На самом деле, в этот момент мои эмоции было трудно контролировать, но по какой-то причине я все равно не осмеливался вспылить перед женой.
Что бы ни случилось, я всегда уступал жене, не смея ни в чем ей перечить.
— Тогда когда ты вернешься домой? — снова спросил я жену.
— Примерно через полчаса! — В этот момент я заметил, что голос жены был очень ровным, казалось, он ничем не отличался от обычного.
Это еще больше усилило мои подозрения.
Потому что если бы она бегала на стадионе, ее дыхание не могло бы так внезапно прекратиться.
В одно мгновение мое сердце сжалось от боли, это чувство было невозможно описать словами.
Очевидно, я не мог принять такой результат.
Я повесил трубку и, не говоря ни слова, тут же поехал в школу, где работала жена.
Возможно, жена почувствовала, что моя реакция была необычной, потому что всю дорогу мне непрерывно звонили.
Но я не ответил ни на один звонок. Я хотел узнать правду.
Через десять минут я подъехал к воротам школы жены.
В тот момент я ни о чем не думал, тут же вышел из машины и побежал в школу.
К этому времени ученики в основном уже разошлись, и у школьных ворот было очень тихо.
Я быстро ворвался в школу и увидел, что на стадионе никого нет.
В одно мгновение меня охватило чувство полного отчаяния.
Жена действительно обманула меня. Неужели Гу Сяофэй говорила правду?
Я смотрел на огромный стадион, стоял как вкопанный и непрерывно курил.
Начало темнеть, и ночь быстро окутала меня.
Я простоял целый час, не отрывая глаз от школьного стадиона, пока дальние пейзажи полностью не исчезли в темноте.
Я был совершенно ошеломлен, не хотелось говорить ни слова.
В этот момент мой телефон вдруг отчаянно зазвонил. Я знал, что это жена.
Наверное, она уже вернулась домой. Интересно, что она подумала, увидев накрытый стол?
В этот момент в моей голове была пустота. Я не хотел отвечать, не мог ответить.
Раз она могла поступить со мной нечестно, почему я не могу поступить нечестно с ней?
Я потушил сигарету и поехал на своей машине к Гу Сяофэй.
Что бы ни случилось, сегодня я переночую у Гу Сяофэй.
Я также хотел, чтобы она знала, насколько сильно предательство в браке ранит другого.
Когда Гу Сяофэй открыла дверь и увидела меня перед собой, она немного удивилась.
— Чжао Цзянь, ты снова пришел? — спросила Гу Сяофэй.
— Я соскучился по тебе, вот и пришел.
Войдя в дом, я сел на диван и, глядя на Гу Сяофэй, спросил: — Скажи мне, любовник моей жены — это тот ублюдок Чжан Чжиюань?
Гу Сяофэй загадочно улыбнулась: — Конечно. Возможно, твоя жена сегодня как раз у Чжан Чжиюаня.
Эти слова попали прямо в мою больную точку. Я стиснул зубы и сказал: — Чжан Чжиюань, я заставлю тебя заплатить.
Гу Сяофэй сказала: — Разве Чжан Чжиюань не позволил тебе отомстить, отдав тебе такую красавицу, как я?
Гу Сяофэй смотрела на меня своими большими, блестящими глазами. Этот взгляд был действительно завораживающим.
Если я сегодня не сделаю этого, я не мужчина.
Я бросился на Гу Сяофэй и тяжело прижал ее к дивану.
Эта красавица теперь была моей игрушкой.
Я безумно целовал ее, страстно выражая свои намерения.
Но в этот момент Гу Сяофэй вдруг начала сопротивляться, словно очень противилась мне.
Сначала я подумал, что она просто стесняется, но это было не так.
Казалось, она действительно меня отвергала.
Я прекратил свои безумные действия и спросил ее: — Почему?
Гу Сяофэй воспользовалась моментом, чтобы вырваться из моих рук. Она встала, поправила одежду и сказала: — Чжао Цзянь, я хочу получить твое сердце, тебя целиком.
Черт, у этой женщины большие амбиции.
Я давно знал, что Гу Сяофэй не обычная женщина, с ней трудно справиться.
Желание, вспыхнувшее в моем сердце, тут же угасло.
В этот момент снова зазвонил мой телефон.
Я не успел среагировать, как Гу Сяофэй достала телефон из моего кармана и тут же ответила.
Я тут же побледнел от испуга, не зная, что собирается делать Гу Сяофэй.
По крайней мере, сейчас между мной и Гу Сяофэй все было чисто.
Женскую душу никогда не разгадаешь. По крайней мере, Чжао Цзянь не понимал, почему она так поступила.
После того как телефон был подключен, Гу Сяофэй первой заговорила: — Мисс Лу, здравствуйте!
Возможно, жена, услышав женский голос, тут же замолчала.
Через некоторое время жена спросила: — Кто вы?
— Меня зовут Гу Сяофэй, любовница Чжан Чжиюаня.
К моему удивлению, Гу Сяофэй сама назвала себя.
У меня вдруг возникло ощущение, что Гу Сяофэй хочет мне что-то доказать.
Возможно, то, что она сказала мне днем, было правдой.
— Как телефон моего мужа оказался у вас? — продолжала спрашивать жена.
— Он у меня, поэтому и телефон у меня, — спокойно ответила Гу Сяофэй.
— Скажите ему, чтобы он скорее возвращался.
К моему удивлению, жена по-прежнему вела себя очень спокойно.
Это явно не соответствовало ситуации.
— Хорошо, я сейчас же скажу ему вернуться, но прежде я хочу задать вам несколько вопросов.
Внезапно тон Гу Сяофэй стал очень недружелюбным.
Я почувствовал сильный запах пороха, что означало, что Гу Сяофэй очень ненавидела мою жену.
В этот момент я почувствовал, что, возможно, Гу Сяофэй говорит правду.
— Спрашивайте! — В этот момент жена по-прежнему вела себя очень спокойно.
— В присутствии вашего мужа я спрошу вас только об одном: какие у вас отношения с Чжан Чжиюанем?
Услышав вопрос Гу Сяофэй, я вдруг очень занервничал, боясь, что между женой и начальником действительно что-то есть.
— Мы друзья, — вдруг сказала жена.
За год с лишним брака жена ни разу не говорила, что знакома с Чжан Чжиюанем. Теперь она говорит, что они друзья. Дело явно не так просто.
Гу Сяофэй начала холодно усмехаться. Она сказала: — Не думайте, что я не знаю. На самом деле, вы просто содержанка Чжан Чжиюаня.
Гу Сяофэй сказала даже такое, что показывает, насколько сильно она ненавидит жену. Поэтому я могу с уверенностью сказать, что слова Гу Сяофэй, скорее всего, правда.
— Гу Сяофэй, из уважения к Чжан Цзуну я отношусь к вам с некоторой долей почтения, но не переходите черту и не клевещите. Между мной и Чжан Цзуном ничего нет. Если вы так говорите, прошу предоставить доказательства.
Телефон был на громкой связи, и я слышал весь их разговор. Это была самая твердая фраза, которую я когда-либо слышал от жены.
Я тоже хотел посмотреть, какие доказательства сможет предоставить Гу Сяофэй.
Я думал, что у Гу Сяофэй должны быть какие-то основания для таких слов, но в этот момент она вдруг замолчала.
Это ясно показывало, что у Гу Сяофэй просто не было никаких доказательств.
В такой ситуации я предпочитал верить своей жене, потому что люди всегда склонны думать о лучшем.
Жена снова заговорила: — Чжао Цзянь, дай ему трубку.
Гу Сяофэй бросила телефон мне.
— Муж, скорее возвращайся домой. Я хотела тебе объяснить то, что произошло сегодня.
Я тихонько промычал в ответ и повесил трубку.
Когда я выходил из квартиры Гу Сяофэй, она холодно взглянула на меня, словно говоря: "Посмотрим, как ты с этим разберешься, когда вернешься".
По дороге домой мое настроение было крайне сложным, в голове царил беспорядок.
Кое-как добравшись до дома, я увидел, что жена все еще сидит на диване, а на столе стоит нетронутый ужин.
Он должен был быть свидетельством нашей любви, а теперь превратился в насмешку. Как это нелепо.
Жена смотрела на меня гневным взглядом, она действительно была похожа на тигрицу.
— Расскажи, почему ты был у Гу Сяофэй?
Когда она это сказала, мне стало еще любопытнее, откуда она знает Гу Сяофэй.
Возможен только один вариант: она знает Чжан Чжиюаня, и он упоминал ей об этом человеке.
Я подумал и сказал: — Сегодня я рано ушел с работы, позвонил тебе, ты сказала, что бегаешь на стадионе, я поехал на стадион искать тебя, но там не было ни души.
Жена очень умна, и она тут же поняла, что я ее подозреваю.
В браке самое недопустимое — это подозрение. Я не знаю, появится ли трещина в нашем браке с женой.
Неужели сейчас настало время испытания для нашего брака?
(Нет комментариев)
|
|
|
|