☆、知弦 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Тянь У с яркой улыбкой спросила: — Правда? Правда? Ты так хорошо говоришь, даже если это не правда, мне уже приятно это слышать. Спасибо тебе, Му Хуае.

— Я лишь пришёл взглянуть на цветы лотоса в пруду, — ответил Му Хуае с улыбкой. — Я был погружён в дела, и не ожидал, что смогу насладиться такой музыкой.

Тянь У махнула рукой: — Не стоит вежливостей.

В это время к ним спешили дворцовая служанка и евнух, опустив головы и молча стоя рядом.

— Что случилось? — спросила Тянь У, понимая, что они пришли с важным известием.

— Девятая княжна, Му Хуае задержался слишком долго, Второй принц просит его подойти.

Му Хуае, не торопясь, поправил прядь волос и, с улыбкой, попрощался. Тянь У кивнула в ответ, провожая его взглядом, пока он не исчез за колоннами и крытыми переходами. Когда он ушёл, она вдруг вспомнила, что не спросила, чем он занимается и какой у него чин.

— Юнь Ин! — вдруг воскликнула Тянь У.

— Я здесь, — отозвалась служанка, появляясь из укрытия.

— Ты знаешь, кто был только что здесь?

— Девятая княжна, я не знаю, с кем вы говорили, — ответила Юнь Ин, опуская голову.

— Не притворяйся, ты ведь не могла просто уйти, разве не пряталась, чтобы подслушать? — упрекнула её Тянь У.

— Я не осмелилась бы.

— Ладно, просто скажи мне, — попросила Тянь У.

— Да, княжна, это был Лантай Линши.

Тянь У задумалась: — Вот почему он всегда здесь, оказывается, он Лантай Линши. Хорошо, Юнь Ин, убери инструмент, я хочу вернуться.

В то время как подготовка к Великому ритуалу музыки и церемоний шла полным ходом, соседнее государство Датао прислало посланцев с просьбой о приглашении на праздник. Они сообщили, что их маленький хоу давно восхищается культурой Ситана и хотел бы присутствовать на мероприятии. Он уже в пути.

Поскольку поездка была запланирована на два месяца раньше, подготовка к приему и церемониям вызвала суматоху во дворце.

Датао всегда был воинственным государством, и их стремление к обучению и культуре вызвало одобрение среди образованных слоев Ситана.

Как только они получили согласие, посланцы поспешили в путь.

Поскольку на праздник приглашали иностранцев, правитель Ситана решил, что в этом году, по традиции, музыка и новые произведения будут исполняться под руководством незамужних благородных дам, и после обсуждения дел он направился в Дворец Фэнхуа, чтобы посмотреть на их выступление.

После приветствий Главный церемониймейстер спросил: — Ты хорошо подготовилась?

— Да, — ответила Тринадцатая принцесса с улыбкой. — Я стараюсь, чтобы исполнить «Цветущий феникс поёт в Ци» в совершенстве.

— Хм, — кивнул правитель, обращаясь к Тянь У. — А ты? Сможешь превзойти свою сестру, когда она была незамужней?

— Не смейте смеяться, — Тянь У покраснела. — Я не могу сравниться с ней. Я лишь могу показать свои недостатки.

Поскольку правитель всегда считал семью Тянь У своей родней, она всегда называла его дядей-императором, что делало их отношения более близкими.

Правитель кивнул: — Скромность хороша, но не стоит себя недооценивать. Я вижу, что ты играешь хорошо, но твоя партия на семиструнной лютне звучит несколько бедно.

Главный церемониймейстер поклонился: — Я слушаю, ваше величество.

Правитель продолжил: — Семиструнная лютня — это инструмент для уединенного наслаждения, ты, должно быть, знаешь, как с ней сочетать другие инструменты?

Главный церемониймейстер поспешно ответил: — Да, ваше величество, вы имеете в виду совместное исполнение с флейтой?

— Верно. Я именно это имел в виду.

Правитель посмотрел вокруг и, улыбнувшись, сказал: — Каждый год одно и то же, разве это не скучно? Поскольку это новое произведение, почему бы не изменить и формат? Я хочу выбрать кого-то из придворных, кто хорошо разбирается в музыке, и пусть он сыграет с Девятой княжной. Если кто-то будет рекомендован, получит награду, а если сам предложит, то будет большая награда.

Тянь У внутри почувствовала тревогу. Если это будет подходящий человек, он, вероятно, будет связан с ней.

Автор хочет сказать: хотя этот вопрос задан немного рано, вы заметили, как здесь проявляются различные интриги?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение