почтовой станции между Цзиньчэном и следующим городом до наступления темноты. Но, отъехав от города более ста ли, они обнаружили, что дорогу преграждает перевёрнутая повозка. Им пришлось замедлиться, остановиться и выйти, чтобы осмотреться.

— Странно, — первым подал голос Ху Техуа. — Эта повозка выглядит даже лучше нашей. Как она могла здесь перевернуться?

— Судя по тому, как она лежит, её, должно быть, толкнули сбоку, — за годы изучения боевых искусств А Лю достигла сверхчеловеческого понимания применения силы и с первого взгляда определила, как перевернулась повозка. — Может, горные разбойники напали ради грабежа?

— Если бы это был грабёж, нет смысла бросать повозку, — Цзи Бинъянь тоже выбрался из своей повозки. — Цзиньчэн — земля беззакония. Такую повозку можно выгодно перепродать, выручив гораздо больше, чем от многих ограблений.

— Тогда в чём причина? — спросил Ху Техуа.

Цзи Бинъянь ответил без колебаний:

— Какая разница, в чём причина? Нас это не касается. Отодвинем её и поедем дальше.

Ху Техуа: — Это... нехорошо, наверное?

Цзи Бинъянь тут же возразил:

— Что тут нехорошего?

Пока они в который уже раз сверлили друг друга взглядами из-за разногласий, А Лю услышала какой-то звук справа от дороги.

Шорох, будто кто-то с усилием продирался сквозь траву и кусты. Прислушавшись внимательнее, она различила слабое человеческое дыхание.

Она жестом показала Ху Техуа и Цзи Бинъяню подождать и затихнуть, а сама продолжала вслушиваться.

Примерно через два вдоха она была полностью уверена: там, в траве, точно кто-то есть, и, скорее всего, ранен, иначе дыхание не было бы таким прерывистым и учащённым.

— Там кто-то есть, — тихо сказала она. — Пойдём посмотрим?

— Кто-то есть? — Ху Техуа ничего подозрительного не услышал.

— Точно есть, — голос Цзи Бинъяня звучал ещё увереннее, и вывод был тот же. — И этот человек ранен.

А Лю: «?» Твой слух улучшился?

Словно угадав её мысли, Цзи Бинъянь пояснил:

— Я учуял запах крови.

А Лю: «...» Вот она, область, недостижимая для человека, круглый год страдающего от ринита!

Действительно, не успел Цзи Бинъянь договорить, как шум справа от дороги стал нарастать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение