Помню, тогда система предложила ей два варианта заданий, другим был «Уход за свиноматками после опороса».
Задание нужно было выполнять всю жизнь, и его нельзя было отменить.
Цинь Ваньжу на секунду поморщилась и предпочла заняться сельским хозяйством.
Она разблокировала первый базовый шаг для новичков: потратила огромную сумму денег, чтобы купить у Хушана небольшой мешочек хлопковых семян.
Система чуть не расплакалась от радости.
Поскольку носитель впервые выполнял задание, она случайно открыла «слепой ящик», который назывался «Благородный человек».
В прошлом году, когда у отца Цинь был день рождения, она хотела подарить ему тушечницу, и эта тушечница, несущая удачу «Благородного человека», оказалась на письменном столе отца Цинь, принеся ему большую удачу.
Но после этого Цинь Ваньжу больше не заходила в систему, чтобы узнать о задании.
Система снова забеспокоилась, боясь, что ей вдруг придёт в голову идея пожарить и съесть этот мешочек хлопковых семян, как семечки.
Нужно знать, что в этот период хлопок считался предметом роскоши Хушанов, в основном поступал из Тяньчжу и был таким же дорогим, как перец.
И отношение к нему было необычным — богатые семьи выращивали его в садах как декоративное растение.
А задание Цинь Ваньжу заключалось в том, чтобы пересадить декоративное растение на поля для общенационального распространения и популяризации, а также реформировать всю текстильную промышленность, чтобы хлопок заменил популярные сейчас шёлк и лён, став основным материалом, который войдёт в каждый дом простолюдина.
Это была великая и трудная задача, и её сложность была очевидна.
Проблема в том, что Цинь Ваньжу была с пустыми руками, на данный момент всего лишь дочерью мелкого чиновника шестого ранга.
У неё не было ни богатства, ни власти. Чтобы на земле Великой Янь перевернуть представления людей об одежде и постельных принадлежностях, создать совершенно новую отрасль, в конечном итоге завершить задание, достичь вершины жизни и стать мастером, почитаемым всем миром, ей определённо придётся приложить необычайные усилия и старания.
Цинь Ваньжу молча потрогала свои два милых пучка волос на макушке. Для такой причёски нужно много волос. Что, если она облысеет, как тогда делать красивые причёски?
— Барышня...
Вдруг сзади раздался оклик.
Цинь Ваньжу очнулась и посмотрела на лестницу. Это была Чэнь Поцзы, крупная и дородная.
— Барышня, спускайтесь скорее, матушка вас повсюду ищет, говорит, нужно гостей встретить.
— Каких гостей?
— Старая служанка не знает, матушка сказала, что вся семья должна встретить, наверное, кто-то важный.
Услышав это, Цинь Ваньжу догадалась.
Это столичный регион, наверное, случайно встретился кто-то из чиновников, иначе зачем всей семье выходить встречать?
Так и оказалось. Как только она вернулась в комнату с Чэнь Поцзы, услышала тихий разговор госпожи Цинь и матушки Цинь.
Цинь Ваньжу с любопытством толкнула локтем Цинь Эрнян, понизив голос: — Отец случайно встретил Шаоцина Далиси, который проезжал мимо и остановился на казённой станции переждать дождь. Он Верхнего четвёртого ранга, мы его подчинённые, да ещё и работаем в одном ведомстве, нельзя нарушать приличия.
Цинь Ваньжу тихонько «о»-кнула.
Вскоре пришли слуги, и все чинно направились в передний зал.
В конце концов, они были женщинами из внутренней части дома, и приветствие заняло всего мгновение.
Но мужчина, сидевший в Кресле Великого Наставника, удивил их, потому что был чрезвычайно молод.
На голове у него была нефритовая корона, на нём лунно-белый халат с круглым воротом и узкими рукавами, ткань и работа были изысканными и дорогими. Это был тот самый мужчина, который только что вошёл на казённую станцию под зонтом из промасленной бумаги.
У него была бледная кожа, красивое и строгое лицо, пара узких Глаз феникса, уголки глаз плавно загибались вверх, излучая некоторую холодность, прямой нос, яркие губы с «жемчужиной», чистый подбородок, сексуальный кадык, высокомерный и сдержанный темперамент, агрессивный взгляд, казалось, с ним нелегко найти общий язык.
Отец Цинь бегло представил их, женщины поклонились и удалились.
Вернувшись в задние комнаты, Цинь Эрнян была очень взволнована, тихо шепча: — Этот молодой господин, наверное, из столицы? Смотрите, какая у него осанка, сплошное благородство, обычные семьи, наверное, такого не воспитают.
Матушка Цинь ущипнула её: — Перестань болтать!
Цинь Эрнян тут же замолчала.
Несколько девушек смотрели друг на друга, выражая негласное понимание.
Они всегда жили в маленьком месте, не видели многого в мире, и впервые увидев такого красивого молодого господина, конечно, были взволнованы и любопытны.
После обеда дождь прекратился, и этот «великий Будда» наконец уехал на своей лошади.
Теперь матушка Фан Ши не выдержала, специально вошла в комнату и тихонько спросила отца Цинь: — Юаньвэй, чей это был молодой господин? Такой красивый?
Цинь Чжикунь взял чашку, зная о тайных мыслях жены, указал на неё и сказал: — Не мечтай. Семья Ван в столице — это не то, о чём могут помышлять такие мелкие чиновники, как мы.
Фан Ши села рядом.
У неё была полная фигура, круглое лицо, полное среднего возраста достатка. Обычно она говорила громко и звонко, но сейчас говорила тихо и нежно: — Что за люди семья Ван в столице? Можешь рассказать?
Цинь Чжикунь отпил чаю и серьёзно сказал: — Он Гоцзю.
Как только эти слова прозвучали, Фан Ши замерла.
В этот момент за дверью прижались несколько пар ушей, чтобы подслушать, даже обычно степенная и рассудительная Цинь Даньян не удержалась и присоединилась к сёстрам, чтобы послушать у стены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|