Глава 2: Скверная бабушка (Часть 2)

— Ах ты, паршивец, такой маленький, а уже такой! А ты, Даюн, как ты воспитываешь детей? Такие маленькие, а уже не уважают старших… — Ли Ши вопила во всё горло, как будто нарочно, чтобы все услышали.

— Матушка, не сердитесь, Пяопяо неразумная, — успокаивала Ли Ши Хэ Ван Ши, улыбаясь.

А как не успокаивать? Как ни крути, она бабушка детей, мать Даюна. Не может же она, как деревенская скандалистка, обругать Ли Ши. Если в деревне её ещё и обвинят в непочтительности, то как тогда жить семье? К тому же, свадьба Цинцин на носу, а тут такие дела.

Кстати, о Пяопяо. Она хорошая девочка. Просто Ли Ши продала зайца, которого Хэ Даюн поймал в поле. Пяопяо откормила зайца, и он стал упитанным. Она собиралась на следующем базаре обменять его на новые цветочки для волос для девочек. Но Ли Ши зарезала зайца и съела. Когда Пяопяо увидела, что осталось, там были только клочки заячьего меха. Ли Ши даже косточки не принесла. Вот Пяопяо и обиделась, и с тех пор ещё больше невзлюбила Ли Ши.

— Иди сюда, Шитоу, скорее ешь мясо… — Ли Ши, сев за стол и увидев, что в большой миске осталось немного мяса, подозвала своего любимого внука Шитоу, усадила его и принялась усердно подкладывать ему мясо. Ван Ши покраснела от злости. Что, она не даёт ей есть? А та всё приговаривает: "Ешь скорее". Как тут жить? Видя, как куски мяса исчезают во рту Шитоу, и что взрослые молчат, шестилетний Юйшэн подошёл и тоже взял кусок мяса, чтобы положить в рот. — Ты чего ешь? Пусть Шитоу ест! — Раздался шлепок, палочки для еды ударили по тыльной стороне руки шестилетнего Юйшэна. — У-у… Матушка… Бабушка меня ударила…

Ван Ши тут же обняла Юйшэна, глядя на уже покрасневшее и распухшее место. Это ж с какой силой надо было ударить! Ван Ши тихо заплакала, глядя на Хэ Даюна: — Даюн, это твоя мать! Посмотри, как она твоего родного сына ударила! Тот, кого она обнимает, — её родной внук, а этот — нет?.. У-у… — Никогда не видела такой пристрастности. Раньше она забирала вещи из дома, и Ван Ши думала, что, как ни крути, она старшая, пусть берёт, это вроде как проявление уважения к старшим. Но теперь… Так сильно ударить родного внука! Похоже, дальше так продолжаться не может, — подумала про себя Ван Ши.

— Матушка… — Хэ Даюн позвал Ли Ши.

— Что? Я уже и куска мяса из твоего дома поесть не могу? Ладно, мы уходим, не будем есть. Считай, что я не рожала такого непочтительного сына! — Ли Ши потащила Шитоу, облизывающего губы, к выходу. Леле подбежала к столу, посмотрела на пустую миску и громко заплакала: — Матушка, наше мясо всё съели, совсем ничего не осталось! — Четырёхлетняя девочка плакала очень горько.

— Леле, не плачь, у нас ещё есть, в деревянном ящике, — Цюшэн обнял Леле, усадил её на скамеечку и принялся успокаивать.

— Правда? — спросила Леле, вытирая слёзы рукавом.

— Да, у нас ещё есть…

— Правда? Братец, у нас ещё есть? — спросил Юйшэн, глядя на Цюшэна.

— Есть…

— Цинцин, достань из ящика, пусть твои братья и сёстры поедят, — сказал Ван Дахай, стоявший у двери, Цинцин, которая стояла у входа. Видя, как племянники плачут из-за мяса, он не мог не переживать. А ещё этот удар по Юйшэну… Он ведь чужой человек, не может вмешиваться в их семейные дела. Иначе Ли Ши набросится на него и устроит скандал.

После еды Ван Ши проводила брата до околицы и вернулась.

— Матушка, мы сегодня будем кукурузу собирать? — спросила Цинцин, подсыпая травы в загон для овец, увидев, что Хэ Ван Ши вернулась.

— Эх… Будем, надо побыстрее закончить, чтобы твой отец мог поехать заработать денег, — сказала Хэ Ван Ши старшей дочери. Сыновья растут, в позапрошлом году Цюшэн говорил, что хочет в школу. В этом году его обязательно надо отправить учиться. В семье двое мальчиков, хорошо, что Юйшэн ещё маленький. Сначала пусть Цюшэн поучится, а потом и Юйшэна отправят. А пока Цюшэн сможет дома учить Юйшэна простым вещам. Какая мать не думает о будущем своих детей?

— Хорошо…

Хэ Даюн, проснувшись, обнаружил, что дома никого нет. Он встал, вышел из комнаты, голова ещё немного кружилась. Взял коромысло, стоявшее у стены кухни, скоро нужно будет нести домой кукурузные початки. У них не было телеги, в деревне всего несколько семей имели телеги. Но сейчас сезон сбора урожая, все заняты. К счастью, поле недалеко от дома, можно несколько раз сходить.

— Отец пришёл, скорее неси это домой, мы со старшей дочерью много наломали, — сказала Ван Ши, увидев Хэ Даюна. На её простом лице не было видно ни печали, ни радости. О том, что случилось в полдень, все молчали. Ван Ши могла только надеяться, что Ли Ши больше не придёт к ним. Кто захочет видеть такую скверную старуху? Бить её нельзя, ругать нельзя. Хоть они и живут отдельно, но она постоянно ходит к ним, и ничего с этим не поделаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Скверная бабушка (Часть 2)

Настройки


Сообщение