Глава 2 (Часть 2)

С момента их расставания с Маленьким князем Чжэном, с тем самым Братцем Чжэном, прошло шесть лет.

Тогда Сян Ваньвань была еще неполных десяти лет от роду. Все ее воспоминания о Маленьком князе Чжэне остались в прошлом, за исключением этих завораживающих глаз, которые запечатлелись в ее памяти.

Сейчас же, глядя на связанного человека на помосте, Сян Ваньвань вдруг засомневалась.

Ведь Маленький князь Чжэн был седьмым принцем Великой Е и никак не мог быть из Северной Янь.

Подумав об этом, Сян Ваньвань снова подняла глаза и посмотрела на помост. Вглядевшись еще раз, она почувствовала, что эти прекрасные глаза, подобные ночным звездам, словно прохладный ночной ветер, развеяли весь зной.

И посеяли сомнения в сердце Сян Ваньвань.

— Что он говорит в свое оправдание? — спросила она.

— А что он может сказать? — сердито ответила старушка, обмахиваясь веером. — Что он не пес Северной Янь!

— Конечно, он не признается! Попавшись здесь, в Цзиньлине, даже если он и есть пес Северной Янь, у него не хватит смелости признаться!

— Тогда откуда вы знаете, что он из Северной Янь? — удивилась Сян Ваньвань.

— На нем же одежда солдат Северной Янь! — терпеливо объяснил тот самый старик. — Одежда Северной Янь и нашей Великой Е похожи, но все же отличаются! Как бы ни обстояли дела в нашей Великой Е, форма настоящих солдат — это черные мундиры с вышитыми летящими рыбами и темно-красными лентами, а также длинные мечи. А у этих псов Северной Янь все по-другому! Хотя одежда у них тоже черная, но с распахнутым воротом, без лент, выглядят как бандиты!

— Конечно, как бандиты! Эти псы Северной Янь всегда грабили и убивали. Если бы не захват Вэй и расширение их территории, эти псы Северной Янь не были бы сейчас такими наглыми!

— Лучше не упоминать о Вэй, — сказала одна женщина, понизив голос. — Я слышала от соседей, что причина конфликта между нашей Великой Е и псами Северной Янь — это неравномерное распределение земель после падения Вэй…

— Да какое там неравномерное распределение! — возмущенно воскликнул старик. — Вы что, забыли? Наша Великая Е собиралась заключить брачный союз с Вэй и взять в жены Императорскую принцессу!

— Конечно, помню, — со смехом ответила женщина. — Говорят, что Императорская принцесса Вэй была не только красива, но и мастерски вышивала. Есть же такая поговорка: «Императорская принцесса Вэй — искусница с иглой!»

Эти слова вызвали всеобщее одобрение, все помнили об этом.

— Потом наша Великая Е вдруг начала войну с Вэй, — продолжил старик. — Говорят, из-за каких-то разногласий по поводу свадебных даров. А эти подлые яньцы воспользовались нашим конфликтом и напали! Вот это называется коварство! Яньцы — злодеи, хуже некуда!

Сян Ваньвань замерла. Ее охватило необъяснимое чувство удушья, словно черная туча окутала ее душу. Но сейчас, когда речь шла о судьбах целых государств, она, простая девушка, не могла спорить с этими людьми.

Она лишь увидела, как кто-то, откуда ни возьмись, раздобыл факел и направился к помосту.

— Неужели они действительно сожгут его? — встревоженно спросила Сян Ваньвань.

Все взгляды тут же устремились к помосту. Люди злорадно закричали: — Сжечь его!

Этот крик тут же подхватила вся толпа.

Сян Ваньвань посмотрела на мужчину на помосте. Он был связан, порывы горячего ветра развевали его рваную одежду, обнажая ужасные раны. И без того ослабевший от палящего солнца, он, услышав крики толпы, снова поднял голову.

Каким-то образом их взгляды снова встретились. В этот миг Сян Ваньвань показалось, что в темной бездне ее души засияли бесчисленные звезды.

Речь шла о человеческой жизни! Подумав об этом, она, не раздумывая, повинуясь внезапному порыву смелости, бросилась на помост со своим узелком и встала перед человеком с факелом, который собирался поджечь дрова.

— Девушка, что ты делаешь?! Слезай оттуда! — испуганно крикнула та самая женщина.

Сян Ваньвань посмотрела на толпу внизу и сказала: — Неважно, солдат Северной Янь этот человек или нет, если он солдат, мы должны сообщить властям! Самосуд над солдатом — это преступление!

— Мы уже сообщили! — крикнул человек с факелом. — Чиновники прислали двух стражников, они сказали, что это пес Северной Янь!

— Девушка, это тебя не касается, слезай! Не навлекай на себя беду! — кричал старик.

— Если эти стражники уже опознали солдата Северной Янь, почему они не доложили об этом, а ждут, пока простые люди его сожгут? — еще больше удивилась Сян Ваньвань. — У нашей Великой Е вражда с Северной Янь.

— Эти стражники сказали, что псы Северной Янь заслуживают тысячи ножевых ранений и десяти тысяч порезов, поэтому они и отдали нам этот помост, чтобы мы сами с ним разобрались! — ответили из толпы. — И откуда бы мы взяли столько дров, если бы не стражники?!

Услышав это, Сян Ваньвань засомневалась. Она обернулась и посмотрела на раненого солдата за своей спиной. Он был очень слаб, едва дышал. Он с трудом поднял голову и что-то прошептал.

Сян Ваньвань наклонилась к нему и, переспросив несколько раз, наконец, разобрала его слова:

— Найдите Ци Цуншэна.

Сян Ваньвань непонимающе моргнула и, повернувшись к толпе, спросила: — Кто такой Ци Цуншэн?

Люди на мгновение замолчали, а затем один мужчина громко сказал: — Имя генерала Ци не для наших уст!

— Этот пес Северной Янь, наверное, хочет оклеветать нашего генерала Ци?! — тут же воскликнул другой.

— Пес Северной Янь, если генерал Ци узнает об этом с того света, его дух восстанет и сожжет тебя!

Едва живой солдат в этот момент вдруг поднял голову и посмотрел на толпу. Он был так потрясен, что его глаза мгновенно покраснели и наполнились слезами. Собрав все силы, он с трудом произнес: — …Он умер?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение