Глава 11

Фан Юньцяо, взяв себя в руки, натянуто улыбнулась и обратилась к Су Цинцин:

— Кузина, не ешь слишком много. Скоро начнем пир, я приготовила много вкусных блюд.

В глазах Су Цинцин мелькнуло разочарование, но она промолчала.

Фан Юньцяо хотела показать им другие места, но Чжу Янь сказала:

— Фан Юньцяо, может, начнем пир пораньше? В вашем саду все равно не на что смотреть, только ноги устанут.

Мо Юйвань тихонько сказала Су Цинцин:

— Она, наконец, сказала что-то дельное.

Су Цинцин посмотрела на Чжу Янь с восхищением. Та озвучила ее мысли, которые она сама не решалась произнести.

Беседка, конечно, красивая, но слишком большая. В такую жару столичные барышни, привыкшие к комфорту, быстро устанут от прогулки.

Фан Юньцяо нахмурилась, услышав предложение Чжу Янь.

Во всем Даляне, тем более в столице, можно по пальцам пересчитать девушек, у которых есть такая роскошная беседка.

И эти девушки этого не ценят!

— Никто больше не хочет гулять?

После этого вопроса Фан Юньцяо остальные девушки поддержали Чжу Янь.

— Ну хорошо, — неохотно согласилась Фан Юньцяо. — Раз госпожа Чжу так хочет, начнем пир раньше.

Она пригласила девушек в беседку и велела слугам подавать блюда.

Согласно условиям, указанным в приглашениях, во время пира девушки должны были демонстрировать свои таланты, а наставницы — оценивать их.

— Кто хочет выступить первой? — спросила Фан Юньцяо, оглядывая девушек.

Никто не ответил.

Все, кроме нее, были заняты едой, особенно Су Цинцин и ее соседки. Хотя они и соблюдали правила этикета, было видно, как они торопятся.

Су Цинцин, постоянно болея, наверняка ничему не научилась и теперь притворяется.

Мо Юйвань, сидевшая слева от Су Цинцин, явно не была похожа на типичную благовоспитанную девушку, что еще можно было понять.

Но Фан Юньцяо удивило, что Чжу Янь, сидевшая справа, ела с такой скоростью, что могла бы посоперничать с Су Цинцин и Мо Юйвань. Она совсем не была похожа на ту надменную девушку, которую Фан Юньцяо видела раньше.

Может, повара так хорошо готовят, или эти барышни дома недоедают?

Фан Юньцяо недоумевала.

— Этот карп, тушеный в соевом соусе, просто восхитителен! — восторженно говорила Мо Юйвань, указывая на блюда. — А эти жареные овощи еще вкуснее, чем я пробовала раньше! Вы обязательно должны попробовать!

— А мне больше нравится крабовая икра, — улыбнулась Су Цинцин.

Вскоре остальные девушки тоже начали есть, понимая, что если не поторопятся, то им ничего не достанется.

Фан Юньцяо, сидевшая с ними за одним столом, молчала.

Неужели они все с голодного края?

— Раз никто не хочет выступать первой, то придется мне, — с легкой улыбкой сказала Фан Юньцяо. Она сделала реверанс и вышла в центр беседки.

Служанка принесла цитру и поставила ее на стол.

Фан Юньцяо подняла изящные белые руки. Ее светло-розовое платье развевалось на ветру, и она действительно была похожа на небесную фею.

Мелодия «Высокие горы и текущие воды» лилась плавно и нежно.

Су Цинцин вместе с остальными девушками зааплодировала после выступления.

Она понимала, что кузина играет мастерски, но…

Ей не удалось передать истинный смысл этой мелодии.

Наставницы написали на бумаге оценку Фан Юньцяо:

«Высший класс».

Возвращаясь на свое место, Фан Юньцяо услышала тихий голос Чжу Янь:

— Придумывает новые слова, чтобы выразить надуманную печаль.

Фан Юньцяо поджала губы и сделала вид, что не слышит.

Еще до приезда в столицу она знала, что Чжу Янь красива и талантлива, но высокомерна и с ней трудно общаться, поэтому не стала обращать внимания на ее слова.

Девушка с красной меткой в форме цветка сливы между бровей взмахнула рукавом, откидывая волосы назад, и, сделав шаг левой ногой, закружилась в танце. Ее ярко-красная юбка развевалась вокруг.

Мо Юйвань, впервые за весь вечер перестав есть, задумчиво посмотрела на нее и вздохнула:

— Чжу Янь… Вот кто поистине понимает «Высокие горы и текущие воды».

Чжу Янь танцевала второй вариант танца «Ночная прохлада». Этот известный танец имел несколько версий, и та, которую исполняла Чжу Янь, была самой яркой и экспрессивной.

Су Цинцин редко видела танцы, особенно такие прекрасные. Впервые она поняла, что даже в танце гордый человек остается гордым.

После выступления Чжу Янь никто больше не осмелился выбрать танец. Но даже другие таланты меркли на фоне ее танца, потому что все еще были под впечатлением.

— Я наелась. Пожалуй, и я попробую свои силы, — улыбнулась Лю Линчжи, вытирая рот и руки салфеткой.

У нее были давние разногласия с Чжу Янь, поэтому она решила развеять всеобщее восхищение ее танцем.

Видя спокойствие Лю Линчжи, Фан Юньцяо занервничала, но сохранила улыбку:

— Прошу вас, госпожа Лю.

Перед тем как начать рисовать, Лю Линчжи выпила несколько чашек рисового вина.

Она пришла подготовленной: ее служанка принесла все необходимое — кисти, тушь, бумагу и тушечницу.

Остальные девушки не видели, что рисует Лю Линчжи, и продолжили пировать. Некоторые, уже успевшие поесть, тихо переговаривались.

Фан Юньцяо напряженно наблюдала за Лю Линчжи.

— Мне кажется, твоя кузина не очень рада выступлениям других девушек, — тихо сказала Мо Юйвань Су Цинцин.

— Поэтому я решила, что ради всеобщей гармонии не буду выступать! — кивнула Су Цинцин.

Мо Юйвань удивленно рассмеялась:

— …Тогда и я не буду!

Через некоторое время Лю Линчжи закончила рисовать. Вместе со служанкой они подняли картину, чтобы все могли ее увидеть.

— Я позволила себе изобразить всех вас. Надеюсь, вы не обидитесь, — сказала она.

На картине были девушки, сидящие за столом, некоторые тихо переговаривались, а хозяйка пира напряженно смотрела на зрителей.

Все персонажи были как живые.

— Раз картина изображает Пир Ста Цветов, то пусть называется «Пир Ста Цветов», — пояснила Лю Линчжи надпись на картине.

— Лю Линчжи, ты так здорово рисуешь! — воскликнула Су Цинцин, первой вскочив на ноги.

Она почти не видела, как Лю Линчжи смотрела на их стол, и не понимала, как та смогла нарисовать все так точно!

Фан Юньцяо, теребя край платья, произнесла с натянутой улыбкой:

— Раз уж ты поела, кузина, может, и ты покажешь нам свой талант?

— Хорошо, — согласилась Су Цинцин. — Но я просто хочу поучаствовать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение