Глава 4. Тоска всегда приходит после расставания (Часть 2)

— Прождав некоторое время и не услышав ни звука, Е Юйсинь не удержалась и спросила, её голос стал немного холодным, разочарованная тем, что девочка солгала.

На самом деле ей было не так уж важно, умеет ли она читать или нет — в конце концов, этому можно научиться позже. Но ложь была тем, чего она терпеть не могла.

— Нет, хотя я не могу прочитать всё, большую часть я всё же разбираю, — покачала головой Шан Сян. Затем, указывая на строки записей в книге, она начала читать: — Здесь написано: шкуры — двадцать штук, здесь: чайные листья — тридцать цзиней, здесь: семена белого лотоса — пятнадцать мешков, а здесь: шёлк — тридцать два куска, здесь: нефритовые изделия — двадцать семь штук, рис — десять повозок…

— Раз умеешь читать, почему сразу не сказала? — прервала её Е Юйсинь, и её голос снова потеплел.

— Я просто думала об этой учётной книге…

— Ты знаешь, что это учётная книга? — удивлённо спросила Е Юйсинь.

Шан Сян с трудом подавила желание закатить глаза, кивнула и продолжила свою прерванную мысль: — Я просто думала, настоящая ли это учётная книга или просто небрежные записи?

— Небрежные записи? Что это?

— Ну, это когда записывают не очень серьёзно, не что-то важное, просто случайные заметки.

— Это учётная книга каравана.

— Так это действительно учётная книга, а я-то думала… — она покачала головой, не договорив.

— Что думала? — спросила Е Юйсинь.

Шан Сян снова покачала головой, затем, словно после долгих колебаний и внутренней борьбы, серьёзно сказала: — Госпожа, на самом деле я знаю один очень простой, понятный и удобный для подсчёта способ ведения записей. Научить вас?

Е Юйсинь пристально смотрела на неё с выражением настороженности, сомнения и подозрения на лице, не отвечая. Шан Сян понимала, что её смущает и о чём она думает, но не стала объяснять. Она просто взяла стоявший на столе чайник, налила немного воды на стол и пальцем, смоченным в воде, как кистью, нарисовала простую таблицу прихода-расхода.

— Используй это, — Е Юйсинь, немного поколебавшись, пододвинула к ней стоявшие рядом кисть и бумагу, предлагая рисовать на бумаге. Шан Сян взяла бумагу и кисть и снова нарисовала таблицу. Затем в верхней строке она написала: дата, наименование товара, количество, цена закупки и цена продажи. Она нарисовала самую обычную форму учётной книги, но была уверена, что для этого мира, где знали только метод последовательных записей, это будет настоящим потрясением.

— Что это? — не удержалась от любопытства Е Юйсинь.

— Другой формат ведения учётных записей, который я знаю, — ответила Шан Сян и кратко объяснила ей, как пользоваться таблицей и каковы её преимущества.

Поняв и научившись пользоваться новым форматом учётной книги, который нарисовала Шан Сян, Е Юйсинь была потрясена. Она совершенно не могла сдержать внутреннего волнения и радости, её лицо покраснело. Она не только никогда не видела такой учётной книги, но и никогда о ней не слышала. Но она была такой удобной и простой в использовании, всё казалось таким лёгким, словно само собой разумеющимся. И самое главное — неужели это придумала десятилетняя девочка?!

Е Юйсинь глубоко вздохнула, с трудом подавляя чрезмерное волнение, посмотрела на всё ещё стоявшую перед ней девочку и медленно произнесла:

— Ты сказала, тебя зовут Шан Сян, верно?

— Да, госпожа, — кивнула Шан Сян.

— Садись, — мягко указала Е Юйсинь. Увидев, как та, помогая себе руками и ногами, взобралась на стул, который был для неё немного высоковат, она снова спросила: — Могу я спросить, кто научил тебя такому способу ведения записей?

— Прошу прощения, госпожа, не то чтобы я не хотела говорить, но если я скажу, вы всё равно не поверите, — честно ответила Шан Сян.

— Ты ещё даже не сказала, откуда ты знаешь, поверю я или нет? — слегка улыбнулась Е Юйсинь.

Шан Сян слегка покачала головой, не собираясь спорить на эту тему, и просто спросила: — Скажите, этот способ ведения учёта будет полезен вашему каравану, госпожа?

— Очень полезен, — искренне и серьёзно кивнула Е Юйсинь.

— Это то, о чём я вам только что говорила. Если вы поверите мне и дадите шанс поработать на вас, я буду очень полезна вашему каравану, — серьёзно произнесла Шан Сян своим детским голосом.

Е Юйсинь ошеломлённо смотрела на неё. Если бы она не видела это своими глазами, она бы ни за что не поверила, что это слова и поступки десятилетней девочки. От такого предложения было трудно отказаться.

— Какие у тебя требования? — спросила она.

— Если госпожа согласится нанять меня, прошу позволить мне взять с собой мою семью и стать частью торговой группы «Линь Е».

— Это несложное требование. Я знаю, что у тебя есть младшая сестра, и вы живёте вдвоём, — кивнула Е Юйсинь. — Какие ещё у тебя есть требования?

— Кроме сестры, у меня есть двоюродный брат по имени Чу И. Надеюсь, госпожа примет и его как члена моей семьи, а не как слугу, — серьёзно сказала Шан Сян, глядя ей в глаза.

— Можно. Что ещё?

— Я продаю свои таланты, а не себя. Нужно заключить письменный договор на определённый срок. По истечении срока договор можно продлить, но при продлении необходимо уважать волю обеих сторон, без принуждения или угроз.

Услышав это, Е Юйсинь не удержалась от смеха. — Какая ты расчётливая девочка! Сейчас ты мала и не можешь себя защитить, поэтому хочешь примкнуть ко мне. А через несколько лет, когда вырастешь и захочешь уйти, не захочешь продлевать со мной договор и решишь стать моим врагом, не получится ли так, что я пригрею змею на груди?

— А почему, по-вашему, госпожа, Шан Сян тогда станет вашим врагом? — вместо ответа спросила Шан Сян, глядя прямо в глаза Е Юйсинь, и медленно добавила: — Потому что вы будете плохо ко мне относиться или по какой-то другой причине, которая заставит Шан Сян пойти против вас? Если же госпожа будет относиться к Шан Сян по-доброму, как к своей, то как Шан Сян, у которой нет ни отца, ни матери, ни опоры, сможет отплатить злом за добро и стать вашим врагом? Как вы думаете?

Е Юйсинь ошеломлённо смотрела на её детское личико и не могла вымолвить ни слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тоска всегда приходит после расставания (Часть 2)

Настройки


Сообщение