Убийство (Часть 1)

Убийство.

Лун Сань слышал истории о Сюй Амань, но не все.

Во-первых, Сюй Амань была очень красива.

Во-вторых, Сюй Амань хромала.

Но это было неважно. Потому что этой ночью Лун Сань своими глазами увидел, как Сюй Амань убивает.

Когда всё закончилось, земля была усеяна телами.

Сюй Амань обернулась, её прямой силуэт напоминал сосну, покрытую снегом, на вершине утёса. Лесные птицы взмыли в небо, тёмные облака сгустились, скрывая луну.

Она взмахнула запястьем и убрала меч.

— Неплохой меч.

Легендарный Меч Гуаньинь вовсе не выглядел добродушным и милосердным. Сюй Амань слегка улыбнулась, и её глаза сверкнули в ночи, захватывая дух.

Лун Сань пробормотал про себя: «Можно любоваться издали, но нельзя приближаться», а затем, подняв подбородок, гордо заявил:

— Конечно, ведь это меч господина Шэня!

На мгновение воцарилась тишина.

— Господин Шэнь? — переспросила Сюй Амань.

Лун Сань сам не понимал, зачем спросил:

— Шэнь Ци из Ханьшаня, слышали о таком?

Шэнь Ци из Ханьшаня — тот ещё пройдоха.

— Нет, — ответила Сюй Амань.

Горы окутал лёгкий туман, и в глазах девушки словно тоже появился туман. Она чётко произнесла:

— Не слышала.

Близилась полночь. Сюй Амань протирала свой механический меч у костра, пряди волос у её висков слегка колыхались.

Подняв взгляд, она сказала:

— Осёл тоже неплох.

Осёл и правда был неплох, даже очень. В тот момент Лун Сань был так потрясён, что душа его словно улетела на небеса.

Он убил человека. Ради своего старого осла он взял меч и убил.

А сейчас старый осёл лежал рядом, жевал траву и всем своим видом демонстрировал безразличие к миру. Даже окровавленная повязка на его спине не меняла дела.

Лун Сань глубоко вздохнул, встал и, подойдя к ослу, присел перед ним на корточки.

— Мне нужно кое-что сказать.

Осёл, как обычно, отвернулся.

— Я серьёзно.

Лун Сань поправил одежду. Его лицо выражало крайнее волнение.

— Ты случайно не потомок Ци Линя?

Он помолчал, а затем, посмотрев на петуха, воркующего с курицей, тихо спросил:

— А твои предки не были фениксами?

Лун Сань никак не мог поверить в произошедшее. Его обычно медлительный осёл вдруг издал громкий рёв и, бросившись вперёд, одним ударом копыта отшвырнул человека, пытавшегося напасть на Лун Саня.

Всё вокруг превратилось в хаос, особенно с появлением осла.

А затем и петух, громко кудахтая, взлетел и начал яростно клевать голову противника.

Это было потрясающее зрелище. Все, кто участвовал в схватке, на мгновение замерли.

Раненый ослом и петухом человек из Шэнь Цзи Гэ, опомнившись, нахмурился, собрал всю свою внутреннюю силу и резко отбросил осла. Затем он метнул скрытое оружие — десятки дротиков просвистели мимо крыльев петуха.

Петух, приземлившись в кустах, сердито распушил перья.

Ослу повезло меньше — он спиной ударился о большой камень. Не зная никаких боевых искусств и не имея защиты, осёл жалобно застонал в момент удара.

— Стой!

В мгновение ока рука Лун Саня опередила мысли, он выхватил меч и встал на защиту осла. Он стоял перед своим ослом, окружённый мельканием клинков, слыша свист рассекаемого воздуха и порывы ветра.

Хотя Лун Сань читал и изучал «Стиль фехтования семьи Ян», он был лучше всего обучен цингуну старика Чжана. Он совершенно не знал, как нужно убивать мечом.

Но движения словно сами собой родились в его теле. Он поднял меч и, словно рубил дрова, вложил в удар всю свою ярость, намереваясь расколоть череп противника.

И ему это удалось.

Дровосек тихо засмеялся. Он вспомнил слова молодого господина, сказанные ему до прибытия Лун Саня в Тройную Башню.

Тогда в бамбуковой роще шелестел ветер. Молодой господин выпустил птицу с посланием, развернул свиток из бамбукового футляра. Свет от бумажного фонаря с изображением гор и рек падал на край его монашеского одеяния.

— Первый меч прислал трёх человек, и только один из них обучался фехтованию.

Он провёл пальцем по бумаге и мягко приказал:

— Возьми его с собой. Когда он научится убивать, возвращайся.

На самом деле, долг был не у Шэнь У, а у него, молодого господина Тройной Башни.

Дровосек стоял у окна, пламя свечи мерцало в ночи, то разгораясь, то затухая.

Он опустил голову и ответил:

— Я не умею.

Молодой господин улыбнулся:

— Никто не рубит дрова лучше тебя.

Жаль, что осёл и петух не умели говорить. Лун Сань, вероятно, никогда не узнает их истинную сущность.

Он зевнул, чувствуя сонливость.

Дровосек похлопал по земле рядом с собой, где лежала импровизированная постель из мягкой травы, покрытой куском ткани.

— Спи.

— Угу, — ответил Лун Сань.

Тихо потрескивали горящие ветки, журчал ручей, ветер уснул, и луна тоже.

— Госпожа Сюй, куда вы идёте?

Уже почти засыпая, Лун Сань вдруг поднял голову и сонно спросил.

Сюй Амань, обнимая меч, стояла, прислонившись к древнему дереву, и не ответила.

Сюй Амань ушла на следующий день. Она надела свою коническую шляпу и на рассвете спросила:

— Маленький Дракон?

Во время ночной битвы Лун Сань называл себя Маленьким Драконом. Он хотел восстановить справедливость и покарать бессердечных злодеев, не пожалевших осла и петуха. А ещё он кричал: «Не бойтесь, госпожа Сюй, я помогу вам! Получай, злодей, мой удар!»

Сюй Амань всё слышала.

Поэтому сейчас она спросила его настоящее имя.

Возможно, Лун Сань решил, что, собрав вокруг себя двух скрытых гениев, он больше не мог оставаться в тени.

Он очень серьёзно кивнул:

— Маленький Дракон.

В то время он ещё не был известен. Позже, во время ежегодного турнира по боевым искусствам между Вратами Чистого Ветра и Дворцом Реки Ло, он, сидя среди зрителей, спел песню «Тоска по возлюбленному/возлюбленной» в память о паре, погибшей от мечей противника. Именно тогда он впервые предстал перед людьми из мира боевых искусств.

В тот день все были потрясены. Вражда между Вратами Чистого Ветра и Дворцом Реки Ло длилась уже много лет. Первым правилом обеих сект была кровная месть, передаваемая из поколения в поколение.

Кто бы мог подумать, что в этом году самый выдающийся ученик Врат Чистого Ветра и самая красивая девушка из Дворца Реки Ло полюбили друг друга.

Они не могли сбежать, не могли разорвать оковы, поэтому на глазах у всех они поцеловались и вместе ушли из жизни.

Лун Сань щёлкнул пальцами, грациозно выпрямился и запел своим чистым голосом. Его песня была нежной и трогательной песней о любви.

— Безумие! Безумие!

РЕКЛАМА

Злодейка прячет cвоё богатство

Я стала злодейкой-старшей сестрой героини, которая из ревности потеряла власть и влияние. Но после всех совершённых мной злодеяний я поняла, что нахожусь внутри романа. Триллера. «Стоит ли вообще цепляться за этих людей?» Отец, который только и хочет, чтобы я его понимала и жалела. Старший брат, ...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение