Глава 5. Новая жизнь на новом месте (Часть 2)

— Сестра сказала, два месяца.

— Верно, два месяца. Мы каждый день ехали на повозке целых два месяца, чтобы добраться сюда. Если мы захотим вернуться домой, нам тоже придётся ехать два месяца, и обязательно на повозке, иначе дорога займёт ещё больше времени. А ещё, помнишь, по дороге нам встречались горные разбойники и грабители? На обратном пути мы тоже можем их встретить. Без защиты дядей-охранников нам никак не вернуться. Но чтобы нанять охранников или повозку, нужны деньги, а у нас их сейчас нет. Поэтому, Сяо Ин, дай сестре немного времени, хорошо? Когда я заработаю денег, накоплю достаточно для возвращения домой, тогда мы вернёмся, хорошо? — мягко уговаривала она сестру.

— Сестре тяжело зарабатывать деньги. Сяо Ин не хочет домой, — покачала головой Шан Ин со слезами на глазах.

У Шан Сян защипало в носу. Она обняла сестру и успокоила:

— Сестре не тяжело, просто нужно немного времени. Сестра обещает тебе, что рано или поздно мы сможем вернуться домой. И привезём много подарков дяде, тёте и остальным, хорошо?

— Привезём много красивой одежды и много-много вкусной еды, — кивнула Шан Ин.

Деревня была слишком бедной, там плохо ели и не могли тепло одеться. Даже маленькая Шан Ин за время путешествия это поняла, поэтому и сказала такие слова.

— Хорошо, — пообещала Шан Сян, кивнув.

Поговорив немного в своей комнате во флигеле и отдохнув, сёстры увидели, как вернулась Шу Данян. Она привела с собой четырёх служанок, сказав, что отныне они будут жить в Аньхэ Юань и заботиться об их повседневных нуждах.

Изначально служанок звали Цай Лань, Хун Сяо, Хэ Сян и Цуйэр. Но Шу Данян, вероятно, опасаясь, что маленькая Шан Ин не запомнит имена, сразу переименовала их в Сяо Лань, Сяо Хун, Сяо Хэ и Сяо Цуй. Всем им было по шестнадцать-семнадцать лет. Сяо Лань, самая опытная, служила в доме Линь уже пять лет. Самая новенькая, Сяо Цуй, пробыла здесь чуть больше года. Сяо Хун и Сяо Хэ служили три года и почти три года соответственно.

Сяо Лань, благодаря своему опыту, была сообразительной и знала своё место. Остальные три служанки во всём следовали за ней.

Шан Сян понаблюдала за ней несколько дней и, убедившись, что та добросовестно выполняет свои обязанности, не гордится своим старшинством и не ленится, со спокойной душой поручила ей заботиться о Шан Ин, став её личной служанкой.

Себе же в личные служанки она выбрала Сяо Цуй, самую неопытную. Причина была проста: Сяо Цуй казалась ей более искренней. Две другие служанки постоянно интриговали, борясь за власть, расположение и второе место среди всего лишь четырёх служанок в самом маленьком дворе дома Линь — Аньхэ Юань. Это вызывало у Шан Сян только раздражение.

Уже по этому Шан Сян видела, что те двое недальновидны и не годятся для серьёзных дел. Поэтому она поручила им заниматься прочими хозяйственными работами в Аньхэ Юань.

Сяо Хун была недовольна таким распределением обязанностей. Хотя она ничего не говорила вслух, она постоянно создавала проблемы для Сяо Цуй. После двух предупреждений, которые не возымели действия, Шан Сян больше не стала её предупреждать, не сердилась и не наказывала. Она просто попросила Шу Данян передать госпоже просьбу заменить служанку.

Позже стало известно, что Сяо Хун, покинув Аньхэ Юань, была тут же уведена сводней. Это так подействовало на новую служанку Сяо Цзы и на Сяо Хэ, которая раньше тоже вела себя неспокойно, что они обе притихли и больше не смели строить никаких козней.

Всего за три дня Шан Сян, умело используя чужое влияние, успешно установила свой авторитет в Аньхэ Юань. Ни служанки, ни слуги больше не смели смотреть свысока на неё, несмотря на её юный возраст. То же касалось и её любимой сестры Шан Ин.

В Аньхэ Юань воцарились порядок, мир и спокойствие.

Проведя в Аньхэ Юань целых четыре дня, Шан Сян наконец дождалась вызова от Е Юйсинь. Следуя за Шу Данян, она направилась к кабинету, где глава семьи и госпожа занимались делами. Говорили, что в этот кабинет не всякий мог войти. Даже молодому господину требовалось разрешение. У дверей кабинета днём и ночью дежурили двое охранников, так что прорваться силой было невозможно.

Поэтому, когда Шу Данян услышала, что госпожа велела привести Шан Сян в кабинет и собирается принять её там, она была по-настоящему потрясена.

На самом деле, она уже знала от служанки, которая полгода сопровождала госпожу в поездках, правду о происхождении сестёр Шан. Они были не дальними родственницами, а сиротами из глухой деревни.

Но сколько бы она ни думала эти дни, она так и не могла понять, почему из всех сирот в мире госпожа так особенно отнеслась именно к сёстрам Шан? Мало того, что им выделили отдельный двор, так ещё и приставили служанок и слуг, велев всем в доме обращаться с ними как с барышнями. А сегодня она даже пригласила её в кабинет… Это было действительно непостижимо.

— Госпожа, барышня Сян прибыла, — подойдя к дверям кабинета, громко доложила Шу Данян под наблюдением двух охранников.

— Пусть войдёт. Ты можешь идти, — раздался голос Е Юйсинь из комнаты.

— Слушаюсь, — почтительно ответила Шу Данян. Она шагнула вперёд, открыла дверь кабинета, и когда Шан Сян вошла внутрь, тихо закрыла дверь. Затем, поклонившись, она удалилась из этого важного места.

— Госпожа, — войдя в кабинет, Шан Сян почтительно поклонилась Е Юйсинь, сидевшей за письменным столом.

— Иди сюда, садись, — Е Юйсинь с улыбкой поманила её рукой, указывая на стул рядом со столом.

Шан Сян подошла, посмотрела на свои короткие ножки и на стул, который был ей выше пояса, и, вздохнув, с помощью рук и ног взобралась на него.

— Похоже, придётся велеть слугам поставить здесь скамеечку, — не удержалась от тихого смешка Е Юйсинь.

Шан Сян потеряла дар речи.

Е Юйсинь снова улыбнулась и спросила:

— Как тебе живётся в доме эти дни? Привыкла?

— Всё очень хорошо, спасибо, госпожа, — ответила Шан Сян.

— Не нужно так стесняться. Чувствуй себя как дома. Если что-то понадобится, говори Шу Данян. Я уже велела ей выполнять твои распоряжения.

— Спасибо, госпожа. Я уже так и сделала.

Услышав это, Е Юйсинь на мгновение замерла, а затем рассмеялась. Указывая пальцем на Шан Сян, она покачала головой и со смехом произнесла:

— Ах ты, ах ты… Ну ты даёшь…

Она никак не могла подобрать подходящее слово для описания Шан Сян. Сказать ли, что она не по годам развита? Или умна и озорна? Или невероятно сообразительна? В общем, она никогда не встречала такого спокойного, умного, эрудированного и стратегически мыслящего ребёнка. Она была гениальнее гения.

Помимо её поразительных способностей в торговле, перемены в Аньхэ Юань, о которых она узнала от Шу Данян за последние несколько дней, также вызывали у неё восхищение. Эта девочка преподнесла ей столько удивлений, изумлений и приятных сюрпризов, что не полюбить её было невозможно.

Она не забыла слов, сказанных Шан Сян, когда та предлагала свои услуги: «А почему, по-вашему, госпожа, Шан Сян тогда станет вашим врагом? Потому что вы будете плохо ко мне относиться или по какой-то другой причине, которая заставит Шан Сян пойти против вас? Если же госпожа будет относиться к Шан Сян по-доброму, как к своей, то как Шан Сян, у которой нет ни отца, ни матери, ни опоры, сможет отплатить злом за добро и стать вашим врагом?»

Другими словами, если относиться к ней как к родной, искренне заботиться о ней, то этот спокойный, умный, эрудированный и стратегически мыслящий ребёнок станет её опорой, её правой рукой, и торговая группа «Линь Е» станет ещё сильнее, словно тигру добавят крылья.

Ей ведь всего десять лет! Будущее поистине интригует.

— Да, хорошо сделано, хорошо сделано, — с улыбкой кивнула она. Её слова были искренними. Если Шан Сян готова считать это место своим домом и не будет такой скованной и осторожной, она может быть спокойна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Новая жизнь на новом месте (Часть 2)

Настройки


Сообщение