Глава 2 (Часть 1)

В первую ночь после возвращения в Цзинчэн Чжао Чуянь поднял голову и увидел туманный лунный свет и бесчисленные мерцающие звезды.

Зная привычки Су Цинцин, он предположил, что в это время она уже спит.

Именно сейчас, решил он, самое подходящее время вернуть ей деревянную фигурку.

Даже друзья детства не должны бездумно обмениваться подарками, тем более такими бесполезными, как этот.

Он перелезет через стену в поместье Су и незаметно оставит фигурку у ее двери. Так будет считаться, что он ее вернул.

Чжао Чуянь тут же начал действовать: сначала перелез через стену своего дома, а затем через стену поместья Су.

Но, оказавшись на стене и взглянув в сторону комнат Су Цинцин, он замер.

На каменном столе во дворе горела свеча.

В свете свечи и луны он увидел ее одинокую фигуру в белом одеянии. Она была хрупкой, но, словно светлячок, грациозно танцевала.

В прохладной ночи она исполняла популярный женский танец «Ночная прохлада». Не закончив его, Су Цинцин обессиленно оперлась на каменный стол, прижала руку к груди и медленно села.

Неужели это Су Цинцин?

Это была та Су Цинцин, которую он не знал.

Чжао Чуянь был поражен, но быстро понял, в чем дело.

Су Цинцин была юной девушкой, и, как и другие девушки ее возраста, она любила танцевать модные танцы и заниматься тем, что нравилось девушкам ее лет.

В Даляне нравы были свободными, и девушек, которые не выходили из дома, было немного.

Она просто хотела, чтобы ее семья не волновалась, поэтому…

Чжао Чуянь не стал спускаться и беспокоить ее. Он не вернул ей фигурку.

Он подумал, что, какой бы ни была эта деревянная фигурка, она, должно быть, вложила в нее душу. Возможно, ей просто нравилось вырезать именно такие.

На следующее утро семья генерала Чжао пришла в гости к семье Су.

Сюй Фанцю открыла им дверь.

— Ваша Цинцин не была на дворцовом пиру, и мы не могли не навестить ее, — с улыбкой объяснила госпожа Чэнь.

Сюй Фанцю, идя впереди, тихо вздохнула.

— Спасибо за заботу. Болезнь Цинцин все та же. С такими врожденными недугами ничего не поделаешь, остается только беречь ее.

Госпожа Чэнь, будучи ее давней подругой, увидела в ее улыбке скрытую печаль.

— Не переживай, Цинцин обязательно поправится.

— Кх-кх-кх…

Когда они подошли к комнате Су Цинцин, все услышали приступ кашля.

Сюй Фанцю взволнованно распахнула дверь.

— Вчера все было хорошо, почему сегодня она так сильно кашляет?

Чжао Чуянь, стоя позади родителей, украдкой взглянул на девушку. Ее лицо было бледным, а глаза покраснели от кашля.

Он знал, что сегодняшнее ухудшение ее состояния неслучайно.

Су Цинцин, прислонившись к изголовью, слабо произнесла:

— Дядя Чжао, тетя Чэнь.

Хотя Чжао Диншань и Су Юань не были побратимами, они всегда были как братья, поэтому она называла их дядей и тетей.

Чжао Чуянь был немного недоволен тем, что она не обратилась к нему, и молча встал рядом с родителями.

Чжао Диншань принес Су Цинцин подарок.

— Я привез тебе плащ из овчины. Достал его в Бэймо. Надевай, когда будет холодно.

Су Цинцин улыбнулась, приняла подарок и поблагодарила его.

Госпожа Чэнь бросила на мужа укоризненный взгляд.

— Это я достала плащ, а говоришь так, будто это твоя заслуга!

Но с Су Цинцин она говорила очень мягко.

— Цинцин, тебе нужно хорошенько поправляться. Когда выздоровеешь, я попрошу Чуяня научить тебя верховой езде.

— Хорошо, — кивнула Су Цинцин.

Госпожа Чэнь повернулась к сыну и тут же изменила тон.

— Чуянь, подойди сюда. Я зову тебя, почему не реагируешь?

Чжао Чуянь со смешанными чувствами подошел к матери.

Возможно, его молчание рассмешило Су Цинцин.

— Тетя Чэнь, не ругайте его.

— Я не ругаю, а завидую, — поддразнила ее госпожа Чэнь. — Завидую, что он вчера получил от тебя подарок.

— Вы тоже хотите подарок? — Су Цинцин с серьезным видом посмотрела на госпожу Чэнь.

Госпожа Чэнь улыбнулась, но ничего не ответила. Она не просила подарок всерьез.

Служанка принесла Су Цинцин завтрак.

Сюй Фанцю спохватилась.

— Вы уже завтракали?

— Да, мы уже поели, — ответил Чжао Диншань. — Раз Цинцин завтракает, мы не будем мешать. Пойдем, жена.

Чжао Чуянь молча последовал за родителями. В душе у него поселилась необъяснимая тоска.

В итоге единственной, кто заговорил с ним, оказалась Су Цинцин.

— Брат Чуянь, тебе понравился деревянный человечек?

— Понравился, — без колебаний солгал он.

Несколько дней спустя Сюй Фанцю отправилась в храм в горах, а Су Юань уехал по делам.

Мэйсян, держа в одной руке мешочек с серебром, а другой поддерживая Су Цинцин, с сомнением спросила:

— Госпожа, вы действительно хотите выйти?

— Тсс, только бы мой брат не услышал, — прошептала Су Цинцин. — Я хочу купить подарок тете Чэнь. Подарок, выбранный лично, куда ценнее.

Она с детства восхищалась такими людьми, как госпожа Чэнь.

Полное имя госпожи Чэнь было Чэнь Чжаохуа. Ее отец, как и дед Су Цинцин, был героем-основателем государства. Говорили, что искусству владения двумя мечами ее обучил сам генерал Чэнь.

Больше всего Су Цинцин восхищало в ней то, что она, подобно мужчине, могла защищать свою родину, получать повышения и заниматься любимым делом.

Госпожа Чэнь была младшей сестрой императрицы, но Су Цинцин никогда не думала, что именно поэтому она получила свой почетный титул.

К тому же, госпожа Чэнь, как и Сюй Фанцю, была очень добра к младшим.

— Но госпожа, вы совсем не бережете себя в последнее время, — надула губы Мэйсян.

Су Цинцин молча опустила голову. Она знала, что не должна быть такой своевольной.

В конце концов, она убедила себя, что выйдет только один раз, а потом полгода не будет покидать дом.

Выходя из дома, Чжао Чуянь увидел, что они направляются к Сиши (Западному рынку).

Он застыл на месте, не понимая, то ли солнце встало с запада, то ли он еще не проснулся. Неужели Су Цинцин, хрупкая, как ива на ветру, сама идет на рынок?

Он вышел из дома, чтобы прогуляться по Цзинчэну, и у него не было никаких особых дел. Теперь же он нашел себе занятие — незаметно следовать за Су Цинцин, чтобы в случае чего помочь ей добраться до лекаря.

Эх, такая беспокойная девушка.

В Цзинчэне стоял жаркий солнечный день, но на улицах все равно было многолюдно. Нескончаемый поток людей двигался по рынку.

Некоторые лавки вывешивали у входа половинки полотняных занавесок, торговцы обмахивались веерами.

У каждого торговца был свой способ справиться с жарой. Су Цинцин же, тайком выскользнув из дома, не осмелилась ехать в карете и всю дорогу обмахивалась веером Мэйсян.

Обычный человек мог бы это выдержать, но не Су Цинцин.

Чжао Чуянь, следовавший за ней на небольшом расстоянии, прекрасно это понимал.

— Какой подарок вы хотите купить госпоже Чэнь, госпожа? — спросила Мэйсян.

Су Цинцин немного подумала.

— Что-нибудь для оружия, — ответила она. — Тетя Чэнь любит оружие.

Казалось, ее мечи были фамильной ценностью и сами по себе являлись отличным оружием. Су Цинцин не разбиралась в этом и не хотела покупать первый попавшийся меч, чтобы отделаться.

Поэтому, подумав, она решила, что лучше всего купить какое-нибудь украшение для оружия.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение