Глава 2. После того дня, как Линь Дачжэн ушел, пайки от Императорского управления делами стали еще меньше... (Часть 2)

— Как здоровье Ван, драгоценной супруги? — Сюй Чжань, казалось, полностью пришел в себя и задал вопрос как бы невзначай.

— Докладываю Императору: придворные лекари многократно давали ей лекарства, но Ван, драгоценная супруга, впала в слабоумие. Боюсь, лекарства бессильны, — Линь Дачжэн, стараясь угадать настроение Сюй Чжаня, немного преувеличил тяжесть состояния Ван, драгоценной супруги.

На лице Сюй Чжаня появилось некоторое удовлетворение.

Линь Дачжэн продолжил, льстиво: — Даже если Умиротворитель государства лично посетит Дворец Торжествующей Радости, он не заметит ничего подозрительного. К тому же, Император ради своей слабоумной младшей сестры пригласил всех известных в Поднебесной лекарей для консилиума, так что никто не сможет придраться.

— Можешь идти, — Сюй Чжань снова взял в руки сборник стихов учителя Цзинлуна.

Лянь'эр не любит грубых людей. Разве Су Циндуань не покорил сердце Лянь'эр своим талантом?

Он, Сюй Чжань, избранник Неба в этом смутном времени. Разве какой-то сборник стихов может поставить его в тупик?

Когда Линь Дачжэн вышел из Императорского кабинета, его парчовый халат был насквозь пропитан потом. Сяо Линьцзы тут же услужливо подбежал, чтобы вытереть его: — Учитель, что сказал Император?

Линь Дачжэн вздохнул. Император был одержим этой соблазнительницей. Будучи мудрым правителем, он связался с этой принцессой падшей династии.

— Позови канцлера Су. Скажи, что во дворце его ждет старый знакомый, — Линь Дачжэн выглядел крайне встревоженным, его брови были нахмурены.

Сяо Линьцзы никогда не видел своего учителя в таком состоянии, и прямо спросил: — Учитель, почему вы так боитесь?

Линь Дачжэн поспешно закрыл ему рот и, убедившись, что вокруг никого нет, тихо отчитал его: — Когда же ты перестанешь быть таким опрометчивым? Неужели ты, тупица, не понимаешь, почему я боюсь? Кто такой канцлер Су? Он — влиятельный фаворит, соперник Императора. Ван, драгоценная супруга, из-за этой соблазнительницы лишилась рассудка по приказу Императора. Боюсь, во дворце грядут перемены.

Сяо Линьцзы глупо улыбнулся: — Я думаю, что принцесса очень добрая, она не похожа на соблазнительницу.

— Она должна быть соблазнительницей. Если она не соблазнительница, значит, Император погряз в женских чарах, одержим принцессой падшей династии. Разве мир может такое сказать? — холодно усмехнувшись, спросил Линь Дачжэн.

— Ладно, хватит болтать. Позови лекаря, чтобы вылечил Немого. Этот инструмент скоро станет бесполезен.

Сяо Линьцзы поклонился и ушел.

Той же ночью.

Небеса не благоволили. В одно мгновение ночь стала черной, как чернила, а затем хлынул проливной дождь.

Сюй Лянь смотрела в окно на непрекращающийся дождь. Сейчас был час Собаки, если задержаться еще, ворота дворца запрут.

Она усмехнулась про себя, и слезы покатились из ее глаз.

Верно, как этот человек мог позволить ей увидеть Су Циндуаня? Он бы с радостью убил Су Циндуаня своими руками.

Но в мире так много женщин, и он, как Император, мог бы найти любую, красивее и очаровательнее ее. Зачем же ему доводить ее до такого состояния?

Но этот силуэт в белом, весь в ранах, склонился на земле, стиснув зубы и выпрямив спину, сказал ей: — Принцесса, живите.

Она не смела умереть. Она еще не видела Су Циндуаня, чтобы сказать ему, что с первой встречи в Малом Лотосовом пруду он занял место в ее сердце.

Если в этой любви есть хоть капля лжи, пусть она больше никогда не увидит Гуаньинь.

— Принцесса, почему вы плачете? — Раздался за спиной Сюй Лянь мелодичный голос, подобный шуму ветра в лесу и журчанию ручья.

Сердце Сюй Лянь замерло. Этот голос был слишком знаком, она не забыла бы его, даже превратившись в пепел.

Из ночного полумрака медленно вышел мужчина в белом одеянии. Его черные, как тушь, волосы были мокрыми, а брови — чистыми и спокойными, как горные реки. Тусклый свет в комнате отделял его от этого мира, и он был похож на нетающий тысячелетиями снег на вершине горы.

— Су… Су Циндуань, — слезы Сюй Лянь хлынули потоком.

— Это сон? — Сюй Лянь протянула свои нежные руки, но не осмелилась коснуться мужчины, боясь, что он — лишь сон в южном Кэ.

Если это сон, пусть он никогда не кончается.

Глаза Су Циндуаня, полные любви, были сдержанны. Он опустился на колени. Простое движение, но в его исполнении оно было таким изящным.

— У меня есть просьба, надеюсь, принцесса ее исполнит.

Сюй Лянь поспешно вытерла слезы с лица и, всхлипывая, спросила: — О чем просит канцлер Су?

Су Циндуань поднял свое прекрасное лицо, и холодность в его глазах мгновенно растаяла. Он посмотрел на изможденное лицо Сюй Лянь, сжал кулаки и сказал:

— Я стану лестницей в заоблачную высь, чтобы принцесса смогла подняться и вернуться на вершину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. После того дня, как Линь Дачжэн ушел, пайки от Императорского управления делами стали еще меньше... (Часть 2)

Настройки


Сообщение