Глава 14. Встреча во Дворце Дэшоу

Фэнэр без малейшего промедления на следующий день отправилась с посланником в Линьань. Всего через три дня они прибыли в Город Линьань.

Экипаж не задержался в городе и сразу въехал во Дворец Добродетели и Долголетия.

Фэнэр вышла из экипажа и, глядя на сад невероятной красоты, взволнованно воскликнула: — Господин, это императорский дворец?

Тот человек поклонился Фэнэр и почтительно сказал: — Это не императорский дворец, это Дворец Добродетели и Долголетия, дворцовый комплекс отставного императора.

Девушка, подождите здесь, я пойду доложить отставному императору.

— Хорошо.

Фэнэр не осмелилась бегать, лишь осматривала окрестности.

Сад был очень изысканным, с горами и водой. В пруду резвились две утки-мандаринки. Фэнэр зачарованно смотрела на них, когда вдруг её прервал мужской голос.

— Нежные волны в глазах, пышное цветение там, где она.

Фэнэр обернулась на источник звука и увидела высокого красивого мужчину, стоявшего позади неё. Он был одет в роскошные одежды и с улыбкой смотрел на неё.

— Ты кто? — спросила Фэнэр.

Мужчина не ответил, а спросил в ответ: — А ты кто?

— Ли Фэнънян, — перед отъездом отец сказал ей, что отныне её фамилия Ли, а не Чжу. К тому же, в именах дочерей семьи Ли есть иероглиф "нян": старшая сестра Жунян, третья сестра Юэнян, а её зовут Фэнънян. Отныне её зовут Ли Фэнънян.

Мужчина произнёс "о", и нежно сказал: — Так это ты.

— А как тебя зовут? — настаивала Фэнэр.

Мужчина намеренно заинтриговал: — Как меня зовут, ты скоро узнаешь.

Фэнэр промолчала. Перед входом во дворец мать наказала ей не пререкаться с людьми просто так. Во дворце все знатные люди, и с любым из них она не сможет справиться.

Раз уж он не хотел говорить, Фэнэр не стала настаивать и сменила тему: — Что означала та фраза, которую ты только что сказал?

Мужчина задумался на мгновение, вспомнив, что она, должно быть, спрашивает о его предыдущих словах, и тихо усмехнулся про себя: — Это означает, что ты очень красивая.

Мужчина с восхищением осматривал Ли Фэнънян. Её глаза были живыми и выразительными, голос — чистым и приятным для слуха, а внешность — безупречной.

Отставной император выбрал её, наверное, из-за её красоты. Её внешность, хоть и не была несравненной в мире, но в Городе Линьань девушек, способных сравниться с ней по красоте, можно было пересчитать по пальцам.

— Госпожа Ли, отставной император просит вас.

Посланник, подойдя ближе, только тогда заметил, что рядом стоит князь Дэн, и поспешно поклонился: — Ваше Высочество князь Дэн.

— Ты князь Дэн? — вырвалось у Фэнэр.

Мужчина слегка улыбнулся и сказал: — Я тоже иду навестить Императора-дедушку. Пойдём вместе.

...

— Ваш внук приветствует Императора-дедушку.

— Простолюдинка кланяется отставному императору.

— О, вы двое пришли вместе, — отставной император был добродушен и милосерден, с приветливым и доброжелательным лицом. Он поманил Фэнэр и сказал: — Девчушка, подойди ко мне. Я хочу хорошенько на тебя посмотреть.

Услышав это, Фэнэр шагнула вперёд, приблизившись к отставному императору.

Отставной император осматривал эту девочку. В её чертах лица было много её обаяния.

Глядя на это лицо, он чувствовал себя так, словно купался в тёплых солнечных лучах.

Отставной император взволнованно взял Фэнэр за руку и ласково сказал: — Ну-ка, назови меня Императором-дедушкой.

А?

Не только Фэнэр удивилась, Чжао Шэнь (наследный принц) тоже был очень удивлён. Он не ожидал, что отставному императору так понравится эта девочка.

Но Фэнэр не стала жеманничать и сладко произнесла: — Император-дедушка.

— И правда, хорошая девочка. Раз уж назвала Императором-дедушкой, значит, станешь моей внучкой-невесткой, — отставной император взглянул на стоявшего перед ним Чжао Шэня (наследного принца) и поддразнил: — Мой внук тоже выдающийся человек. Он тебе приглянулся?

Фэнэр: — Император-дедушка хочет, чтобы я вышла замуж за князя Дэна?

Отставной император: — А ты как думаешь?

Фэнэр: — Но я всего лишь простолюдинка.

Отставной император: — И что с того, что простолюдинка? Девушка, которая мне приглянулась, уж точно не обычный человек.

Ци'эр, хорошо проводи Фэнънян по Дворцу Добродетели и Долголетия. Не смей её обижать.

Чжао Шэнь (наследный принц): — Слушаюсь, ваш внук принял приказ.

...

Чжао Шэнь (наследный принц) с детства мало общался с девушками, поэтому не знал, как их сопровождать. Как только они вышли из главного зала, он остановился.

Чжао Шэнь (наследный принц) был на полголовы выше Фэнэр. Фэнэр могла лишь смотреть на него снизу вверх и жалобно сказала: — Ваше Высочество князь Дэн, Император-дедушка ведь сказал вам проводить меня на прогулку. Мы так и будем стоять здесь?

На него так долго смотрела девушка, и Чжао Шэнь (наследный принц) немного смутился. Тихим голосом он спросил: — Куда хочет пойти госпожа Ли?

Фэнэр огляделась и сказала: — Пойдём посмотрим на пруд с лотосами вон там.

— Хорошо.

Чжао Шэнь (наследный принц), глядя на несколько распустившихся лотосов в пруду, равнодушно сказал: — Сейчас лотосы только начали цвести. Будет красиво, когда через некоторое время весь пруд покроется цветами.

Фэнэр не согласилась и объяснила: — На самом деле, мне кажется, сейчас очень красиво.

Когда весь пруд покроется лотосами, это уже не будет редкостью. А сейчас — самое лучшее время.

Посмотри на те несколько лотосов в пруду. Разве они не прекрасны?

Чжао Шэнь (наследный принц) посмотрел в направлении, куда указывала её рука. Цветок на фоне изумрудных листьев действительно был особенно красив.

Чжао Шэнь (наследный принц) не ответил. Одним прыжком он перелетел через пруд и сорвал лотос.

— Госпожа Ли, это вам.

Фэнэр не взяла цветок. Таким же прыжком она перелетела через пруд и сорвала лист лотоса из густой зелени.

Чжао Шэнь (наследный принц) был поражён искусством лёгкого шага Фэнэр. Её движения были такими быстрыми, словно она была танцующей феей.

Чжао Шэнь (наследный принц) был пленён действиями Фэнэр и долго стоял остолбенев. Оказывается, её боевые искусства так хороши! Не зря она дочь из семьи военного генерала.

Видя, что Чжао Шэнь (наследный принц) не берёт протянутый ею лист лотоса, Фэнэр с недоумением спросила: — Ваше Высочество князь Дэн, что с вами?

— Я никогда не видел девушки, так хорошо владеющей боевыми искусствами, — похвалил Чжао Шэнь (наследный принц).

— Я видела. Вот у моей наставницы боевые искусства действительно хороши. Можно сказать, она непобедима в мире.

— Значит, госпожа Ли получила истинное наследие знаменитого мастера?

Девятнадцать лет она носила фамилию Чжу и ещё не привыкла, что её называют госпожой Ли. Она поспешно сказала: — Ваше Высочество князь Дэн, не называйте меня госпожой Ли. Зовите меня Фэнънян или Фэнэр.

Чжао Шэнь (наследный принц): — Фэнънян, очень красивое имя.

Тогда и ты не называй меня Вашим Высочеством. Зови меня 'Аюй'.

Фэнэр: — Аюй?

Но я только что слышала, как Император-дедушка назвал тебя Ци'эр.

Чжао Шэнь (наследный принц): — Чжао Шэнь — моё имя, а Аюй — моё малое имя.

Фэнэр: — Аюй, какой иероглиф 'Юй'?

Чжао Шэнь (наследный принц): — Означает 'счастье', 'радость'.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Встреча во Дворце Дэшоу

Настройки


Сообщение