Третий день поедания старой коровы

Третий день поедания старой коровы

— Глава школы вознёсся на небеса?

Лэй Няньнянь, облокотившись на стену Лотосового павильона, размышляла над рассказом Цветочка о Школе Духовной Горы.

— Цветочек, у вас тут так просто стать небожителем?

— Что значит «у вас тут»?

Ли Ляньхуа был немного озадачен её словами.

— Неужели у вас там кто-то возносится на небеса?

— Нет, но те, кто попадает в Зеркало Божественного Странствия, тоже очень могущественны, почти как небожители. Поэтому их и называют небожителями, хотя на самом деле это не совсем вознесение.

Лэй Няньнянь задумалась.

— Хотя вокруг меня довольно много таких. Все как один невероятно сильны, но у них нет золотых тел. Зато они стали рабами денег.

— Значит, кто-то просто морочит людям голову?

— Именно!

Ли Ляньхуа достал приготовленное блюдо.

— Но это не наше дело. Пора обедать! А после обеда мы пойдём каждый своей дорогой.

— Хорошо.

Лэй Няньнянь без возражений согласилась. У каждого свой путь.

Но ей было очень любопытно, как сделать золотое тело. Она обязательно должна была посетить Школу Духовной Горы и посмотреть на даосского наставника, превратившегося в золото. Когда она научится этому, то вернётся домой и напугает отца. Из всех её знакомых отец был самым доверчивым.

Поэтому, едва выйдя из Лотосового павильона, Лэй Няньнянь отправилась в Школу Духовной Горы искать золотое тело. Но, увидев его выставленным на всеобщее обозрение, она не решилась подойти и изучить его. Она решила вернуться ночью, а пока, чтобы скоротать время, смешалась с толпой, наблюдающей за церемонией Определения Духовного Дитя Линшаня.

Тем временем Фан Дуобин и Ли Ляньхуа тоже встретились и, немного поспорив, решили отправиться на церемонию вместе.

Завороженная зрелищем, Лэй Няньнянь не заметила приближающихся Ли Ляньхуа и Фан Дуобина. Ли Ляньхуа первым заметил её.

— Няньнянь, что ты здесь делаешь?

По дороге они уже не были так официальны друг с другом, как при первой встрече, и Ли Ляньхуа перешёл с «девушка Лэй» на «Няньнянь».

— Вот так совпадение!

Лэй Няньнянь тоже удивилась, но больше удивилась совпадению встречи Ли Ляньхуа и Фан Дуобина. Она не стала скрывать своих намерений.

— Хочу научиться, чтобы потом напугать отца до смерти.

Ли Ляньхуа рассмеялся.

— Ты такая заботливая дочь.

— Ну, так себе. Мои друзья ещё заботливее.

Лэй Няньнянь, конечно, поняла подтекст в словах Ли Ляньхуа, но, вспомнив выходки А И и остальных, решила, что её проделки — просто детские шалости.

— Началось, потом поговорим.

Все трое замолчали, наблюдая за церемонией.

Слушая речи представителей Школы Духовной Горы, Ли Ляньхуа заметил кое-что странное и обратился к Фан Дуобину:

— Если только признанное духовное дитя получает благословение, что происходит с остальными?

Эти слова насторожили Фан Дуобина.

— Опасно! Нужно остановить церемонию!

Но было уже поздно. Кандидаты в духовные дети уже ударили в нефритовые гонги. В следующую секунду все, кроме Ван Фу, слуги Фан Дуобина, загорелись.

— Вот так совпадение.

Хотя Лэй Няньнянь обычно не слишком много думала, сейчас, когда рядом не было её друзей-«мозговиков», ей пришлось напрячь свои извилины.

— Случайно именно слуга Фан Дуобина остался цел. Случайно они приехали в Цзячжоу. Одно совпадение — это совпадение, но столько совпадений подряд…

— Давай посмотрим.

Ли Ляньхуа не ожидал, что девушка заметит неладное.

— Метод главы Циншань несколько странный, но этот юноша — единственный, кто не загорелся. Может быть, он и есть духовное дитя, выбранное духом наставника Ван?

Глава Ян высказал своё предположение, но тут же получил возражение.

— Это не какое-то там явление духа, а преднамеренный поджог.

Фан Дуобин высказал свою точку зрения, которая также была встречена скептически, но он тут же предъявил доказательства.

— Это кремень, который я только что нашёл в нефритовом гонге. Внутри — фитиль, соединённый с хлопком под подушкой для медитации. Именно поэтому они загорелись. Кто-то заранее подстроил ловушку. Кто-нибудь из вас знал об этом?

— Что здесь происходит?

— Это просто старые безделушки, которые обычно валяются в кладовой…

Хэ Ую не успел договорить, как услышал тихий шёпот. Хотя голос был негромким, его услышали почти все присутствующие.

— Не так…

пробормотала Лэй Няньнянь, а затем посмотрела на них.

— Молодой господин Фан прав, но от соприкосновения нефрита и фитиля появляются только искры, а не пламя. Кто-то что-то сделал с этими детьми.

Ли Ляньхуа тоже дотронулся до одного из детей, и на его пальцах появился белый порошок.

— Как и сказала Няньнянь, с ними действительно что-то сделали.

— Это фосфорный порошок. Он воспламеняется от малейшей искры.

Ли Ляньхуа показал всем порошок на своих пальцах.

— Нужно выяснить, кто прикасался к этим детям.

— Раз уж ты говоришь, что это поджог, и только твой слуга остался цел, то, похоже, именно ты главный подозреваемый.

Фэн Бай высказал своё обвинение.

Лэй Няньнянь в отчаянии почесала голову. Неудивительно, что преступник осмелился на такое. Все вокруг были ещё глупее, чем она. Конечно, он мог легко манипулировать церемонией, чтобы достичь своей цели.

— Меня зовут Фан Дуобин, я сыщик из Байчуань Юань.

Фан Дуобин, не таясь, достал свой жетон.

Как и ожидалось, Байчуань Юань внушало уважение. Выражение лиц присутствующих смягчилось.

— Мы только приехали сюда и никого не знаем. У нас не было ни времени, ни возможности что-либо сделать. Раз уж я пока не могу доказать свою невиновность, дайте Байчуань Юань шанс разобраться в этом деле.

Глава Ян, конечно, доверял Байчуань Юань, но и отпускать Ван Фу не хотел. Видя, что Ван Фу не отпустят, Ли Ляньхуа решил вмешаться.

— Не торопитесь, господа. У меня есть идея, не знаю, уместно ли её озвучивать. Я слушаю вас и понимаю, что вся эта суматоха возникла из-за того, что глава Ван не оставил инструкций, как проверять духовных детей. Так почему бы мне не поговорить с главой Циншань и не узнать, что он хотел этим сказать?

Его слова не убедили присутствующих. Фэн Бай возразил:

— Что за чушь ты несёшь? Мой учитель уже вознёсся на небеса! Как ты можешь говорить с мертвецом?

— Брат, тут ты не прав.

В этот момент Лэй Няньнянь наконец поняла, как иногда А И надоедала ей своими вопросами.

— Если твой учитель смог вознестись на небеса и обрести золотое тело, почему мой Цветочек не может с ним поговорить?

— Не хотите ли вы сказать, что глава Ван не вознёсся, а был убит?

Лэй Няньнянь сразу раскрыла карты, и Фэн Бай чуть не выхватил меч. К счастью, Ван Шоуцин, как миротворец, вмешался:

— Третий младший брат, успокойся! Позвольте узнать, кто эти господа?

— Меня зовут Ли Ляньхуа, а это мой юный лекарь, Лэй Няньнянь. Я, хоть и недостоин, но имею некоторую славу божественного лекаря.

Ли Ляньхуа решил прикрыть Лэй Няньнянь, которая уже включила режим «задиры».

Не успел Ли Ляньхуа как следует себя расхвалить, как глава Ян и старейшина Хэ сделали это за него.

Фан Дуобин сразу понял, что Ли Ляньхуа что-то задумал, и они начали громко «шептаться». Видя, что Фан Дуобин не поддаётся на уговоры, Ли Ляньхуа начал давить на жалость. Они так увлеклись спором, что никто не заметил, как Лэй Няньнянь тихонько ушла.

Добравшись до места, где глава Циншань якобы вознёсся, Лэй Няньнянь посмотрела на маленькую золотую фигурку и невольно дотронулась до неё. В её голове промелькнула мысль:

— Ого, краска сильно облупилась.

Но тут кто-то появился, и она спряталась. Она наблюдала, как ученики Школы Духовной Горы уносят золотое тело, и осмотрела потолок. Её взгляд упал на два блестящих медных зеркала. Проследив за направлением отражённого света, она увидела пустой участок пола и несколько раз ударила по нему. Пусто…

Почувствовав, что сделала важное открытие, она поспешила найти Ли Ляньхуа и Фан Дуобина. Расспрашивая по дороге, она наконец добралась до резиденции главы Ван.

— Цветочек! Молодой господин Фан! Я сделала важное открытие!

Ли Ляньхуа, который уже знал, как погиб Ван Циншань, закрыл книгу.

— Какое совпадение, мы тоже.

Ли Ляньхуа и Фан Дуобин рассказали ей об истинной причине смерти Ван Циншаня, а Лэй Няньнянь отвела их к месту его «вознесения».

Когда все собрались, Лэй Няньнянь взлетела на крышу и встала у зеркал.

— Цветочек, молодой господин Фан, смотрите внимательно! Сегодня я, Лэй Няньнянь, тоже вознесусь на небеса!

Настроив зеркала, Лэй Няньнянь спрыгнула вниз, на пустой участок пола, и обратилась к Фан Дуобину:

— Молодой господин Фан, у меня руки короткие. Не мог бы ты помочь мне повернуть головы этих каменных львов?

— Конечно…

— Ой!

Фан Дуобин не успел договорить, как раздался вскрик. Лэй Няньнянь, стоявшая на месте, мгновенно исчезла.

Они оба посмотрели вниз и увидели Лэй Няньнянь, которая морщилась, держась за копчик. После этой демонстрации им стало понятно, как Бэнь Лэй Шоу подменил золотое тело Ван Циншаня.

Лэй Няньнянь, немного отдышавшись, взлетела обратно.

— Теперь понятно? Это всё обман зрения. Но я не понимаю, если он не хотел умирать, зачем ему нужно было инсценировать вознесение и отказываться от всего своего богатства?

— Да, зачем?

Ли Ляньхуа, глядя на задумавшихся юных друзей, достал «Троесловие» и протянул его Фан Дуобину.

— Вот, почитай.

— Это же просто «Троесловие». Что в нём особенного?

Фан Дуобин осмотрел книгу. Но следующие слова Ли Ляньхуа заставили их обоих осенить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Третий день поедания старой коровы

Настройки


Сообщение