Глава 4. Задумка (Часть 2)

Старая госпожа рассмеялась. — Хорошо, хорошо, я вижу, как ты обо мне заботишься. Иди, конечно, но возьми с собой пару слуг. Нельзя одному ходить в такие людные места.

Фан Чжитун обрадовался разрешению. — Спасибо, бабушка! Я все понял.

— Вот видишь, мы опять отвлеклись, — сказала старая госпожа. — Твой дядя по материнской линии назначен главнокомандующим Миньчжэ и уже отбыл к месту службы по воде. Твоя тетя и кузина не любят путешествовать на корабле, поэтому они поедут по суше. По пути они решили заехать в Сунцзян на пару дней, чтобы навестить твою мать и найти мастерицу, которая умеет вышивать в стиле Гу-сю, чтобы взять ее с собой в Фуцзянь. Эти несколько дней, после занятий, не забывай навещать тетю.

Затем она обратилась к И Тайтай: — Чувствуйте себя как дома. Не стесняйтесь обращаться к моей невестке, если вам что-нибудь понадобится.

Госпожа Фан и И Тайтай встали и поклонились.

— Хорошо.

Старая госпожа пригласила всех отобедать, а после обеда, сославшись на усталость, удалилась отдохнуть.

Все вышли из комнаты.

Госпожа Фан повела И Тайтай к себе, а Фан Чжитун и его кузина, немного отстав, последовали за ними. Служанки и няни шли сзади.

Фан Чжитуну не нравилось общество юной кузины, которая то и дело бросала на него взгляды из-за веера. Он просто шел вперед, обмахиваясь своим веером.

С детства он был очень красивым, и, когда семья ездила в гости, женщины всегда говорили:

— Какой красивый мальчик! Даже красивее моей дочери!

— Да, он как Золотой и Нефритовый отроки, которые служат богине Гуаньинь.

— Интересно, какая девушка станет его женой?

Когда он подрос и возмужал, женские взгляды стали еще более частыми, некоторые — скрытыми, а некоторые — откровенными.

Со временем он привык к восхищенным взглядам и перестал обращать на них внимание.

Лу Гуйнян, идущая рядом с ним, не замечала его нетерпения, считая, что кузен просто вежлив и сдержан. Вспомнив наставления матери, которая просила ее подружиться с кузеном, она набралась смелости и, прикрывая лицо веером, тихо спросила: — Тетя сказала, что ты сейчас учишься каллиграфии у господина Чжан Би. Как твои успехи? У меня есть новый веер из сандалового дерева с золотым рисунком, который я привезла из столицы. Не мог бы ты написать на нем что-нибудь?

Фан Чжитун остановился и посмотрел на кузину.

Лу Гуйнян увидела его прекрасные глаза, обрамленные длинными ресницами, прямой нос и полные губы. Она покраснела и, затаив дыхание, не могла отвести от него взгляда.

Глядя в застенчивые глаза кузины, Фан Чжитун почему-то вспомнил девушку, которая продавала напиток из черных слив у моста Гуян, и ее большие, блестящие, сердитые глаза.

— Кузен? — не дождавшись ответа, Лу Гуйнян переспросила.

Фан Чжитун сложил веер и слегка улыбнулся. — Я только начал учиться у господина Чжан Би и еще не освоил даже азов. Как я могу похвастаться своими неумелыми каракулями? Если я испорчу твой красивый веер?

— Ты слишком скромен, — сказала девушка, решив, что он просто прибедняется. — К тому же, это всего лишь веер, ничего особенного.

Фан Чжитун проигнорировал ее слова и, ускорив шаг, догнал мать и тетю.

Женщины тихо разговаривали, но, услышав шаги, остановились и обернулись. Фан Чжитун поклонился им и сказал: — Матушка, тетя, простите, я должен вернуться и закончить задание, которое дал учитель. Позже я приду к вам.

Сказав это, он быстро ушел, и госпожа Фан даже не успела его окликнуть.

— Извини, Сынян, — смущенно сказала госпожа Фан своей сестре. — Бабушка слишком балует Чжитуна. Не обижайся на него.

— Саннян, что ты такое говоришь? Как я могу обижаться? Конечно, уроки важнее. Погулять мы всегда успеем, — ответила госпожа Лу, взяв госпожу Фан за руку. — Зато теперь мы можем спокойно поговорить.

Лу Гуйнян, которую Фан Чжитун так бесцеремонно оставил, покраснела от стыда, но не могла устроить сцену при всех. Она лишь стиснула зубы и последовала за матерью и тетей во двор госпожи Фан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Задумка (Часть 2)

Настройки


Сообщение