Ещё не дойдя до двора, Цинцин почувствовала аромат еды. Она поспешила во двор. Кто же приехал в гости? Иначе зачем бы матушке готовить такие вкусности? Дети, как известно, питают врожденную тягу к вкусной еде.
— Матушка, кто к нам приехал? Так вкусно пахнет! — Цинцин поставила корзину для вышивания и побежала на кухню.
— Хе-хе… У нашей девчонки и правда чуткий нос! Твой дядя вернулся из поездки и зашёл нас навестить, — Ван Ши, сияя улыбкой, не могла сдержать радости. Её брат добился успеха и не забыл помочь своей сестре – это ли не счастье? Недавно он говорил, что возьмёт её мужа к себе на работу, а когда тот заработает денег, то сможет начать своё дело. Ван Ши понимала, что брат просто хочет ей помочь.
— А где дядя? Я его не видела, — взволнованно спросила Цинцин у Ван Ши. Она с детства очень любила дядю и была к нему привязана. Она слышала, что последние несколько лет он занимался торговлей в других краях. Интересно, почему он приехал?
— Он в западной комнате, играет с твоими братьями и сёстрами, — Пяопяо, вторая дочь, помогавшая разводить огонь, улыбнулась, глядя на старшую сестру.
— Хорошо, я пойду к нему. Я скоро вернусь и помогу тебе с огнём, а ты пока поддерживай его, — Цинцин вихрем умчалась в комнату.
— Матушка, ну вот, опять старшая сестра… Даже не помогла мне с огнём, — надула губки Пяопяо, обращаясь к Ван Ши.
— Ты пока поддерживай огонь… — Ван Ши, жарившая ютяо в котле, глубоко вздохнула. После того как старшая дочь в четыре года упала в овраг, она стала медлительной. И говорила, и делала всё не так резво, как в детстве. Вроде бы с головой у неё всё было в порядке, и Ван Ши не обращала на это внимания. Но посторонние люди говорили, что Цинцин выглядит заторможенной, и уверяли, что она глупая. Ван Ши не раз ссорилась с ними из-за этого. К тому же старшей дочери уже двенадцать лет, через год можно будет и сватать. Нельзя же вести её к лекарю. Если ничего не случилось, а она поведёт её к лекарю, то неизвестно, что ещё наговорят люди. Ван Ши очень переживала из-за этого.
— Вторая дочка, ты должна помогать своей сестре. Вы – одна семья, помнишь? — сказала Ван Ши, глядя на смышлёную и умную Пяопяо. Она надеялась, что в будущем Цинцин выйдет замуж за честного деревенского парня, и если у неё будет несколько братьев и сестёр, которые смогут её поддержать, то она сможет быть спокойна. Все они – её дети, нельзя любить одного и не любить другого. Все ей дороги, как пальцы на руке. Она лишь надеялась, что в будущем дети будут помогать друг другу.
— Помню, матушка, — серьёзно ответила десятилетняя Пяопяо.
В западной комнате Цинцин, слушая рассказы Ван Дахая о его удивительных приключениях в дороге, совсем забыла о том, что собиралась помочь сестре. — Дядя, ты правда видел людей с жёлтыми волосами и голубыми глазами? — Хэ Цюшэн, старший сын в семье Хэ, с удивлением посмотрел на Ван Дахая. Не успел Ван Дахай ответить, как Цинцин выпалила: — Правда? Я тоже хочу их увидеть!
— И я хочу! Дядя, а у нас здесь такие есть? — спросила самая младшая сестра, Леле, сидя на краю кровати и весело болтая ногами.
— Леле, у нас таких нет, — Ван Дахай с улыбкой погладил Леле по голове.
Потом все начали шумно разговаривать. Ван Дахай рассказывал о своих приключениях, и все дети слушали его с удовольствием…
Ой! Она забыла, что собиралась разводить огонь и сменить Пяопяо. Вспомнив об этом, Цинцин вышла из комнаты.
Подойдя к кухне, Цинцин с улыбкой сказала Пяопяо: — Пяопяо, я забыла… Хе-хе, — Цинцин села и взяла у Пяопяо палку для разведения огня. Пяопяо встала, подошла к бамбуковой плетёнке, взяла одну из пожаренных Ван Ши ютяо, откусила кусочек и ушла.
— Эй, Пяопяо, вредная девчонка, мы же ещё не ели! — крикнула ей Ван Ши. Эта девчонка совсем невоспитанная.
Всё потому, что жареное так вкусно пахло. В этой бедной семье только на Новый год могли позволить себе поесть еды с маслом. Если бы не приезд брата, Ван Ши ни за что не стала бы так расточительно жарить – на это уходит слишком много масла.
— Поддерживай огонь, и всё. Иди сюда, старшая дочка, съешь одну, — Ван Ши посмотрела на свою глуповатую старшую дочь. Сказать, что она не переживает за неё, – значит солгать. Когда она вышла замуж за Хэ Даюна, то три года не могла забеременеть. Но потом она сходила в храм Даминсы, и у неё появилась эта старшая дочь. Её муж был так счастлив, что всё время улыбался. И он не стал пренебрегать ею из-за того, что она девочка, а наоборот, баловал её как сокровище. Эх, если бы она не упала у реки во время сильного дождя, разве она была бы сейчас такой? Она бы и в подмётки не годилась дочери семьи Ху из дальнего конца деревни. У дочери семьи Ху было рябое лицо, но её уже сосватали. А всё потому, что у неё был хорошо подвешен язык. Сразу видно, что она смышлёная. А деревенские жители как раз и хотят найти себе смышлёную жену. Кто захочет жениться на немой?
Но ведь, как бы плохо она ни выглядела, её всё равно выдали замуж, — с завистью подумала Ван Ши. Её собственной дочери на Новый год исполнится тринадцать, а к ней ещё никто не сватался. Это так её расстраивало.
— Угу, — Цинцин взяла у Ван Ши ютяо и села у дровяной печи, чтобы съесть её. Ван Ши закрыла бамбуковую плетёнку и вышла. В это время должен был вернуться её муж, который ходил за рисовым вином. Хэ Даюн, уже купивший вино, спешил домой. Он подумал, что раз приехал его шурин, то одного вина мало, нужны и закуски. Поэтому он купил немного готового мяса на мясном прилавке по соседству. Из-за этого он и задержался.
Выслушав Хэ Даюна, Ван Ши с улыбкой взяла готовое мясо, пошла на кухню, чтобы измельчить его, и вынесла на стол большую миску мяса. Дети окружили её, облизываясь. Ван Ши стало грустно при виде того, как дети жаждут мяса. Это всё потому, что родители бедные и не могут накормить детей мясом.
Сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|