Император понизил Чжао Диншаня в должности, а императрица пригласила дочь канцлера во дворец.
Паланкин, специально предоставленный дворцом, оказался на удивление удобным. Су Цинцин немного вздремнула в пути и, открыв глаза, обнаружила, что уже приехала.
Дворец Фэнъи, резиденция императриц на протяжении многих династий, поражал своей красотой. Золотая крыша, красные ворота, балки из сандалового дерева — все это создавало атмосферу роскоши и изысканности. В воздухе витал тонкий аромат.
Су Цинцин уже бывала во дворце Фэнъи, но это было очень давно.
Императрица сидела на ложе. Несмотря на резкие и яркие черты лица, сейчас она выглядела удивительно доброжелательной.
— Ваше Величество, зачем вы меня позвали? — вежливо спросила Су Цинцин, закончив церемонный поклон.
Императрица ласково поманила ее к себе.
— Цинцин, иди сюда, садись.
Су Цинцин робко подошла и села.
Императрица мягко поддержала ее и, немного подумав, сказала:
— Я слышала, что в Нинчжоу есть чудодейственный лекарь, который смог вылечить твою болезнь. Твой аппетит, наверное, уже вернулся? Угощайся, бери все, что хочешь.
Перед Су Цинцин стояли тарелки с разнообразными сладостями. Дворцовые лакомства отличались от тех, что продавались в городе: они были не только разнообразны, но и изысканно украшены. Пирожные с лепестками османтуса, слоеное печенье в форме бабочек, пирожки с начинкой из фиников, рисовые шарики моти… Все выглядело таким аппетитным!
«Императрица так добра ко мне… Наверное, ей что-то от меня нужно?» — подумала Су Цинцин.
Она не сводила глаз со сладостей, но не решалась взять ни одной.
— Почему ты не ешь?
Су Цинцин, хлопая большими глазами, мягко ответила:
— Ваше Величество, я не могу принять подарки просто так.
Глядя на нее, невозможно было отказать.
Императрица с улыбкой сказала:
— На самом деле, у меня нет к тебе никакой большой просьбы. История с «дочерью покойного императора» оказалась недоразумением, и ты зря ездила в Нинчжоу. Эти сладости — в качестве извинения.
— А остальные?
— Я хочу попросить тебя об одной услуге, — императрица вдруг стала серьезной. Отослав слуг, она продолжила: — Через месяц в столицу приедет девушка из семьи Фан. Пользуясь атмосферой осенних экзаменов для мужчин, она хочет устроить соревнование между девушками.
— А что в этом плохого? — с интересом спросила Су Цинцин.
Императрица вздохнула и терпеливо объяснила:
— Госпожа Фан сама будет участвовать в этом соревновании. Боюсь, ее настоящая цель — превзойти столичных девушек. Это может нарушить мир и согласие между ними.
Ее слова были мягкими, но отражали суть проблемы. В прошлой жизни все произошло именно так. Госпожа Фан обладала множеством талантов. Су Цинцин не знала подробностей, но помнила, что после этого случая среди девушек стало меньше по-настоящему одаренных и жизнерадостных.
Тогда, измученная болезнью, Су Цинцин не могла участвовать в подобных соревнованиях. Но теперь все изменилось, и она верила в новую Су Цинцин.
— Как предусмотрительно с вашей стороны, Ваше Величество! Я знаю, что делать! — с готовностью ответила Су Цинцин.
— Хорошо подготовься.
— Да, и еще… Мои сестра с мужем отправляются на южную границу. Не забывай… Не забывай заботиться о Чуяне.
Только императрица знала, как осторожно она подбирала слова. Она не могла позволить Цинцин догадаться о настоящем происхождении Чуяня и не могла открыто говорить о тех особых воспоминаниях.
— Но брат Чуянь говорит, что мужчины и женщины должны соблюдать дистанцию, — нахмурилась Су Цинцин.
Императрица помолчала, а затем, стиснув зубы, сказала:
— Если он еще раз так скажет, пусть приходит ко мне.
«Наконец-то девушка выздоровела, а этот мальчишка что удумал?» — подумала она.
Глава 9. «Вкус неплохой»
Вернувшись из дворца, Су Цинцин стала просить Сюй Фанцю научить ее готовить. Сюй Фанцю с радостью согласилась.
— Варить суп проще всего. Я сначала научу тебя готовить суп из годжи и семян лотоса — твой любимый.
Сюй Фанцю сама показала, как это делается, а затем села рядом, наблюдая за дочерью.
— Ягод годжи нужно добавить побольше…
— Семян лотоса тоже побольше…
— И сахара побольше…
Су Цинцин бормотала себе под нос, готовя суп.
Сначала Сюй Фанцю не заметила ничего необычного, пока не увидела, что большая часть годжи и семян лотоса исчезла.
— Цинцин, сколько ты всего положила?!
Она попыталась вмешаться, но было уже поздно. Из-за малого количества воды суп сварился очень быстро и даже начал пригорать.
Сюй Фанцю вздохнула и, чтобы дочь смогла поесть нормального супа, отодвинула ее в сторону.
— Давай я сама, а ты отдохни.
После некоторых усилий ей удалось спасти суп.
Налив себе тарелку, Су Цинцин спросила, можно ли отнести суп соседям, глядя на мать своими ясными глазами.
— Цинцин, ты готовила не для себя? — с улыбкой спросила Сюй Фанцю.
— Это приказ императрицы, — ответила Су Цинцин.
— Хорошо, иди, — Сюй Фанцю не стала останавливать дочь. В тех воспоминаниях, которые, казалось, пришли из прошлой жизни, чувства Цинцин и Чуяня всегда были искренними, поэтому она решила не вмешиваться.
Су Цинцин сама отнесла суп к дому семьи Чжао. Большинство слуг знали ее и не только пригласили войти, но и предложили свою помощь.
Чжао Чуянь читал в кабинете. Услышав стук, он открыл дверь.
— Что ты здесь делаешь?
— Императрица велела мне позаботиться о тебе! — с улыбкой ответила Су Цинцин, подбегая к нему.
Чжао Чуянь не поверил, что его тетя могла дать такой приказ.
— Правда императрица тебя послала?
— Наверное, императрица подумала, что тебе одиноко без родителей, — ответила Су Цинцин, ставя суп на стол. — Суп из годжи и семян лотоса. Попробуешь?
У нее самой были родители и брат, но она все равно чувствовала себя одиноко, когда они были заняты. Это было неприятное чувство.
— Спасибо, — Чжао Чуянь как раз хотел пить, к тому же это был знак внимания со стороны подруги детства.
Он зачерпнул ложку супа и сделал глоток.
Су Цинцин с ожиданием смотрела на него.
— Ну как, вкусно?
— Это ты сварила? — он посмотрел на Су Цинцин. Дождавшись ее кивка, он с улыбкой сказал: — Вкус неплохой!
— Правда?! — глаза девушки засияли, как звезды.
— Да… Если бы сахара было меньше, было бы еще лучше, — задумчиво произнес Чжао Чуянь. Он знал, что суп варила сама Су Цинцин, иначе она бы так не радовалась. К тому же, суп оказался не таким ужасным, как он ожидал, и ее стоило поддержать.
— Хорошо! Я поняла! — Су Цинцин твердо решила продолжить учиться кулинарному искусству. Ее первый опыт оказался успешным, и она была уверена, что со временем добьется еще лучших результатов.
— Я… я сейчас читаю. Суп я выпью позже, тебе не нужно меня ждать, — сказал Чжао Чуянь.
— Хорошо, тогда я приду завтра, — радостно ответила Су Цинцин и ушла.
«Завтра?» — лицо Чжао Чуяня вытянулось. Он машинально выпил чашку чая. Затем, долго раздумывая, вылить суп или допить, он решил не тратить еду и, добавив немного воды, продолжил есть.
Вернувшись домой, Су Цинцин захотела попробовать свой суп, но не нашла его. За обедом она спросила мать, которая с улыбкой ответила:
— Твой отец много работает и редко обедает с нами. Ты впервые готовила, и он должен был попробовать твой суп. Я взяла на себя смелость отнести ему все.
В другом крыле резиденции канцлера ничего не подозревающий Су Юань сделал большой глоток супа, который принесла жена, и тут же его вырвало.
«Кажется, я ее ничем не обижал…» — подумал он.
На следующий день Су Цинцин попросила Сюй Фанцю научить ее делать пирожные. На этот раз она отказалась от помощи матери, решив справиться самостоятельно. Сюй Фанцю выбрала самый простой рецепт — пирожные с лепестками османтуса.
Пока Су Цинцин готовила, Сюй Фанцю внимательно наблюдала за ней и давала советы.
— Османтуса нужно совсем немного, ты положила слишком много.
— Добавь еще воды, огонь слишком сильный.
Су Цинцин, чьи нежные руки никогда не касались кухонной работы, не умела контролировать огонь, и пирожные получились немного суховатыми.
Сюй Фанцю с облегчением подумала, что пирожные, вероятно, не так уж плохи, попробовала одно и ободряюще сказала:
— Вкус неплохой.
Су Цинцин, желая поделиться с семьей, разнесла пирожные отцу и брату. Оставив несколько штук для себя и матери, она отправилась к Чжао.
Чжао Чуянь тренировался во дворе с охранником.
Су Цинцин, одетая в элегантное белое платье, в сопровождении слуги, словно бабочка, впорхнула во двор.
— Я снова принесла угощение! — сказала она, открывая коробку с пирожными.
— Я хотела позвать брата, но он готовится к осенним экзаменам, — добавила девушка, лучезарно улыбаясь. Она выглядела гораздо здоровее, чем раньше.
Чжао Чуянь убрал меч в ножны. Он посмотрел на пирожные, но не стал их пробовать.
— Цинцин, тебе стоит заняться своими делами. Не нужно все время приходить ко мне, — мягко сказал он. Будучи другом детства, он не мог говорить прямо, но ее поведение могло быть неправильно истолковано другими.
«Да что другие, твои родители могут быть против», — подумал он.
— Но… у меня нет никаких дел… — с грустью ответила Су Цинцин.
С детства она была болезненной и привыкла проводить дни в своей комнате или играть с Су Шаоцином и Чжао Чуянем в не слишком активные игры, такие как метание стрел в кувшин или отгадывание загадок.
Когда они выросли, у каждого появились свои дела, и только ей было нечем заняться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|