Пятый день поедания старой коровы
— Ну же, Лисичка, дай лапу! — Лэй Няньнянь, держа в руке купленные сегодня сладости, играла с Лисичкой.
Ли Ляньхуа, готовивший на кухне, услышал шум за дверью и крикнул:
— Не ешь слишком много, а то потом не сможешь пообедать и заработаешь несварение.
— Кстати, когда ты собираешься уходить? — спросил Ли Ляньхуа у Лэй Няньнянь, вспомнив, как позавчера они расстались, а потом случайно встретились в Школе Духовной Горы. Он подумал, что раз уж стемнело, то ничего страшного, если она останется ещё на одну ночь.
— Цветочек, можно я пока не буду уходить?.. — Лэй Няньнянь посмотрела в сторону кухни. — Честно говоря, здесь я знаю только тебя. И я не знаю, когда смогу вернуться домой. Можно я пока поживу в Лотосовом павильоне? Ты же собираешься искать кого-то, я могу пойти с тобой и защищать тебя. Тогда ты не будешь получать травмы, как сегодня.
— Не волнуйся, я заплачу за жильё… — добавила Лэй Няньнянь.
— Поговорим об этом позже. Вымой руки и иди обедать, — Ли Ляньхуа вздохнул, глядя на девушку, играющую с Лисичкой. Вскоре он закончил готовить и, взяв миску с едой для Лисички, вышел на улицу. Девушка сидела на ступеньках, поглаживая Лисичку по подбородку.
Лэй Няньнянь, увидев, что Ли Ляньхуа не возражает, радостно улыбнулась. Она уже собиралась пойти мыть руки, как вдруг увидела Фан Дуобина, который бежал к ним с двумя кувшинами вина. Он остановился у забора, посмотрел на едящую собаку и воскликнул:
— Так вот ты какая, Лисичка! Какая милая!
— Девушка Лэй, снова здравствуйте! — Фан Дуобин не забыл поздороваться с Лэй Няньнянь, и она вежливо ответила ему.
— Вымой руки и иди обедать, — сказал Ли Ляньхуа Лэй Няньнянь, а затем посмотрел на незваного гостя Фан Дуобина и, ничего не спрашивая, начал рвать кориандр.
— Если я не ошибаюсь, мы с тобой в расчёте, — сказал Ли Ляньхуа Фан Дуобину, который пытался завязать разговор.
— Даже если и в расчёте, разве нельзя кое-что прояснить лично? — Фан Дуобин знал, что Ли Ляньхуа хочет от него избавиться. — Кстати, зачем ты украл руководство по фехтованию у Фэн Хо Тан?
— Это руководство изначально принадлежало семье Ши из Хэнани. Много лет назад его украли люди из Фэн Хо Тан, поэтому я заплатил Мяошоу Кун Кун, чтобы он вернул его, — не стал скрывать Ли Ляньхуа.
— Но зачем ты в это вмешался? — Их диалог заставил Лэй Няньнянь, которая хотела поскорее поесть, немного занервничать.
— Эй, вы двое, вы что, не голодные? Нельзя поговорить за едой?
— Сейчас отвечу на вопросы молодого господина Фана, и он уйдёт, — ответил Фан Дуобин девушке, а затем повернулся к Ли Ляньхуа. — Он оказал мне небольшую услугу. Когда-то у меня были проблемы с сердцем, а он как раз тогда забрался ко мне в дом что-то украсть и дал мне лекарство. Долги нужно отдавать.
— Не ожидал, что ты такой благодарный.
— Вовсе нет, — возразил Ли Ляньхуа на похвалу Фан Дуобина. — Я очень хотел забыть об этом долге, но этот человек рассказал Фэн Хо Тан о моём местонахождении. Что мне оставалось делать?
— А ты чего всё ещё здесь? Собираешься с нами ужинать? — Ли Ляньхуа решил прогнать гостя, но недооценил Фан Дуобина.
Фан Дуобин быстро поднялся в Лотосовый павильон.
— Я всё-таки спас тебя сегодня. Ты должен угостить меня ужином.
Лэй Няньнянь протянула Фан Дуобину палочки для еды. Фан Дуобин взял их с добродушной улыбкой:
— Тогда не буду стесняться!
Он взял кусок говядины и начал есть, комментируя и высказывая своё мнение. Но, услышав равнодушный ответ Ли Ляньхуа, он слегка капризно сказал:
— Братец, не будь таким холодным! Вы с девушкой Лэй — мои первые друзья в цзянху!
Услышав знакомую фразу, Ли Ляньхуа обратился к молчавшей Лэй Няньнянь:
— Слышишь? То же самое, что и ты.
Фан Дуобин, видя, что Ли Ляньхуа его игнорирует, вздохнул и отложил палочки.
— Если честно, я сбежал из дома, чтобы избежать свадьбы. Отец хочет, чтобы я женился на принцессе, но мне совсем не нравится дворцовая жизнь. Я больше подхожу для цзянху, чем для политики.
— И какое это имеет отношение ко мне и Няньнянь? — спросил Ли Ляньхуа.
Видя, что Ли Ляньхуа не реагирует, Фан Дуобин перешёл к делу:
— Байчуань Юань требует, чтобы я раскрыл три дела, прежде чем они возьмут меня на службу. Мы втроём с таким трудом раскрыли дело об Определении Духовного Дитя, и я пообещал никому об этом не рассказывать. А что в итоге? Ты сохранил свою репутацию божественного лекаря, Школа Духовной Горы сохранила лицо, а я? Мне всё ещё нужно раскрыть три дела!
— Я такой хитрый и коварный, а ты такой искусный в боевых искусствах…
— Да брось ты. Ты вряд ли сможешь победить даже Няньнянь. К тому же, тебя совершенно не интересуют все эти дела. Цзянху полон опасностей, а в Лотосовом павильоне царит покой. Моё любимое занятие — путешествовать по горам и рекам. Жизнь на острие меча не для меня.
Ли Ляньхуа посмотрел на спокойно ужинающую девушку. Он не знал, насколько она сильна на самом деле, раз могла драться с Пу Эрхуаном на равных…
— Это ещё не точно, — возразил Фан Дуобин.
— Может, устроите поединок? — Ли Ляньхуа подумал, что если эти двое подерутся, Фан Дуобин отстанет от него.
В конце концов, поединок так и не состоялся, потому что один из участников объелся. Лэй Няньнянь играла с огнём, глядя на Фан Дуобина, который умолял взять его в команду:
— Ну подумай ещё! Если я не попаду в Байчуань Юань, как я смогу оправдать надежды своего учителя?
— Убери руки, — Ли Ляньхуа оставался невозмутим.
Фан Дуобин, который был уже немного пьян, услышав такие холодные слова, надул губы и начал говорить от чистого сердца, пытаясь убедить Ли Ляньхуа:
— Учитель, я обязательно поддержу Сыгумэнь и Байчуань Юань, которые ты создал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|