Глава 5
Выражение лица Сян Ваньвань смягчилось, а взгляд потускнел.
Значит, этот человек — не Братец Чжэн!
Однако она услышала слабый, но настойчивый голос И Чансина, объяснявшего: — Командующий Цю Сюй давал мне пару наставлений в военном лагере. Скажи ему мое имя и добавь два слова: «Шивэй». Он обязательно придет сам. Кхе-кхе…
Сян Ваньвань слегка задумалась, и лишь сильный кашель И Чансина вернул ее к действительности.
Она поспешно налила ему еще чашку воды. Когда он с трудом выпил, она успокоилась: — Я сейчас же пойду в Резиденцию командующего, а ты? Тебе здесь будет безопасно одному? Может… ты можешь встать? Я помогу тебе войти в дом.
— Я в порядке. От меня сильно пахнет кровью, как я могу войти в твой дом? — И Чансин устало лежал на тележке, глядя в бездонное звездное небо. — К тому же, несколько десятков процентов городских патрульных недавно перебросили на передовую, а оставшиеся охраняют окрестности Императорского дворца… Кхе-кхе… Здесь меня никто не найдет.
Сян Ваньвань не стала вдумываться в нестыковки в его словах, а подумала, что этот И Чансин обладает поистине добродетелью благородного мужа: сам весь изранен, но не хочет ее обременять.
Она снова взглянула на его завораживающие глаза, полные невыразимой печали, и на его спокойную, покорную позу.
Если бы он не был так ранен, он, вероятно, был бы скромным молодым господином, боящимся побеспокоить других.
Подумав об этом, Сян Ваньвань вернулась в дом, развязала свой узелок и накрыла И Чансина большим квадратным платком, в который были завернуты вещи: — Хоть сейчас и жаркое лето, но ночная роса холодна, а ты лежишь у входа в переулок, легко простудиться.
Мой путь туда и обратно займет несколько часов. Отдохни пока здесь. Я поставила чайник рядом, если захочешь пить, налей себе сам.
Сян Ваньвань хлопотала у тележки, давая ему наставления, как вдруг ее голодный желудок предательски заурчал.
В тишине летней ночи этот звук голода заставил щеки Сян Ваньвань вспыхнуть.
Она была всего лишь шестнадцатилетней девушкой. В этот момент она смущенно застыла, не зная, что делать.
На лице И Чансина, нежном и теплом, как нефрит, появилась легкая улыбка. Он мягко сказал: — Путь отсюда до Резиденции командующего и обратно пешком займет около двух часов. Почему бы тебе, девушка, сначала не поесть? Еще не поздно.
Главное — вернуться до рассвета.
Услышав это, румянец смущения сошел с щек Сян Ваньвань, и она грустно сказала: — Эх, я даже за аренду заплатить не могу, откуда у меня лишние деньги на еду? Ничего страшного, от одного дня голода не умру.
И Чансин слегка замер. Он смотрел вслед быстро удаляющейся фигурке Сян Ваньвань, и беспокойство на его лице сменилось леденящим холодом.
Кровь, закипевшая в груди, брызнула изо рта. Он опустил взгляд на свое тело, израненное мечами, и на его губах появилась холодная усмешка.
Хе-хе, так тайно напасть на меня… поистине мой добрый четвертый брат!
…
Изо рта снова вырвался сгусток темной крови. И Чансин почувствовал, как все его тело пробирает холод. Неудержимая дрожь сотрясала его изнутри, и даже тонкий платок не мог согреть.
Его мрачные и зловещие глаза пристально смотрели на выход из переулка, где исчезла Сян Ваньвань. Он размышлял про себя:
«Эта девушка не могла спасти меня просто так. Если она человек четвертого брата, то, отпустив ее сейчас, он наверняка отправит ее прямиком к Воротам Цзюйбао, чтобы сообщить его людям».
Путь до Ворот Цзюйбао и обратно занимает всего час.
Если она вернется…
Если она вернется раньше времени с людьми четвертого брата…
И Чансин внезапно сжал кулаки так, что кости затрещали.
Если она вернется раньше, я убью ее!
…
Едва эта мысль оформилась в его голове, как он уловил звук приближающегося бега.
И Чансин замер. Он напрягся, сосредоточился, затаил дыхание, его мрачные глаза впились в выход из переулка.
В такой момент он был особенно осторожен, предельно собран и хладнокровен.
Пока он не встретился с Цю Сюем, он не мог допустить ни малейшей ошибки.
Однако, когда шаги приблизились, из переулка внезапно выскользнула знакомая хрупкая фигурка. Освещенная лунным светом, она быстро бежала по каменной плитке.
— И Чансин! — Долгий голод измотал Сян Ваньвань, она бежала из последних сил, тяжело дыша, вся в поту. — Скорее, я помогу тебе войти в дом! — торопливо сказала она.
Увидев ее, И Чансин замер, его глубокие глаза дрогнули, и он с трудом подавил леденящую злобу.
— Что случилось? — медленно спросил он.
— Там впереди что-то произошло, много солдат обыскивают дом за домом, не знаю, кого ищут, — задыхаясь, говорила Сян Ваньвань, помогая ему подняться с тележки. Она казалась очень обеспокоенной и постоянно оглядывалась на переулок, откуда прибежала. — Как ты? Можешь встать?
И Чансин замер, тысячи мыслей пронеслись в его голове, но слова, сорвавшиеся с губ, прозвучали легкомысленно: — Я из Великой Е, не солдат Северной Янь и не дезертир нашей Великой Е. Не бойся.
Сян Ваньвань подумала, какой же он прямолинейный. Независимо от его личности, одни его раны уже трудно объяснить.
Раз уж она с самого начала решила его спасти, то нужно помочь до конца.
Подумав об этом, она торопливо сказала: — Лучше пойдем скорее в дом! Я только что была на перекрестке и слышала, как главный генерал сказал, что всех подозрительных раненых нужно хватать и допрашивать. Из лечебниц впереди уже многих забрали.
— Что?! — Такого поворота событий И Чансин не ожидал.
— Если бы эти солдаты обращались с ранеными вежливо, то ладно. Но я видела, какие они свирепые. В лечебнице были люди с ушибами и переломами, которым требовалась ночная помощь, но солдаты так грубо их тащили, что их раны только усугубились. Врачи пытались их остановить, но бесполезно. Если они схватят тебя с такими ранами, ты можешь и полжизни лишиться.
Лицо И Чансина стало еще более серьезным.
Ситуация была критической, и Сян Ваньвань, забыв о приличиях между мужчиной и женщиной, схватила его за руку, пытаясь помочь встать.
Однако И Чансин потерял много крови, был тяжело ранен, и ноги его подкашивались. Едва встав, он пошатнулся и начал падать в сторону.
Сян Ваньвань вскрикнула от испуга и быстро подхватила его. И Чансин инстинктивно искал опору и в спешке схватился за ее нежное плечо.
Сян Ваньвань тут же застыла, по спине пробежал холодок.
И Чансин заметил ее реакцию и быстро убрал руку. Слова извинения уже были наготове, но тут неподалеку послышался топот множества ног, смешанный с криками и шумом.
Они подняли головы и посмотрели в сторону переулка. Ночное небо впереди было освещено огнями факелов, которые приближались.
Сян Ваньвань с трудом, почти волоком, втащила И Чансина в домик.
Она захлопнула деревянную дверь, придвинула к ней единственный в комнате маленький деревянный столик, чтобы подпереть дверной косяк, и помогла И Чансину сесть на этот столик.
Комнатка была маленькой, единственное окошко находилось примерно в трех чи от двери. Через окно нельзя было увидеть, что происходит у самой двери.
Едва они устроились, как топот ног достиг входа в переулок.
Сян Ваньвань быстро задула свечу и присела у двери.
Приближающиеся шаги и ругань солдат смешивались в ночной тишине на длинной мощеной улице, подобно сдавленному, хаотичному биению встревоженного сердца.
Внутри, в темноте, они посмотрели друг на друга, но никто не проронил ни слова.
К удивлению И Чансина, глядя сквозь слабый свет из окна на Сян Ваньвань, он увидел, что на ее лице не было и тени паники.
Спокойное выражение на ее бледном лице создавало у И Чансина странное ощущение дежавю.
Сосредоточив взгляд на лице Сян Ваньвань, И Чансин размышлял: «Обычная девушка, увидев такой обыск, непременно бы запаниковала. Даже самая смелая была бы неспокойна. Но эта девушка…»
Неужели она действительно человек четвертого брата?
Неужели это она привела этих солдат?
…
Подозрения мелькнули в голове И Чансина. В темноте он сжал кулак, внимательно наблюдая за реакцией Сян Ваньвань.
Снаружи солдаты, ворча себе под нос, прошли по темному Переулку Цуйвэй. Проходя мимо дома Сян Ваньвань, один из командиров спросил: — В этом переулке никто не живет?
— Начальник, с сегодняшнего дня здесь никого нет. Я заходил сюда днем, хозяин сказал, что раньше здесь жило четыре-пять семей. Из-за недавних боев остальные постепенно съехали, осталась только одна вышивальщица, но и она сегодня съехала.
— О? Какое совпадение?
— То, что Гэ Чэнчжоу собирается перевезти провиант и оружие ближе к линии фронта, уже не секрет. К тому же, это место рядом с Воротами Шуйси, первыми воротами на пути к фронту. Думаю, хозяин услышал слухи, намеренно поднял цену и вынудил ту вышивальщицу съехать.
В темноте Сян Ваньвань тоже сжала свои маленькие кулачки, ее прекрасные глаза сверкнули гневом.
Шаги солдат удалялись.
Сян Ваньвань только вздохнула с облегчением, как вдруг услышала, что в глубине переулка снова послышались шаги одного человека, возвращающегося назад.
Сян Ваньвань и И Чансин снова переглянулись, оставаясь в прежних позах, не двигаясь.
Вернувшийся человек остановился у дома Сян Ваньвань, смочил палец слюной, проткнул бумагу на окне и заглянул внутрь через дырочку, удивленно бормоча: — Хм? Когда я смотрел днем, помнится, на кровати в этой комнате ничего не было!
Лицо Сян Ваньвань мгновенно побледнело, она задрожала всем телом.
Она подняла глаза и посмотрела на кровать впереди. Она вспомнила, что, развязав узелок, бросила одежду и тонкое одеяло на кровать и не убрала их. В темноте комнаты, при слабом свете луны, на кровати виднелись неровности.
— Что там?! — громко крикнул издалека тот командир.
У окна вернувшийся солдат крикнул командиру: — В этой комнате что-то странное, я должен зайти посмотреть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|