Собирая лотосы (Часть 2)

Если бы он не пытался украсить себя лотосом, пересчитывая лепестки и водружая цветок на голову.

Господин Лун старался не смотреть, но зрелище было слишком странным, и он то и дело бросал украдкой взгляды на Шэнь У.

В этот момент Шэнь У сидел на камне, подперев подбородок, и с улыбкой позвал:

— А Жэнь!

Цзян Жэнь выпрямился.

— Собирай хорошенько!

Прекрасное, чарующее лицо Шэнь У и его обычно затуманенные глаза светились смехом, взгляд был устремлен на Цзян Жэня.

— Учитель хочет самые лучшие корни лотоса!

Казалось, Цзян Жэнь тоже улыбнулся.

Но он был слишком далеко, чтобы разглядеть.

Он словно небрежно кивнул и снова склонился. Под лучами солнца был виден только его затылок.

— Господин Лун, вы точно не хотите попробовать?

Шэнь У повернулся к господину Луну и с искренним видом произнес:

— Такую возможность упускать нельзя.

Лучшие лотосы во всей Великой Лян росли в Цзянчжоу.

И семена, и корни считались деликатесом.

Одно из любимых блюд императора Лян называлось «Сердце лотоса из Бицзян». Простые люди не могли себе его позволить, но и домашние рецепты имели свой неповторимый вкус.

Особенно летом, когда распустившиеся лотосы украшали собой пейзажи Цзяннана, словно сошедшие с акварельных картин, а бескрайние зеленые листья простирались на многие ли.

Однако господин Лун остался непреклонен.

— Не хочу! — отрезал он.

Как только он это сказал, из дома вышла девочка с миской в руках.

Она плюхнулась рядом с Шэнь У и затараторила:

— Корни лотоса, которые растут у нас, самые-самые вкусные!

Эти слова были адресованы господину Луну.

Затем, сверкая глазами, девочка повернулась к Шэнь У:

— Лотосовый братик, правда же?

Два пучка волос были собраны в шишечки по бокам головы, а на шее, поблескивая на солнце, висел амулет долголетия. Круглые глаза, похожие на абрикосы, и остатки риса на щеках — она напоминала маленького тигренка.

Шэнь У не умел обращаться с детьми и прямо сказал:

— Я ещё не пробовал.

Девочка не обиделась, а, подняв миску, радостно воскликнула:

— Тогда попробуйте!

— Ого! — рассмеялся господин Лун. — Господин Шэнь, идите сюда, сядьте в тень.

Как и подобало главе влиятельного клана, он путешествовал с многочисленной свитой, которая заботилась о его комфорте.

Перед господином Луном стоял небольшой столик с сезонными фруктами и кувшином хорошего вина. Рядом стояли две служанки: одна обмахивала его веером, другая предлагала закуски.

Шэнь У посмотрел на него.

Роскошь! — подумал он.

Затем он спросил девочку:

— Хочешь попробовать?

Щеки девочки порозовели, а за щеками что-то зашевелилось.

— Хочу!

Но прежде чем она успела что-то съесть, её пришли искать пожилые родственники.

Пожилая пара, поддерживая друг друга, звала:

— Наньнань!

Девочка что-то промычала в ответ и, подняв пухлую ручку, на которой звенел серебряный браслет, крикнула:

— Бабушка! Наньнань здесь!

Она спрыгнула с камня как раз в тот момент, когда Цзян Жэнь вернулся с собранными корнями лотоса. Его ноги были перепачканы грязью, и на траве остались два грязных следа.

— Большой братик, ты грязнуля! — засмеялась девочка.

Затем, повернув голову, она указала своим коротким пальчиком на Шэнь У:

— А Лотосовый братик — цветочная фея!

Шэнь У держал лотосы, а Цзян Жэнь был весь в грязи, вот и всё.

Старики извиняюще улыбнулись и, уговаривая девочку, увели её домой. Она постоянно оглядывалась и кричала:

— Лотосовый братик, приходи к нам в гости!

Шэнь У с улыбкой ответил, что обязательно придет.

В деревне было хорошо и спокойно.

На полях всё ещё трудились люди.

Зеленые горы поднимались одна за другой, а река петляла, извиваясь между ними.

Сытно поев и отдохнув, Шэнь У попросил Цзян Жэня принести кисти и тушь, собираясь порисовать.

Цзян Жэнь немного колебался.

Держа сверток, он стоял в двух шагах от Шэнь У.

— Учитель, уже поздно.

Шэнь У поднял голову, глядя на голубое небо и белые облака.

Господин Лун тоже посмотрел на небо.

— Да, уже поздновато, пора отправляться в путь.

Оба говорили неправду.

Когда они сели на лошадей, Шэнь У откинулся назад, всем своим видом выражая лень и усталость.

— Господин Лун,

Спустя некоторое время он, обмахиваясь веером, небрежно произнес:

— Насколько мне известно, дорога к вратам Тяньхуа лежит через столицу.

— Так куда вы всё-таки торопитесь: к вратам Тяньхуа или в столицу?

Все знали, что Лун Сань собирается бросить вызов старшему ученику врат Тяньхуа. Поединок был назначен на площадке Тяньмин через полмесяца.

Господин Лун, конечно же, тоже был в курсе.

— Пусть этот маленький негодник хоть сгинет на чужбине, нам до него дела нет, — ответил он.

Шэнь У не стал спорить и продолжил свой неспешный путь.

Цзян Жэнь готовил ему еду и разводил костер. Иногда, одолеваемый сном, Шэнь У засыпал прямо на плече у Цзян Жэня.

Господин Лун не мог на это смотреть.

А Шэнь У лишь повторял свою любимую поговорку: «Растишь детей, чтобы обеспечить себе старость». Он растил сына тысячу дней, чтобы воспользоваться его помощью в нужный момент.

Господин Лун про себя фыркнул: «Вот же пройдоха!»

День за днем они продолжали свой путь. Проезжая мимо усадьбы Цися, Шэнь У неожиданно покинул группу.

Господин Лун был вне себя от ярости.

— Где он? — грозно спросил он.

Управляющий, с едва заметным странным выражением на лице, доложил:

— Только что…

Только что Шэнь У, не садясь на лошадь и не пользуясь паланкином, остановил на дороге юношу и предложил ему сто лянов за его меч.

— Совсем спятил, — подумал господин Лун. — Наверное, с ума сошел от жажды денег.

Но Шэнь У не считал себя сумасшедшим. Он даже приподнял бровь и добавил:

— Дам тысячу, если позволишь прикоснуться.

— Помогите! Грабят!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение