Ощутив под собой ее изящное тело, он как можно быстрее вскочил. Увидев, что Лулу невредима, он быстро подбежал, подобрал ее пояс, затем присел позади Лулу и, отвернувшись, помог ей надеть рубашку.
Сев, Лулу смотрела, как уносят старого вождя, и ее сердце наполнилось невыразимой тоской.
Она сидела неподвижно, позволяя незнакомцу одевать себя. Только когда он переместился вперед, она сквозь слезы узнала этого мужчину.
Он мыл ее, расчесывал шерсть, кормил и нежно гладил по голове.
Значит, он точно не злой. Лулу моргнула и спокойно заплакала.
Пэй Цэ был немного растерян. Он хотел утешить ее, но она не понимала его слов. Ему оставалось лишь молча стоять рядом и задумчиво смотреть в лес.
Похищение — это точно не дело рук одного управляющего Бая. Он ведь домашний слуга семьи Линь. Если бы он убил помещика Линь и сбежал с серебряными ассигнациями, то стал бы и убийцей, и беглым слугой. Раз он смог дослужиться до управляющего, значит, он умен и не выбрал бы такой гибельный путь.
Но если бы он убил и остался, какую выгоду он бы получил?
В семье Линь есть еще молодой господин. Наложница Чжоу не глупа, даже если это ее родной двоюродный брат, она не отдаст просто так имущество, которое должно принадлежать ее сыну. Разве что… у управляющего Бая и наложницы Чжоу были общие интересы, они сговорились…
В любом случае, в семье Линь наверняка начнутся волнения. Помещик Линь уже в преклонном возрасте, неизвестно, сможет ли он это выдержать.
Лулу наплакалась вдоволь. Она дотронулась до своих ног. Пальцы коснулись стертых до крови мозолей, пронзительная боль не позволяла ей больше идти.
Она потянула Пэй Цэ за рукав и неуверенно произнесла:
— Меня зовут… Лулу. Тебя зовут?
Кажется, у этих людей был обычай спрашивать имя при встрече.
Услышав неожиданно раздавшийся рядом приятный, сладкий, но не приторный женский голос, Пэй Цэ очнулся от своих мыслей. Слегка удивившись, он опустил глаза:
— Меня зовут Пэй Цэ. Девушка, уже поздно, проводить вас с горы к дядюшке Линь?
— Мяу… — Лулу поняла только слова «ты» и «я».
Услышав это кошачье мяуканье, Пэй Цэ наконец поднял голову и с удивлением посмотрел на нее.
Девушка перед ним была очень красива.
Тонкие темные брови слегка нахмурены, ясные, как осенняя вода, глаза чуть раскосы. На нежном белом лице блестели слезы, придавая ей вид хрупкий и жалкий.
Полные, алые губы были приоткрыты от растерянности и недоумения, невольно источая соблазнительное очарование.
Пэй Цэ быстро опустил взгляд. Его глаза скользнули по изящной шее, видневшейся в вырезе широкой одежды, и остановились на ее мягких, длинных волосах, рассыпавшихся по плечам, словно водопад. Пряди волос легко развевались на ветру, и кончики почти касались земли, когда опускались.
— Мяу… — Лулу не заметила перемены в Пэй Цэ. Она взяла его за руку и, поймав его взгляд, заискивающе посмотрела на него. Затем указала рукой в ту сторону, где исчез помещик Линь, прося отвести ее к старому вождю.
Пэй Цэ понял ее и кивнул. Он взял ее за руку в ответ, собираясь помочь ей встать.
Обстоятельства требовали поспешить спуститься с горы, было не до соблюдения этикета.
Лулу не хотела вставать. Она повернулась, уперлась руками в землю и вытянула ногу к Пэй Цэ.
Когда она подняла ногу, широкая штанина тут же соскользнула, обнажив две тонкие, стройные икры, сияющие, как жемчуг.
Пэй Цэ инстинктивно отвел взгляд, но Лулу жалобно мяукнула, словно настаивая, чтобы он посмотрел.
Не понимая, что происходит, он отодвинулся немного назад и сел, чтобы она могла положить ногу ему на колено. Затем он поднял одну ее ступню и внимательно осмотрел.
Кожа под его руками была нежной и прохладной, но у Пэй Цэ не было настроения для посторонних мыслей. Он смотрел на ужасные раны, сравнивая их с неповрежденной кожей вокруг, и его брови глубоко сошлись.
Опустив ее ногу, он взял ее руку для осмотра, и его удивление только возросло.
Тело этой девушки было таким нежным, она точно не выросла в горах. Скорее, она походила на избалованную барышню из знатной семьи.
Но кто же так воспитал свою дочь?
Глупость или безумие можно было списать на болезнь, но привычка мяукать как кошка не приобретается за два-три дня.
— Мяу… — Лулу увидела, что мужчина снова задумался, и поспешила напомнить о себе.
Старый вождь ранен, ей нужно скорее быть рядом с ним.
Пэй Цэ отбросил свои мысли, слегка улыбнулся Лулу, повернулся и присел перед ней на корточки, похлопав себя по плечу.
Лулу радостно мяукнула и, оттолкнувшись пятками от земли, запрыгнула ему на спину.
Ее движение было таким внезапным, что Пэй Цэ слегка пошатнулся, но, к счастью, тут же устоял на ногах.
Он подхватил ее под колени, подбросил повыше и уверенно пошел вниз по склону.
Лулу обняла его за шею, положила голову на его широкое плечо и повернулась к нему. Она то трогала его раскосые брови, то касалась его красивого профиля. Затем, увлекшись этим приятным ощущением, ее маленькая ручка медленно соскользнула вниз и коснулась его кадыка.
Она наклонила голову и с любопытством уставилась на это место, которое двигалось вверх-вниз, издавая вопросительное мурлыканье.
Пэй Цэ сначала почувствовал легкую неловкость, но, вспомнив, что она ничего не понимает в человеческих отношениях, быстро восстановил свое хладнокровие и спокойствие.
К сожалению, хотя он и не думал ни о чем лишнем, его тело, впервые ощутившее прикосновение ровесницы противоположного пола, непроизвольно отреагировало.
Он отвернул голову, чтобы уклониться. Его холодный взгляд случайно скользнул по лицу Лулу. Увидев чистоту и ясность в ее темных блестящих глазах, он наконец немного расслабил плотно сжатые губы.
Похоже, она сделала это не нарочно.
Горная тропа была неровной. Лулу лежала на спине Пэй Цэ, покачиваясь вместе с ним вверх-вниз. Наигравшись, она почувствовала сонливость, и ее веки стали тяжелеть.
— Мяу… — Она потерлась о его щеку и спокойно уснула.
За два коротких знакомства она поняла, что этот мужчина очень нежный и добрый.
Мягкие волосы коснулись его щеки, немного щекотно. Пэй Цэ собирался увернуться, но вдруг услышал тихое, слабое, похожее на кошачье капризное мяуканье. Он остановился. В его памяти невольно всплыл образ маленькой белой кошки, лежащей под деревом и мяукающей.
Его взгляд слегка потемнел.
Маленькая кошка пропала вчера днем. Интересно, вернулась ли она?
Он приютил ее меньше чем на день. Неужели она ушла и не вернется?
Она такая живая и милая. Любой, кто найдет ее, захочет оставить себе.
☆ Глава 12. Возвращение в поместье
Пэй Цэ нес Лулу по тропе. Услышав вдалеке стук копыт, он догадался, что это Цин Мо приехал на повозке встретить их. Он остановился, разбудил Лулу и хотел спустить ее на землю.
Она была спасительницей помещика Линь. Зная доброту помещика, он точно не оставит сироту на произвол судьбы.
Поэтому, даже если она была дикаркой, из уважения к ее будущему, он должен был проявить к ней почтение и не позволить слугам видеть, как он несет ее на спине.
Лулу проснулась. Ночь была глубокой, роса — сильной. Ей стало немного холодно. Она не только не захотела слезать, но и обняла его еще крепче, пытаясь зарыться головой в воротник его одежды.
Пэй Цэ вздохнул, наклонился и попытался силой разжать ее руки, чтобы спустить на землю.
Внезапно лишившись опоры под ногами, Лулу чуть не упала. Но кто она такая? Других талантов у нее, может, и не было, но лазить она умела отлично. Обеими руками она крепко вцепилась в шею Пэй Цэ и не отпускала. Ногами она еще сильнее обхватила его талию. Она долго не двигалась, и как бы Пэй Цэ ни тянул, она не разжимала хватку.
— Тпру… Молодой господин, уже так поздно, садитесь лучше в повозку! — Цин Мо остановил лошадь, слез с повозки и, поклонившись, низко опустил голову.
Он не смел поднять глаза! Эта девушка, как обезьянка, обвилась вокруг молодого господина — это было так смешно, что он боялся не сдержаться и рассмеяться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|