☆, Падение в воду (Часть 1)

— Маленький хоу, давайте посмотрим вон там, — внезапно предложила Тянь У.

Маленький хоу широко раскрыл глаза: — Неужели это говоришь ты?

Тянь У кивнула: — Да, но мы можем остаться там лишь ненадолго.

— А что можно успеть за такое короткое время? Не пойдем.

Тянь У, не обращая внимания на его бормотание, побежала к расписной лодке. Маленькому хоу ничего не оставалось, кроме как, продемонстрировав свою ловкость ног, догнать ее. Он схватил ее за плечо и оттащил назад.

— Разве пристало девочке бежать впереди молодого господина? С таким поведением тебя и на лодку не пустят.

Тянь У поняла его намек и, опустив голову, послушно поклонилась: — Да, господин, идите первым, а У-эр последует за вами.

Маленький хоу достал из рукава веер с золотыми вкраплениями, который он купил, чтобы приобщиться к прекрасному, и, обмахиваясь им, с довольным видом направился к лодке. Тянь У, идя следом, кусала губы, сдерживая смех.

Девушки на лодке, тихонько взмахивая шелковыми платками, вышли навстречу. Маленький хоу мельком взглянул на них и, улыбаясь, покачал головой. Девушки, поняв намек, отошли в сторону.

Тянь У потянула маленького хоу за подол одежды. Тот раскрыл веер, загораживая им половину лица, и сказал: — Раз уж мы пришли, конечно, нужно зайти внутрь. Те, кто встречает гостей снаружи, вряд ли окажутся редкими красавицами.

Тянь У кивнула. Маленький хоу небрежно дал слуге немного мелкого серебра, и тот, рассыпаясь в благодарностях, провел их внутрь. Тянь У, которая хотела подняться наверх, чтобы убедиться, не Му Хуае ли она видела, шла за маленьким хоу, осторожно выглядывая по сторонам. И как раз в этот момент она увидела, как чрезвычайно красивая женщина грациозно подошла к двери одной из комнат.

— Господин Му, И Юнь опоздала.

Услышав фамилию "Му", Тянь У замерла на месте.

Дверь со скрипом отворилась. Повеяло тонким ароматом сандала. Чьи-то руки помогли И Юнь, присевшей у входа, подняться. Человек, чей голос был знаком Тянь У, мягко и с улыбкой сказал: — Ожидание И Юнь того стоит. Разве можно назвать это опозданием?

И Юнь, не сводя глаз с человека напротив, чуть не засмотрелась на его улыбку. Лишь когда дверь тихо закрылась, и улыбка исчезла с его лица, И Юнь, словно очнувшись, мысленно вздохнула. Господин играет роль для посторонних. И Юнь, когда же ты перестанешь поддаваться его чарам?

За дверью Тянь У ошеломленно моргала. Оказывается, Му Хуае тоже посещает такие места.

Маленький хоу нетерпеливо поторопил ее: — Идем же, мы тоже позовем девушку, не хуже этой И Юнь, чтобы она сыграла нам что-нибудь.

— Сыграла музыку? Разве мужчины приходят сюда специально, чтобы послушать, как девушки играют?

Тянь У сама не знала, почему в ней снова проснулась надежда.

Маленький хоу откашлялся и презрительно сказал: — Как такое возможно? Кроме меня, с такой обузой, кто станет просто слушать музыку, не распуская руки?

Лицо Тянь У вытянулось: — Ты вообще понимаешь, что значит слово "обуза"?

Маленький хоу, не обращая на нее внимания, приказал: — Принесите самые дорогие сладости, заварите лучший чай и позовите самую красивую девушку. У меня денег сколько угодно, вот только времени мало, так что поторопитесь.

Как только слуга ушел, Тянь У оценила: — Невыносимо вульгарно.

Маленький хоу уверенно ответил: — Многие мужчины притворяются изысканными и благородными, но я вижу, что они все равно приходят в такие места.

Тянь У не нашлась, что возразить. Маленький хоу, довольный собой, слушал нежную музыку Ситана, покачивая головой в такт. Тянь У, раздраженная, не могла усидеть на месте и собралась уходить.

— Каштанчик, подожди, дослушай песню.

Тянь У, не обращая на него внимания, открыла дверь и вышла. По коридору сновали мужчины и женщины, то входя, то выходя. Тихий шепот девушек и преувеличенно громкий смех мужчин вызывали у Тянь У дискомфорт. Запах вина в закрытом пространстве давил, смешиваясь с ароматом косметики, отчего у нее кружилась голова. Расписная лодка была большой, а Тянь У, спеша поскорее выйти, не запоминала дорогу, поэтому все кружила и кружила по лодке.

— Ой, а откуда здесь взялась такая девочка? Свеженькая, иди-ка сюда, дедушка Цзэн тебя поцелует.

Перед Тянь У появился полупьяный мужчина. Его глаза сверкали, словно он раздевал ее взглядом. Тянь У, набравшись смелости, громко крикнула: — Наглец! Прочь с дороги! Я служанка маленького хоу из Датао, а ты кто такой, чтобы сметь преграждать мне путь?!

— Какого еще Датао? Девочка, как ты интересно говоришь. Целомудренный характер — это то, что дедушка Цзэн больше всего любит. Иди-ка сюда, к дедушке.

Тянь У отступила, но неожиданно пьяница схватил ее за запястье, и она почти уткнулась ему в грудь.

— Отпусти меня! Убери свои грязные руки!

Тянь У начала пинаться и отбиваться.

— Маленький хоу… — Тянь У успела лишь вскрикнуть, как мужчина зажал ей рот своей большой ладонью и насильно потащил в комнату. Тянь У беспомощно смотрела, как закрывается дверь. В этот момент мимо поспешно пробежал маленький хоу. Тянь У изо всех сил сопротивлялась, думая о том, как нелепо она оказалась в таком положении из-за того, что увидела Му Хуае.

Раздался звук удара, и изысканная резная дверь комнаты распахнулась. Половина дверного полотна криво висела, издавая скрип, а острый меч разрубил ее.

— Ты… Ты кто такой? Как ты смеешь… как ты смеешь мешать дедушке Цзэну! Ты не…

— А-а-а!

Мужчина не успел договорить, и ему уже никогда не суждено было узнать ответ.

Тянь У вскрикнула, увидев, как человек в черном костюме для боя и маске безразлично вытирает кровь с меча. Он взглянул на нее и ушел. Сердце Тянь У сильно билось. Осмотревшись, она поняла, что здесь не стоит задерживаться, и выбежала из комнаты, прежде чем подоспели другие люди.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение