Пробыв в поместье Цянь несколько дней, Фэнэр поспешила домой.
В душе Фэнэр не хотела возвращаться: на этот раз её наверняка ждёт суровая отповедь от наставницы и матери.
Цянь Сянцзу знал о беспокойстве Фэнэр и сам предложил проводить её.
— С тобой мне спокойнее, — лицо Фэнэр внезапно прояснилось. Матушка всегда слушалась Чжианя, словно он был её родным ребёнком.
Цянь Сянцзу с нежностью посмотрел на неё и сказал:
— Эх ты. Знаешь, что по возвращении получишь нагоняй, а всё равно сбегаешь.
Фэнэр хихикнула:
— Выбраться поиграть, даже если и отругают, того стоит. К тому же, ты ведь защитишь меня, не так ли?
— Да, я буду защищать тебя. Всю жизнь.
— Всю жизнь?
Фэнэр внезапно вспомнила слова Чжао Дуня: «Ты мне очень нравишься, останешься со мной на всю жизнь?»
Он тоже говорил ей «на всю жизнь». Означало ли его «на всю жизнь» то же самое, что и у Чжианя?
Фэнэр почувствовала, как кто-то трясёт её за плечо, и резко пришла в себя. Чжиань сказал:
— О чём задумалась? Я трижды тебя позвал, а ты и не услышала.
— Я думала, ты только что сказал, что будешь защищать меня всю жизнь, это правда?
— Конечно, правда. Я женюсь только на тебе одной и буду хорошо к тебе относиться всю жизнь.
...
Фэнэр и её мать жили на западной горе Сяньцзюй.
Наставница Фэнэр была настоятельницей этого места. С малых лет Фэнэр обучалась у неё боевым искусствам, поэтому владела ими весьма неплохо.
Фэнэр собиралась последовать за наставницей, стать даосской монахиней и совершенствоваться в уединении гор. Но однажды Цянь Сянцзу, поднявшись на гору, тайно увёл Фэнэр вниз, показав ей мирские соблазны.
Говорят, «повидавшему мир трудно довольствоваться малым». Увидев блеск человеческого мира, Фэнэр больше не могла выносить горное уединение и спокойно читать сутры.
Когда Чжиань проводил её домой, матушка не стала её бранить, а вместо этого загрузила её множеством дел.
Вышивание, кулинария, этикет — всё это изматывало Фэнэр до смерти.
Но она с детства не любила подобные занятия, и как бы ни училась, ей никогда не достичь уровня матери.
К тому же, вышивание такое скучное, совсем не то, что упражняться с мечом.
Недолго повышивав, Фэнэр отложила пяльцы и выбежала на улицу.
Кхэ, кхэ, кхэ.
В последнее время, неизвестно почему, её постоянно тошнило, но ничего не выходило, только мутило и было очень неприятно.
Фэнэр долго стояла, опираясь на столб и давясь рвотными позывами. Подняв голову, она увидела перед собой мать.
Госпоже Чжу было уже пятьдесят лет, но она была в добром здравии и выглядела довольно молодо.
Она стояла прямо, строго глядя на Фэнэр, и спросила:
— Что с тобой? Тебе нездоровится?
Фэнэр прокашлялась и немного ослабевшим голосом ответила:
— Не знаю, в последнее время постоянно тошнит, может, съела что-то не то.
Съела что-то не то? Фэнэр с детства отличалась крепким здоровьем, редко болела. А сейчас вид у неё был очень плохой.
Госпожа Чжу потрогала её лоб — кажется, был жар.
Госпожа Чжу немного разбиралась в медицине. Она нащупала пульс Фэнэр, и её лицо постепенно стало мрачнеть.
Фэнэр увидела, что мать рассердилась, но не поняла почему.
Она с детства немного побаивалась мать, поэтому не осмелилась спросить и лишь молча ждала, что скажет мать.
Госпожа Чжу закатала рукав Фэнэр, посмотрела на её белоснежную, как нефрит, руку и гневно спросила:
— А где твой шугунша?
— Что такое шугунша?
От этих слов Фэнэр госпожа Чжу чуть не умерла от злости, но ей пришлось медленно объяснить:
— Это красная точка у тебя на руке.
Фэнэр сделала вид, что её осенило:
— Ах, эта красная родинка? Она сама исчезла, я и не знаю, как так получилось.
Не знаешь, как получилось? Эта Фэнэр!
Госпожу Чжу охватил гнев. Немного успокоившись, она схватила Фэнэр за руку и спросила:
— Скажи маме, вы с Чжианем что-то тайно сделали?
— Нет же, — Фэнэр была в полном недоумении: шугунша исчез, почему мать спрашивает о Чжиане?
— Если нет, то как мог исчезнуть шугунша? Он исчезает только после близости между мужчиной и женщиной.
Близость между мужчиной и женщиной? Фэнэр прикрыла живот рукой. Неужели она и Чжао Дунь?..
Из-за того, что они сделали *то самое*, шугунша исчез?
Госпожа Чжу заметила перемену в выражении лица Фэнэр и настойчиво спросила:
— Ты что-то скрываешь от матери, говори, что случилось?
— У меня действительно была близость с мужчиной, но это был не Чжиань.
Госпожа Чжу глубоко вздохнула и безжалостно ударила Фэнэр по лицу:
— Скажи, как я могла вырастить такую бесстыдную дочь!
Фэнэр, прикрывая лицо, заплакала:
— Мама, что я сделала не так? За что ты меня бьёшь без всякой причины?
Госпожа Чжу готова была расплакаться от бессилия. Это всё она виновата, виновата, что слишком оберегала Фэнэр.
В горах не было мужчин, она держала её взаперти, и та годами не общалась с мужчинами. Поэтому она и не разбиралась в отношениях между полами, позволив другому отнять её невинность.
Госпожа Чжу с раскаянием погладила Фэнэр по щеке и с болью сказала:
— Тела женщины может касаться только её муж. Ты, незамужняя девушка, позволяешь незнакомому мужчине прикасаться к себе — это и есть бесстыдство, так не поступают девушки из приличных семей.
Неужели она поступила неправильно? Тогда Чжао Дунь спросил её, согласна ли она, и она ответила «да». Какая же она была глупая.
Фэнэр с раскаянием сказала:
— Тогда я больше не позволю ему прикасаться ко мне.
Глядя на невинный взгляд Фэнэр, госпожа Чжу почувствовала полную безысходность.
Тогда она думала лишь о том, чтобы в смутные времена у Фэнэр были боевые навыки для самозащиты.
Но держать её целыми днями в безлюдных горах, где она не знала ни мирских обычаев, ни различий между мужчиной и женщиной, — это было самой большой ошибкой в её жизни.
Госпожа Чжу серьёзно увещевала:
— Семья Цянь — это семья чиновников, к тому же учёная семья. То, что молодой господин Цянь обратил на тебя внимание, — это удача, накопленная тобой за несколько жизней. Теперь же ты потеряла невинность и больше не сможешь выйти за него замуж. Более того, ты носишь ребёнка другого мужчины.
Не сможет выйти замуж за Чжианя? Фэнэр подскочила и спросила:
— Почему? Почему я не могу выйти замуж за Чжианя?
Госпожа Чжу спокойно ответила:
— «Брачный обряд предназначен для соединения двух родов во благо, для служения предкам в храме и для продолжения рода». Мужчина и женщина вступают в брак, чтобы почитать предков и продолжать род. У тебя с Чжианем была договорённость о браке, а теперь ты носишь ребёнка другого мужчины. Это нарушение одного из семи оснований для развода. Ни один мужчина не потерпит, чтобы у его жены была любовная связь с другим.
Услышав это, Фэнэр разрыдалась.
...
Немного успокоив Фэнэр, госпожа Чжу отправилась обсудить её положение с наставницей Фэнэр, Цзиньюй.
Цзиньюй настаивала на том, чтобы избавиться от ребёнка. Такого ребёнка, появившегося при неясных обстоятельствах, нельзя оставлять.
Цзиньюй принесла Фэнэр чашу с отваром для прерывания беременности и заставляла её выпить.
Фэнэр смотрела на эту чашу, и слёзы неудержимо катились по её щекам.
Она только что поняла: то, что Чжао Дунь сделал с ней, привело к тому, что она забеременела его ребёнком, и через несколько месяцев из её живота появится маленький человечек.
Неудивительно, что Чжао Дунь всё время спрашивал её, согласна ли она стать его наложницей.
Чжао Дунь заранее знал, что его действия приведут к её беременности, но всё равно сделал это.
Фэнэр пожалела, пожалела, что тогда ради собственного удовольствия, не задумываясь, была с ним.
Если бы она знала раньше, она бы ни за что не поступила так легкомысленно.
Мать сказала, что раз она беременна от другого мужчины, Чжиань на ней не женится.
Фэнэр внезапно очнулась и взволнованно спросила:
— Если я это выпью, я смогу выйти замуж за Чжианя?
Увидев выражение лиц наставницы и матери, Фэнэр поняла, что это пустые надежды. Она в ярости отшвырнула чашу с отваром и закричала:
— Не буду пить, не буду!
Увидев, что Фэнэр бросилась бежать, госпожа Чжу крикнула ей вслед:
— Стой! Куда ты?
— Я пойду к Чжианю.
— Не ходи, семья Цянь не примет невестку, потерявшую честь.
Цзиньюй легко прыгнула, оказавшись перед Фэнэр и преградив ей путь, приказала:
— Не смей идти! Если посторонние узнают о твоей беременности, как твоя мать сможет смотреть в глаза семье Цянь?
Госпожа Чжу быстро подошла, догнала Фэнэр и стала уговаривать:
— Если ты не хочешь избавляться от ребёнка, можешь его родить. Потом останешься на горе Сяньцзюй, мы его вырастим. Если же ты выйдешь в мир, тебе придётся терпеть людские пересуды.
— Но…
— Фэнэр, скажи маме, кто тот мужчина, что прикоснулся к тебе?
— Это князь, его зовут Чжао Дунь.
Услышав это, Цзиньюй разразилась бранью:
— Мужчины из императорской семьи и впрямь все до одного негодяи! Так издеваться над нашей Фэнэр! Если бы я его встретила, я бы его на тысячу кусков изрубила!
Услышав ругань Цзиньюй, госпожа Чжу ничего не ответила, лишь молча погрузилась в раздумья.
Чжао Дунь? Князь? Человек из императорской семьи?
Императорские родственники, знать… даже чтобы взять наложницу, они выбирают дочерей чиновников.
Он наверняка просто играл с Фэнэр.
Сначала она подумала, что если уж на то пошло, можно заставить того мужчину взять на себя ответственность за Фэнэр, и это тоже была бы своего рода участь.
Но теперь, похоже, лучше забыть об этом. Избавиться от ребёнка — вот лучший для неё выбор.
Она не хотела, чтобы её дочь имела какие-либо связи с императорской семьёй.
(Нет комментариев)
|
|
|
|