Первый день поедания старой коровы

Первый день поедания старой коровы

— Десять лет назад самым быстрым мечом в цзянху был меч Ли Сянъи. В пятнадцать лет он победил Сюэюй Тяньмо и стал первым мастером поднебесной. В семнадцать основал Сыгумэнь, а в двадцать возглавил Улинь мэнчжу, положив конец хаосу в мире боевых искусств. Он стал легендой. Некоторые видели в нём надежду боевого мира Центральных Равнин, но ещё больше людей мечтали победить его. Среди них был и глава демонического культа Цзинь Юаньмэн — Ди Фэйшэн. Он не погнушался навредить старшему брату Ли Сянъи, Шань Гудао, чтобы спровоцировать Ли Сянъи на бой...

— И что было дальше?

— Ли Сянъи выжил или погиб?

— Такой могущественный человек точно должен был выжить?

Голос раздался из толпы слушателей. Взглянув туда, можно было увидеть девушку в красном одеянии, с дорожной сумкой через плечо и мечом в руке. Но больше всего привлекали внимание её ярко-красные волосы, выделявшиеся среди толпы черноволосых.

— Конечно, выжил! Ли Сянъи — первый в поднебесной, он наверняка одним ударом меча убил этого великого демона.

Рассказчик не дал ответа, зато мальчишка рядом высказал своё мнение.

Лэй Няньнянь тоже уверенно кивнула:

— Непременно. Наверняка, как дядюшка Чу Хэ, скрыл своё имя и спрятался где-нибудь, чтобы жить припеваючи.

Сказав это, Лэй Няньнянь вышла из толпы. Она с тоской оглядела незнакомое место. Она была здесь уже полмесяца, и деньги почти закончились. Она думала, что быстро встретится с богачкой А И, поэтому не взяла с собой много серебра. Но кто знал, что богачка исчезнет? Она отправилась на поиски вместе с другими спутниками, но по дороге потерялась и от них. Проблуждав полдня по лесу в поисках, она так никого и не нашла. В спешке она бежала слишком быстро, поскользнулась и упала в охотничью яму, ударившись головой о камень и потеряв сознание. С трудом выбравшись из леса, она обнаружила, что это место — не Сюэюэ Чэн, не Ушуан Чэн и уж точно не Тяньци. К счастью, её дорогая матушка дала ей достаточно серебра, чтобы продержаться эти полмесяца.

Она слышала от тётушки А Юй, что существует три тысячи миров. Должно быть, она попала в другой мир, иначе как объяснить, что никто не знает, где находится Усадьба Падающего Снега? Она сама была новичком, её имя никому не было известно, но вот её знакомые — совсем другое дело, один другого круче.

Лэй Няньнянь отошла от толпы, размышляя, как заработать денег в ближайшие дни. Неужели придётся, как её отец, устраивать представления с Пили цзы? Но у неё их было не так много. В крайнем случае, можно ограбить разбойников — это будет и добрым делом для здешних мест.

Как раз когда она собиралась спросить у кого-нибудь, где здесь самые свирепые разбойники, её внимание привлекло движение неподалёку.

— Поздравляю, вы беременны.

Эти слова ошеломили Лэй Няньнянь. Тот человек выглядел как здоровенный детина, как он мог забеременеть?

Но не успела Лэй Няньнянь толком удивиться, как лекарь сам всё объяснил.

Оказалось, что мясник сделал госпожу Ван беременной, но не захотел брать ответственность, был выгнан ею из дома и по пути повредил спину.

Глядя на лекаря, вступившегося за незнакомую женщину, Лэй Няньнянь вспомнила, как её красавица-матушка учила её заводить друзей: главное — первое впечатление. Если потом друг окажется не таким, каким казался, можно просто расстаться. К тому же, этот лекарь выглядел приятным и, должно быть, был таким же честным и простодушным человеком, как дядюшка Тан.

Увидев, что лекарь собирается уходить, Лэй Няньнянь поспешила к нему:

— Подождите...

Ли Ляньхуа подумал, что голос за спиной обращается к кому-то другому, и не обратил внимания. Но когда красноволосая девушка оказалась прямо перед ним, он понял, что звали именно его.

— Девушка, вам что-то нужно?

Ли Ляньхуа посмотрел на девушку с дорожной сумкой, красными волосами и мечом. От неё исходила аура, на которой было написано: «глупая, богатая, легкая добыча».

— Да!

Лэй Няньнянь прямо сказала:

— Молодой господин, вы не знаете, где здесь самые богатые разбойники?

— Девушка собирается истреблять разбойников?

Ли Ляньхуа был немного шокирован. Эта девушка выглядела такой нежной, изнеженной и незнакомой с тяготами жизни, но её слова были такими пугающими...

— Да, потому что у меня закончились деньги, а моей семьи здесь нет. Иначе я бы не стала этим заниматься.

Лэй Няньнянь беззаботно выложила всё о себе, не видя в этом ничего плохого. Но в следующую секунду её печальный взгляд исчез:

— Не волнуйтесь, молодой господин, я очень сильная. Обычные разбойники меня не ранят.

— Но самые богатые разбойники здесь стоят всего пятьсот лянов. Девушка, лучше не рискуйте.

Ли Ляньхуа всё же хотел отговорить девушку, чтобы она не повторяла ошибок его молодости.

— Я знаю. Я хочу сначала забрать их добро, а потом сдать властям. Так я получу деньги с обеих сторон.

Ли Ляньхуа был поражён этой идеей. Сначала он подумал, что девушка просто хочет наказать злодеев и помочь добрым людям, но не ожидал, что у неё такая коммерческая жилка. Он уже собирался помочь ей и указать на одну гору, как его прервали.

— Ты и есть божественный лекарь Ли Ляньхуа?

Почувствовав недобрые намерения, Ли Ляньхуа без колебаний отрёкся от своего имени:

— Кто?

— Божественный лекарь Ли Ляньхуа.

Управляющий из Фэн Хо Тан терпеливо повторил.

— Нет.

Ли Ляньхуа продолжал отрицать.

Но в следующую секунду его слова были опровергнуты. Проходившая мимо тётушка с дружелюбным лицом сказала:

— О, божественный лекарь Ли, вы вернулись.

Молчание было красноречивее любых слов. Личина спала. Ли Ляньхуа дважды глупо хихикнул, чтобы скрыть смущение.

— В марте прошлого года, это ведь ты в Ичжоу, у Врат Железной Брони, спас третьего молодого господина Ши Вэньцзюэ, когда тот уже испустил дух?

— Ай-яй... У меня память плохая. Кажется, это был не я.

Ли Ляньхуа пытался избежать неприятностей.

Но это не сработало. Люди из Фэн Хо Тан не поверили ему и прямо заявили:

— Я хочу, чтобы ты помог мне спасти человека. Мёртвого человека.

Затем его слуги принесли гроб. Лэй Няньнянь тоже заинтересовалась, неужели эти люди действительно ищут неприятностей? Она подбежала и заглянула в гроб. Человек внутри был мертвее не бывает.

Ли Ляньхуа тоже видел, что человек мёртв окончательно, и деликатно сказал:

— Братец, налево по улице, в восьми ли отсюда, есть Ичжуан. Цены там честные, никого не обманут. Думаю, тебе стоит сжечь этого почтенного господина. Быстрее будет дождаться его перерождения и встретиться в следующей жизни.

— Ах да, извините, кузнец Ван на улице ждёт, чтобы я ему кости вправил. Мы с сестрицей пойдём.

Ли Ляньхуа не забыл и про Лэй Няньнянь, которая пришла расспросить о разбойниках, и позвал её с собой.

Лэй Няньнянь увидела, что драки нет, и послушно пошла за Ли Ляньхуа. Но в следующую секунду она услышала свист меча, без колебаний развернулась и своим мечом Тин Юй отбросила двух нападавших. Сдерживаемая долгое время, она наконец высказалась:

— Вы что, человеческих слов не понимаете? Этот человек мёртв, мертвее не бывает! А вы хотите, чтобы его оживили! Говорю вам, даже сестра Хуа Цзинь не смогла бы этого сделать!

— Ты кто такая? Смеешь вмешиваться в дела Фэн Хо Тан!

Управляющий Фэн Хо Тан не слышал о красноволосой девушке в цзянху и решил, что она — мелкая сошка.

— Отлично! Наконец-то кто-то спросил меня об этом! Я так долго ждала, чтобы произнести эту фразу!

Услышав вопрос о том, кто она, Лэй Няньнянь пришла в неописуемый восторг. Хотя сейчас она не могла прославиться в своём цзянху, оставить своё имя в другом мире — тоже было бы замечательно.

Она гордо вскинула голову и заявила:

— Лэй Няньнянь из семьи Лэй Цзяннаньского Зала Грома!

— Взять её!

Управляющий Фэн Хо Тан услышал незнакомое имя и решил, что раз в Цзяннаньском Зале Грома нет семьи Лэй, то это наверняка новичок, только что вышедший в цзянху. За неё никто не отомстит, поэтому он не стал церемониться.

Лэй Няньнянь увидела, что люди бросились на неё все вместе, и, волнуясь донельзя, отбросила меч стоявшему позади человеку и приготовилась драться кулаками.

Ли Ляньхуа растерянно смотрел на меч в своих руках, удивляясь, почему девушка использует кулаки, а не меч. Но через несколько мгновений он увидел, как девушка гордо стоит на месте и самодовольно говорит:

— Не ожидала, что одержу полную победу в своём первом же бою в цзянху! Когда расскажу папе и остальным, они будут за меня ужасно рады.

Сказав это, Лэй Няньнянь не забыла предупредить людей из Фэн Хо Тан:

— И если я ещё раз увижу, что вы пристаёте к лекарю Ли, я изобью вас до смерти с помощью Вселенской Свободной Непобедимой Божественно-Демонической Силы! А ну убирайтесь!

Люди из Фэн Хо Тан поняли, что им не победить, и решили сначала отступить. Рано или поздно эти двое расстанутся, и тогда можно будет схватить лекаря.

Лэй Няньнянь, проводив их взглядом, взяла свой меч и начала ритуал прощания, сложив руки:

— Говорят, за великую доброту не благодарят, а увидев несправедливость — обнажают меч. Не стоит благодарности, до новых встреч!

Победив своего первого противника, Лэй Няньнянь была так воодушевлена, что совершенно забыла о своём плане ограбить разбойников и ушла с мечом.

Ли Ляньхуа посмотрел на самодовольную, чуть ли не взлетающую от радости новую звезду цзянху и тихо вздохнул. Определённо, ещё зелёный юнец.

Пройдя полпути, Лэй Няньнянь вспомнила о своём плане насчёт разбойников, но возвращаться было уже поздно. Она решила больше не рассчитывать на того лекаря и пойти спросить в управу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Первый день поедания старой коровы

Настройки


Сообщение