Говоря об этом, Фан Ши забеспокоилась: — Недавно её репутация скандалистки распространилась, боюсь, это будет нелегко.
Госпожа Цинь: — Брак — дело всей жизни, не спеши, всё постепенно.
На следующий день Фан Ши повела Цинь Даньян в резиденцию Жуй-вана. Как только они ушли, Цинь Эрнян, под предлогом покупки книг, потащила Цинь Ваньжу с собой.
Госпожа Цинь пожалела, что они засиделись во внутренней части дома, и специально велела служанкам и момо сопровождать их. Разрешалось гулять только в пределах района, не отходя далеко.
Так две девушки переоделись в лёгкую хускую одежду, а Цинь Эрнян даже взяла складной веер, чтобы выглядеть лихо.
Хотя в этот период девушки были заперты во внутренней части дома, их статус был относительно высоким, особенно у девушек из знатных семей. Было обычным делом видеть их, разъезжающих на высоких лошадях по улицам.
У императорской семьи были хуские корни, и женщины сяньбэй имели более высокий статус в семье. Этот обычай повлиял на Великую Янь, поэтому общий статус женщин значительно возрос по сравнению с предыдущими династиями.
К тому же, страна была открытой и толерантной, Шёлковый путь был известен во всём мире, различные культуры собирались и обменивались, весь город был полон жизни и энергии.
Цинь Ваньжу очень полюбила это оживлённое место.
В районе было несколько улиц, таверны с хускими девушками, уличные закуски, а также диковинные вещи, привезённые из Западного края, от которых глаза разбегались.
Даже Цинь Эрнян была очень рада и сказала: — Здесь так хорошо.
Цинь Ваньжу: — Только цены на жильё немного высокие.
Она увидела лавку, где продавали маски Куньлуньну, и, указывая вдаль, сказала: — Вторая сестра, давай посмотрим там.
Цинь Эрнян повела её туда. Она выбрала маску Куньлуньну только чёрно-красного цвета, которая выглядела простодушно и мило.
Цинь Эрнян не оценила этого, но заплатила за неё.
Цинь Ваньжу тут же надела её на лицо и покачала головой перед ней.
Цинь Эрнян рассмеялась, фыркнула и ткнула её в маску, сказав: — Глупышка.
Когда они искали книги в книжной лавке, снаружи вошёл молодой господин в зелёном халате.
Он нёс мешочек с лекарствами, его одежда была выстирана добела, он был высоким и худым, с мягкими чертами лица, не особо выдающимися, но с хорошим воспитанием, что придавало ему утончённости и скромности.
Цинь Эрнян тайком спряталась за книжным шкафом, чтобы посмотреть на него.
Этот парень был бедняком и задолжал книжной лавке немало денег.
Увидев, что та подглядывает, Цинь Ваньжу тоже высунула голову, чтобы посмотреть.
Вскоре этот человек ушёл с книгами. Цинь Эрнян с любопытством спросила хозяина лавки.
Хозяин лавки сказал: — Этого молодого господина зовут Фань Цзинь, он цзюцзы, живёт в переулке впереди.
Цинь Эрнян тихонько «о»-кнула.
Хозяин лавки, повидавший многое, многозначительно сказал: — Не смотри, что у этого молодого господина дома сирота и вдова, и он бедняк. За ним охотится немало купцов, все ждут, чтобы «поймать зятя».
Цинь Эрнян пошутила: — Значит, он пользуется спросом.
Хозяин лавки: — А как же иначе? В таком молодом возрасте уже цзюцзы, видно, что у него есть способности. А вдруг в будущем сдаст экзамен на цзиньши, разве не будет надежды?
Цинь Эрнян играла с веером и прокомментировала: — Невероятно.
Выйдя из книжной лавки, она специально взглянула на этот переулок.
Цинь Ваньжу рядом сказала, что проголодалась. Несколько человек нашли уличную лавку, и, увидев, что столы и стулья чистые, сели и заказали четыре миски ботоу, чтобы перекусить.
Средних лет супруги, державшие лавку, работали быстро. Вскоре они вытащили несколько мисок с лапшой.
Бульон был сварен на костях, с ароматными жирными каплями. На дне — зелёный салат-латук, нежные и гладкие белые кусочки лапши, немного зелёного лука плавало на поверхности бульона. Горячее блюдо подали им.
Цинь Ваньжу уже не могла ждать.
Кто бы мог подумать, что как только она взяла ложку, рядом сел молодой господин, который показался ей знакомым.
Увидев, что она смотрит на него, Цинь Эрнян спросила: — Чего уставилась?
Молодой господин заметил её взгляд, повернул голову, широко улыбнулся, показав полный рот белых зубов, и сделал жест приветствия.
Только тогда Цинь Ваньжу поняла. Это был тот самый молодой господин из соседнего дома, который помог ей подобрать кота и птицу. Она непринуждённо поздоровалась: — Молодой господин, какая встреча.
Ли Нань тоже непринуждённо ответил: — Барышня, как вы оказались вне дома?
Цинь Ваньжу: — Помогала сестре купить книги.
Цинь Эрнян с любопытством прижалась к ней. Цинь Ваньжу объяснила: — Это наш сосед из соседнего двора.
Ли Нань, казалось, спешил по делам, ел очень быстро, и менее чем за четверть часа поглотил полную миску ботоу.
Уходя, он попрощался с Цинь Ваньжу и порекомендовал ей хубин из лавки Чжоу в переулке Люцзя, сказав, что это самый вкусный хубин во всей столице, и даже его господину он нравится.
Цинь Ваньжу обрадовалась и сказала: — Тогда я пойду куплю.
Ли Нань: — Нет, он бывает только утром, около Уши.
Он помолчал: — И ни в коем случае не покупайте их цзяньбин, его даже собаки не едят.
Эти слова рассмешили служанок и момо. Они подумали, что у него живой и очень приятный характер.
Когда он отошёл подальше, Цинь Эрнян сказала: — По одежде видно, что он слуга.
Цинь Ваньжу: — Наверное, да.
Она помолчала: — Но соседний двор гораздо больше нашего.
Момо проанализировала: — Вероятно, это отдельный дом богатой семьи. Обычно ворота наглухо закрыты, и людей не видно. К тому же, одежда у этого молодого господина неплохая. Хоть он и молод, но манеры у него благородные. Хозяева, скорее всего, богаты.
Цинь Ваньжу тихонько сказала: — Когда же наша семья сможет купить двухдворный дом такой же большой, как в районе У-и?
Цинь Эрнян подколола её: — Зачем мечтать среди бела дня? Такой величественный дом стоит не меньше восьми-девяти сотен гуаней.
Момо добавила масла в огонь: — Должно быть, больше. Раньше старая служанка дважды ездила с матушкой, и даже дом, который мы сейчас снимаем, стоит, наверное, шесть-семь сотен гуаней.
Цинь Ваньжу цокнула языком, выпив до последней капли бульон из миски.
Видя, что уже поздно, Цинь Эрнян бросила медные монеты, и несколько человек отправились домой.
Поздно вечером вернулись Фан Ши и её дочери. Фан Ши сияла от радости и рассказывала госпоже Цинь о сегодняшних событиях.
Цинь Даньян принесла коробку для еды и позвала сестёр разделить угощение — несколько видов пирожных и закусок.
Цинь Эрнян изначально не любила мягкие сладости, но, попробовав, удивлённо сказала: — Это сахарное пирожное действительно хорошее, я никогда не ела такого вкусного.
Цинь Сынян, облизываясь, сказала: — Повара в Ванфу совсем другие.
Они все думали, что это пирожные из резиденции Жуй-вана, но Цинь Даньян с улыбкой сказала, что она приготовила их сама.
Тут все сёстры удивились.
Только Цинь Ваньжу была немного взволнована и тихонько спросила: — Это правда старшая сестра сделала?
Цинь Даньян кивнула: — Сегодня Жуй-ван фэй сказала, что в последние дни у неё плохой аппетит, и я сама вызвалась немного показать свои умения.
Кто бы мог подумать, что то, что я приготовила, оказалось вкуснее, чем обычно. Жуй-ван фэй очень хвалила, и мне было очень приятно слушать.
Цинь Эрнян снова не удержалась и отправила в рот кусочек сахарного пирожного, жуя и ворча: — От сладкого толстеют.
Цинь Даньян прикрыла рот рукой, смеясь, и продолжила: — Это действительно странно. Когда я готовила, у меня в голове был какой-то голос, который будто руководил мной, учил, как сделать вкуснее.
Цинь Ваньжу в душе очень обрадовалась. Это, должно быть, сработал «золотой палец». — Это у старшей сестры руки золотые. То, что ты готовишь, общепризнанно вкусно.
Цинь Даньян: — Правда? Тогда завтра попробую ещё раз.
На следующее утро, когда Цинь Ваньжу ухаживала за саженцами хлопка, она обнаружила, что на нежных веточках появилась тля, светло-зелёная и в большом количестве.
Она проверила каждый горшок. Из двадцати с лишним горшков больше десяти были заражены хлопковой тлёй.
Эти вредители высасывают сок изнутри саженцев хлопка с помощью колюще-сосущего ротового аппарата. Некоторые листья начали скручиваться, что явно свидетельствовало о повреждении.
Она тут же вошла в систему, чтобы найти способ борьбы с хлопковой тлёй, но никаких подсказок не было.
Цинь Ваньжу выругалась.
Судя по всему, «сломанная» система даёт лишь частичные указания. Носителю нужно самому практиковаться, получать опыт и решать различные проблемы. Она лишь направляет, но не так полезна, как «золотой палец».
Цинь Ваньжу никогда не занималась сельским хозяйством, и в эту эпоху не было пестицидов. Ей пришлось искать народные средства, используя то, что было под рукой.
Она долго смотрела на тлю. Её любят есть муравьи, любят и божьи коровки.
Поразмыслив немного, она вдруг придумала. Пошла на кухню, нашла две большие головки чеснока, очистила их, положила в ступку для лекарств и растолкла. Затем высыпала в миску, добавила немного чистой воды и процедила, получив миску чесночного сока. Кисточкой она нанесла чесночный сок на саженцы хлопка.
(Нет комментариев)
|
|
|
|