Ночная встреча (Часть 1)

Ночная встреча

У Лун Саня было изящное прозвище.

Сначала он вступался за несправедливо обиженных и в шутку назвал себя «Сяо Лун Жэнь» (Маленький Дракон). Позже, странствуя по Поднебесной, он действительно обрёл славу в цзянху.

Слухи распространялись всё шире и, когда достигли города Ханьшань, господин Лун, опираясь на трость, слушал оперу под сценой.

В тот день давали «Чжэ Мань И».

Опера рассказывала о молодом господине из семьи Цзя, выдающемся внешностью и известном на десять ли в округе таланте.

Семья надеялась, что он добьётся успеха и прославит предков.

Но кто бы мог подумать, что однажды, выйдя из дома, молодой господин Цзя познакомится с Мяо Нянцзы из «Шицзюнь Юань».

Он захотел выкупить её и взять в жёны.

Как актриса могла стать главной женой?

Все уговаривали его, отговаривали, но молодой господин Цзя был глубоко влюблён и, конечно, не мог отказаться.

Мяо Нянцзы тоже была терпеливой и стойкой, всегда оставаясь рядом с молодым господином Цзя.

Это должна была быть история любви, вызывающая всеобщую зависть, но Мяо Нянцзы подставили и причинили вред, и в конце концов она бросилась в озеро и покончила с собой.

На сцене ещё не дошли до этого момента.

Актёр в изысканном гриме взмахнул длинными рукавами, его выразительные глаза посмотрели вниз. Господин Лун взглянул в ответ.

В этот раз он был единственным зрителем.

Когда они покинули театр, управляющий, сопровождавший господина Луна, сказал:

— Есть новости от третьего молодого господина.

Господин Лун не шелохнулся.

Управляющий помолчал, понимая, что не должен был говорить лишнего, но ему было невыносимо видеть такое.

Он опустил голову, то ли вздыхая, то ли сокрушаясь:

— Господин, вы ведь в детстве третьего молодого господина даже сделали для него деревянный меч.

Да.

Господин Лун слегка приоткрыл глаза и поднял взгляд на поминальные таблички на столе.

В тускло освещённом зале предков мышцы на щеках старика напряглись. Желтоватый свет и тени делали его лицо мрачным.

Вдруг он тихо усмехнулся.

— Маленький паршивец, не знаю, в кого он такой пошёл.

Вероятно, всё же больше в господина Луна.

Потому что Лун Сань любил есть куриное мясо, но не любил кожу.

В тот день Лун Сань потратил целое состояние, купив в городе двух кур.

Молодой господин, привыкший сорить деньгами, научился торговаться и перед лотком проявил чудеса красноречия.

Дровосек с плетёной корзиной за спиной стоял рядом и наблюдал за ним.

Понаблюдав, он повернулся и сказал:

— У тебя волосы растрепались.

Лун Сань спрятал деньги поближе к телу, скривил губы и спросил:

— Почему ты смотришь на мои волосы?

— Растрепались.

— И что с того, что растрепались?

— Растрепались, вот и посмотрел.

— Неправильно.

Лун Сань говорил на ходу, попутно купив две палочки танхулу.

Он протянул одну дровосеку — блестящую, красиво переливающуюся на солнце.

— Это ты на меня смотрел, — он склонил голову набок и ухмыльнулся. — А волосы как раз растрепались.

Дровосек был высоким и крепким. Маленькая палочка с танхулу в его руке выглядела совершенно неуместно.

Он на мгновение замолчал, затем откусил верхнюю хрустящую ягоду:

— О.

Как кисло.

Когда они покидали город, две курицы были привязаны по бокам старого ослика, словно на него надели плащ, что придавало ему весьма внушительный вид.

Подул ветер, и ослик заважничал.

Лун Сань сказал ему:

— Ты прямо как генерал, только что одержавший победу. Как тебе этот боевой плащ?

Старый ослик отвернул голову, даже не удостоив его взглядом.

Дровосек по-прежнему наблюдал со стороны и невозмутимо произнёс:

— Он тебя ругает.

Лун Сань так же невозмутимо ответил:

— Невозможно.

— Возможно.

— Невозможно!

Дровосек подумал:

— Весьма вероятно.

Псих.

Издавна считалось, что ездовые животные, обладающие разумом, принадлежат великим мастерам.

Лун Сань был полностью с этим согласен.

Его старый ослик был молчалив, за весь день не издавал и пары звуков.

Обычно он просто медленно шёл, нагруженный вещами, встречая траву — ел, встречая ручей — пил, очень спокойно.

У совершенствующихся часто бывает такой нрав.

Лун Саню он нравился, и он любил вести с ним долгие беседы.

Иногда о делах при дворе, иногда о сверчках, а иногда — о прекрасных девах.

Однако до сих пор самая красивая девушка, которую видел Лун Сань, убивала не моргнув глазом, и на неё можно было лишь смотреть издали, но не приближаться.

Это случилось одним утром после трёх осенних дождей.

Они столкнулись на узкой горной тропе. Лун Сань свистнул, приподнял бровь, изображая из себя заправского повесу.

— Девушка, в цзянху полно разбойников, реже ходите по этим тропинкам.

Девушка остановилась. Её чёрно-белые глаза были скрыты под полями конической шляпы, их было плохо видно.

То, что было у неё за спиной, обмотанное грубой тканью, тоже было не разглядеть.

Возможно, меч, но не очень похоже.

Лун Сань присмотрелся.

Девушка медленно заговорила. Её голос был чистым, но с холодком, чётким и лаконичным до крайности:

— Проваливай.

Хорошенькое «проваливай».

Эта девушка была дерзче любого разбойника.

Лун Сань хотел было ещё что-то сказать, но дровосек опередил его:

— Госпожа Сюй, вам сюда.

Какая ещё госпожа Сюй?

Какая госпожа Сюй может быть такой дерзкой?

Позже Лун Саня осенило: Сюй Амань!

Он цокнул языком, болтая ногами на дереве с травинкой во рту, и посмотрел на луну.

— Меч Гуаньинь, меч, рубящий тысячи воинов. Тело смертной, сердце Гуаньинь.

Меч Гуаньинь, Сюй Амань.

Однажды она в одиночку защищала народ области Шифан Чжоу более двух месяцев.

Насмерть билась с восьмитысячным войском врага, не отступив ни на шаг.

Это случилось на второй год появления Меча Гуаньинь Сюй Амань в цзянху. Говорят, до этого её звали Меч-Хромоножка.

Как некрасиво.

Чтобы девушку так называли.

Лун Сань решил, что так не пойдёт, у него должно быть громкое имя.

С тех пор и появился «Сяо Лун Жэнь».

Лун Сань и не ожидал.

То, что он впервые обнажил меч и впервые назвался Сяо Лун Жэнем, было тесно связано с Сюй Амань.

В тот день куры вели себя беспокойно.

Люди ещё не спали, а куры уже кричали.

— Ку-ку-ку!

Две курицы. Одна — петух, с длинными перьями в хвосте, очень важный.

Другая — курица, кругленькая, любящая поесть и поиграть.

Лун Сань сказал петуху:

— Когда надо кукарекать, ты молчишь, чего сейчас притворяешься?

Петух гордо выпятил грудь:

— Кря!

Лун Сань: «?»

Что ты за курица!

Ты ещё и крякать умеешь!

— Ещё раз скажи, — он невольно наклонился поближе.

Едва он договорил, как вернулся дровосек с вязанкой дров.

Ночь была тёмной, ветер — прохладным. Дрова нужны были для тепла и для отпугивания зверей.

— Когда куры кричат ночью, кто-то умрёт.

Голос дровосека был совершенно бесстрастным, словно он просто говорил, что сегодня вечером съест жареную рыбу.

Лун Сань: «…А?»

Этой ночью.

Некто, ступая кончиками пальцев по тихой поверхности реки, прорвался сквозь ночную тьму.

Даже ветер был резким, а ясный серп луны холоден, как лёд.

Это была Сюй Амань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение