Ранение (Часть 1)

— Девятая княжна! Девятая княжна, где вы?

Спереди послышались голоса дворцовых служанок. Скоро начало.

Тянь У посмотрела на Дунфан Любая, в ее глазах читалось легкое беспокойство. Дунфан Любай успокаивающе улыбнулся: — Иди.

Тянь У кивнула, подхватила подол платья и побежала к переднему залу. Добежав до двери, она что-то вспомнила, опустила платье. Пройдя несколько ступенек, она обернулась. Дунфан Любай все еще стоял там. Синее одеяние сливалось с ночной тьмой, но вокруг него разливалось тихое сияние. Маленькие цветочки дёрена распускались у его ног, источая нежный аромат. Тянь У сладко улыбнулась, с чувством полного спокойствия помахала ему рукой и, повернувшись, поспешила к Террасе Уюй, где уже собрались остальные.

Терраса Уюй состояла из трех уровней, каждый высотой в три чи, общей высотой в девять чи. Длина террасы составляла девять чжанов, а ширина — три чжана. По периметру были установлены разноцветные знамена с вышитыми на них драконами и гербом семьи Чу, который теперь стал и государственным гербом. Знамена развевались на ветру.

Дорогие музыкальные инструменты были расставлены на свои места. Девушки из знатных семей, улыбаясь и оглядываясь, с достоинством подходили к своим инструментам, переглядывались и, по кивку Тринадцатой принцессы, рассаживались. Тянь У с цисяньцинем в руках и Му Хуае стояли впереди.

Тянь У, чувствуя на себе взгляды со всех сторон, глубоко вздохнула, поклонилась и села. Му Хуае стоял, встречая ветер лицом. На него смотрели тысячи людей, но он оставался спокойным, как гора, словно никого не замечая. На его губах играла легкая улыбка, он окинул взглядом собравшихся, слегка склонил голову в знак приветствия. В его глазах, похожих на черный нефрит, промелькнуло скрытое волнение, но когда он снова поднял голову, от него не осталось и следа.

— Дзин, — Тянь У провела рукой по струнам, и цисяньцинь издал чистый и звонкий звук. Му Хуае спокойно улыбнулся и поднес к губам нефритовую флейту сяо.

Словно издалека, из глубин гор или ущелья, донесся чистый и завораживающий звук флейты сяо, подобный сиянию луны. Цисяньцинь и флейта сяо зазвучали в унисон, и все вокруг затихло. Постепенно звуки цисяньциня стали тише, уступая место флейте сяо, к которой присоединились другие инструменты. Мелодия лилась плавно и торжественно, то поднимаясь, то опускаясь, единым потоком.

Правитель Ситана, сидевший напротив Террасы Уюй, слушал эту музыку, и на его лице отражалось довольство. Маленький хоу из Датао, уставший от занудных церемоний Ситана, длившихся целый день, слушая «Цветущего феникса», тоже постепенно погрузился в музыку.

Мелодия подходила к концу. Тянь У нужно было лишь изредка перебирать струны, аккомпанируя. Ее взволнованное сердце, наконец, успокоилось.

— Свист, свист, свист, — темное ночное небо пронзили звуки летящих стрел. Бесчисленное множество стрел обрушилось на Террасу Уюй. Девушки, испугавшись, пронзительно закричали, нарушив гармонию музыки. Тянь У, стоявшая впереди, не успела среагировать на град стрел.

— Тянь У, осторожно!

Тринадцатая принцесса, прикрываясь пипой, вскрикнула, ее глаза расширились от ужаса.

На террасе воцарился хаос. Очевидно, что целью нападения была не она, а лишь средство вызвать панику.

— Защитить императора!

Раздались тревожные крики, и стражники окружили правителя Ситана плотным кольцом.

— Спасите принцесс!

Император, сохраняя самообладание, властно отдал приказ.

На Террасе Уюй Му Хуае, орудуя нефритовой флейтой сяо, отбивал шальные стрелы и, схватив Тянь У за руку, тихо скомандовал: — Бежим!

Тянь У, прикрываемая им, отступила за высокие белые нефритовые перила.

— Оставайся здесь!

Му Хуае приказал Тянь У. Когда он собрался уйти, Тянь У крепко вцепилась в его рукав: — Будь осторожен!

Му Хуае обернулся, посмотрел на нее, молча высвободил рукав из ее руки и сказал: — Буду.

Сказав это, он исчез в толпе.

— Говорят, погибло несколько важных чиновников, не говоря уже о стражниках. Император был в ярости. Поскольку за безопасность Великого ритуала музыки и церемоний отвечал наследный принц, он отчитал его и велел ему размышлять над своими ошибками. Второму принцу было поручено заняться последующими делами, а господину Тинвэю — тщательно расследовать это дело.

После ночного нападения на Великий ритуал музыки и церемоний Тянь У, потрясенная случившимся, заперлась в своих покоях и никого не принимала, узнавая новости от своей служанки Юнь Ин.

— Господин Тинвэй… он… не ранен?

— Я не знаю точно. Никто об этом не говорил, значит, наверное, все в порядке.

— Даже если бы он был ранен, он бы никому не сказал.

Тянь У пробормотала это себе под нос. Ее подавленное настроение немного улучшилось, и она решила навестить Дунфан Любая.

— Княжна, вы наконец-то решили выйти? Я помогу вам приготовиться.

Юнь Ин с улыбкой распорядилась принести украшения и роскошную одежду.

Тянь У, посмотрев на эти красивые и дорогие вещи, покачала головой: — Не нужно, я пойду так, как есть. — Сказав это, она, не дожидаясь реакции Юнь Ин, вышла из покоев. Подойдя к дверям, она увидела Тринадцатую принцессу, которая направлялась к ней.

— Тянь У, я как раз собиралась тебя навестить! — Тринадцатая принцесса, подойдя, взяла Тянь У за руку. — Говорят, ты сильно испугалась?

— Да, — Тянь У не знала, что сказать, и просто кивнула. — А ты не испугалась, сестра?

Глаза Тринадцатой принцессы блеснули гордостью: — Я — Тринадцатая принцесса, чего мне бояться?

Тянь У посмотрела на нее и промолчала.

— Куда ты идешь?

— Я хотела навестить господина Тинвэя. Во время Великого ритуала музыки и церемоний было много людей, и я не знаю, не ранен ли он.

Лицо Тринадцатой принцессы стало серьезным, и она поспешно спросила у слуги: — Кто-нибудь знает, что с Дунфан Любаем?

Слуга поспешно сложил руки в знак приветствия и ответил: — Ваше Высочество, я только что узнал, что господин Тинвэй, говорят, ранен стрелой в руку.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение